四级翻译讲解版课件.ppt
- 【下载声明】
1. 本站全部试题类文档,若标题没写含答案,则无答案;标题注明含答案的文档,主观题也可能无答案。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
2. 本站全部PPT文档均不含视频和音频,PPT中出现的音频或视频标识(或文字)仅表示流程,实际无音频或视频文件。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
3. 本页资料《四级翻译讲解版课件.ppt》由用户(晟晟文业)主动上传,其收益全归该用户。163文库仅提供信息存储空间,仅对该用户上传内容的表现方式做保护处理,对上传内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(点击联系客服),我们立即给予删除!
4. 请根据预览情况,自愿下载本文。本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
5. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007及以上版本和PDF阅读器,压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 翻译 讲解 课件
- 资源描述:
-
1、中国的传统节庆膳食是节日必不可少的伴侣。例如,我国的中国的传统节庆膳食是节日必不可少的伴侣。例如,我国的端午节端午节(the Dragon Boat Festival)是纪念古代是纪念古代 诗人屈原的日诗人屈原的日子。那一天,人们通常要赛龙舟、吃粽子子。那一天,人们通常要赛龙舟、吃粽子(zongzi)。中秋节。中秋节是观赏满月的日子。圆圆的月亮象征着圆满,象征着家庭团是观赏满月的日子。圆圆的月亮象征着圆满,象征着家庭团聚。因此,中秋节聚。因此,中秋节(The Mid-autumn Festival)的特制食品是的特制食品是一种圆形的月饼。春节是中国一种圆形的月饼。春节是中国 的农历新年的农历新
2、年(the Chinese lunar New Years holiday),除了常见的家禽和肉类之外,除了常见的家禽和肉类之外,人们还要按各自的地方习俗烹制传统食物,如人们还要按各自的地方习俗烹制传统食物,如饺饺子和年糕。子和年糕。样题样题大学英语四级翻译讲解大学英语四级翻译讲解 主讲老师:罗亚莉主讲老师:罗亚莉应用性加强应用性加强翻译由原来的句子部分翻译改成了现在翻译由原来的句子部分翻译改成了现在四级四级140-160字字,六级六级180-200字的字的段落翻译段落翻译。段落翻译除了对词汇的要求更高外,段落翻译除了对词汇的要求更高外,还对还对汉语和英语汉语和英语间间的的逻辑转换逻辑转换、如
3、何选用最合适的词来将、如何选用最合适的词来将抽象的抽象的中文意义表达中文意义表达清楚清楚有很有很大大的的挑战。挑战。改变:改变:“翻译内容涉及翻译内容涉及中国的历史、文化、经济、社会发展中国的历史、文化、经济、社会发展等等”基本限定了翻译内容的主题范围基本限定了翻译内容的主题范围改革前难度系数改革前难度系数0.89 改革后改革后0.95 样题中样题中四六级要求翻译的主题都是中国传统习俗:四六级要求翻译的主题都是中国传统习俗:四级四级端午节端午节,六级,六级春节春节翻译所讲究的原则翻译所讲究的原则信:忠实原文信:忠实原文达:通顺流畅达:通顺流畅雅:优雅美好雅:优雅美好Translation is
4、 like dancing with chains.听听 说说 读读 写写 译译(严复)(严复)不能增加,删减或者改变任何的东西不能增加,删减或者改变任何的东西得说的是人话得说的是人话语言要美语言要美直译:论自由直译:论自由 关于自由关于自由 自由那些事儿自由那些事儿 那些年我们一起追求过的自由那些年我们一起追求过的自由 穆勒穆勒On Liberty 严复严复versionversion:群己权界论:群己权界论 Studies serve for delight,for ornament,and for ability.Their chief use for delight,is in pri
5、vateness and retiring;for ornament,is in discourse;and for ability,is in the judgment,and disposition of business.-Francis Bacon 欣赏:欣赏:读书足以怡情,足以博采,足以长才。读书足以怡情,足以博采,足以长才。其怡情也,最见于独处幽居之时;其怡情也,最见于独处幽居之时;其博采也,最见于高谈阔论之中;其博采也,最见于高谈阔论之中;其长才也,最监狱处事判事之际。其长才也,最监狱处事判事之际。王佐良王佐良 译译敕勒歌敕勒歌(北朝乐府民歌)(北朝乐府民歌)敕勒川,阴山下。天似
6、穹隆,笼盖四野。敕勒川,阴山下。天似穹隆,笼盖四野。天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊。天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊。Teleg SongThe Teleg Steppe liesAlong the Dark Mountains high.Stretching the land far and wideLike a tent in the sky.The land is wild and wideGrass waving low,sheep and oxen are nowhere to hide.判断一下?判断一下?赤壁赤壁Red Cliff红岩红岩 水浒传水浒传 All men are Br
7、others都他妈是兄弟都他妈是兄弟霸王别姬霸王别姬 Farewell,My Concubine别了,我的情儿别了,我的情儿Water MarginsFarewell,My loveBe critical翻译步骤:翻译步骤:1.1.调整语序调整语序 (定状语调整)(定状语调整)领域是核心词领域是核心词 我们可以合作的我们可以合作的 是定语是定语修饰结构修饰结构 补充说明的作用补充说明的作用2.2.直接翻译直接翻译 (会啥翻译啥)(会啥翻译啥)3.3.用语法调整用语法调整 (虚拟语气、部分倒装、(虚拟语气、部分倒装、时态时态、语态语态)e.g.e.g.我们可以合作的领域我们可以合作的领域 a 领
8、域领域 that we can 合作合作地区地区/地域地域 合作合作 e.g.e.g.直到他完成使命直到他完成使命 area field/zonecooperate work togetherdo together使命使命missiontaskduty 北京有无数的胡同北京有无数的胡同(hutong)(hutong)。平民百姓在胡同里的生活给古都。平民百姓在胡同里的生活给古都北京带来了无穷的魅力。北京的胡同不仅仅北京带来了无穷的魅力。北京的胡同不仅仅 是平民百姓的生是平民百姓的生活环境,而且还是一门建筑艺术。通常,胡同内有一个大杂院,活环境,而且还是一门建筑艺术。通常,胡同内有一个大杂院,房间
9、够房间够4 4到到1010个家庭的差不多个家庭的差不多20 20 口人住。所以,胡同里的生活口人住。所以,胡同里的生活充满了友善和人情味。如今,随着社会和经济的飞速发展,很充满了友善和人情味。如今,随着社会和经济的飞速发展,很多胡同被新的高楼大多胡同被新的高楼大 厦所取代。但愿胡同可以保留下来。厦所取代。但愿胡同可以保留下来。新大纲样题新大纲样题历史历史 文化文化 经济经济 社会发展社会发展过去的七年,中国的房地产过去的七年,中国的房地产(real estate)(real estate)业经历了前所未有的业经历了前所未有的高速增长。对于那些月薪较低却渴望在大城市高速增长。对于那些月薪较低却渴
10、望在大城市 拥有一套属于自拥有一套属于自己的体面、舒适的栖身之所的人来说,高昂的房价是他们无法己的体面、舒适的栖身之所的人来说,高昂的房价是他们无法承受的负担。鉴于这一状况,政府近来采取了一系列的措施来承受的负担。鉴于这一状况,政府近来采取了一系列的措施来防止房价过快增长,包括提高利率及增加房产税等。目前,这防止房价过快增长,包括提高利率及增加房产税等。目前,这些措施在部分城市已经些措施在部分城市已经 取得了初步的成效。取得了初步的成效。如今,越来越多的大学生抱怨很难找到好工作。造成这一现象如今,越来越多的大学生抱怨很难找到好工作。造成这一现象的原因如下:首先,大学生把在校的大多数的原因如下:
11、首先,大学生把在校的大多数 时间都用在了专业时间都用在了专业学科学习上,只有当他们开始找工作的时候,才意识到自己缺学科学习上,只有当他们开始找工作的时候,才意识到自己缺乏必要的职业培训。其次,大乏必要的职业培训。其次,大 学生之间的竞争也越来越激烈,学生之间的竞争也越来越激烈,这导致任何一名大学生找到工作的机会都变小了。因此,强烈这导致任何一名大学生找到工作的机会都变小了。因此,强烈建议大学生在建议大学生在 课余时间做一些兼职工作,以积累相关的工作经课余时间做一些兼职工作,以积累相关的工作经验。验。剪纸剪纸 (paper cutting)是中国最为流行的传统民间艺术形式之一。是中国最为流行的传
12、统民间艺术形式之一。中国剪纸有一千五百多年的历史,在明朝和清朝时期中国剪纸有一千五百多年的历史,在明朝和清朝时期 (the Ming and Qing Dynasties)特别流行。人们常用剪纸美化居家环境特别流行。人们常用剪纸美化居家环境。特别是在春节和婚庆期间,剪纸被用来装饰门窗和房间,以增特别是在春节和婚庆期间,剪纸被用来装饰门窗和房间,以增加喜庆的气氛。剪纸最常用的颜色是红色,象征健康和兴旺。加喜庆的气氛。剪纸最常用的颜色是红色,象征健康和兴旺。中国剪纸在世界各地很受欢迎,经常被用作馈赠外国友人的礼中国剪纸在世界各地很受欢迎,经常被用作馈赠外国友人的礼物。物。中国新年是中国最重要的传统
13、节日,在中国也被称为春节。新年的庆祝活中国新年是中国最重要的传统节日,在中国也被称为春节。新年的庆祝活动从除夕开始一直延续到元宵节(动从除夕开始一直延续到元宵节(the Lantern Festivalthe Lantern Festival),即从农历),即从农历(lunar calendarlunar calendar)最后一个月的最后一天至新年第一个月的第十五天。)最后一个月的最后一天至新年第一个月的第十五天。各地欢度春节的习俗和传统有很大的差异,但通常每个家庭都会在除夕夜各地欢度春节的习俗和传统有很大的差异,但通常每个家庭都会在除夕夜团聚,一起吃年夜饭。为驱厄运、迎好运,家家户户都会进
14、行大扫除。人团聚,一起吃年夜饭。为驱厄运、迎好运,家家户户都会进行大扫除。人们还会在门上粘贴红色的对联(们还会在门上粘贴红色的对联(coupletscouplets),对联的主题为健康、发财和),对联的主题为健康、发财和好运。其他的活动还有放鞭炮、发红包和探亲访友等。好运。其他的活动还有放鞭炮、发红包和探亲访友等。中医中医(Traditional Chinese Medicine)(Traditional Chinese Medicine)是中华文化不可分割的一部分,是中华文化不可分割的一部分,为振兴华夏做出了巨大的贡献。如今,为振兴华夏做出了巨大的贡献。如今,中医和西医中医和西医(weste
15、rn medicine)(western medicine)在中国的医疗保健领域并驾齐驱。中医以其独特的诊断手法、系统的治在中国的医疗保健领域并驾齐驱。中医以其独特的诊断手法、系统的治疗方式疗方式 和丰富的典籍材料,备受世界瞩目。中国的中医事业由国家中医和丰富的典籍材料,备受世界瞩目。中国的中医事业由国家中医药管理局药管理局(State Administration of TCM and Pharmacology)(State Administration of TCM and Pharmacology)负责。现负责。现在国家巳经出台了管理中医的政策、法令和法规,引导并促进这个新兴在国家巳经出
16、台了管理中医的政策、法令和法规,引导并促进这个新兴产业的研究和产业的研究和 开发。在定义上,中医是指导中国传统医药理论和实践的开发。在定义上,中医是指导中国传统医药理论和实践的一种医学,它包括中医疗法、中草药一种医学,它包括中医疗法、中草药(herbalogy)(herbalogy)、针灸针灸(acupuncture)(acupuncture)、推拿推拿(massage)(massage)和气功和气功(Qigong)(Qigong)。六级六级中国是世界上最大的发展中国家,人口约占世界总人口的中国是世界上最大的发展中国家,人口约占世界总人口的22%22%。在过。在过去相当长的时期里,由于诸多原因
17、,去相当长的时期里,由于诸多原因,贫困一直困扰着中国。贫困一直困扰着中国。2020世纪世纪8080年代中期,中国农村绝大多数地区凭借自身的发展优势,经济得到年代中期,中国农村绝大多数地区凭借自身的发展优势,经济得到快速增长,快速增长,但少数地区由于经济、社会、历史、自然等方面的制约,但少数地区由于经济、社会、历史、自然等方面的制约,发展相对滞后。中国政府在致力于经济和社会全面发发展相对滞后。中国政府在致力于经济和社会全面发 展的进程中,展的进程中,在全国范围内实施了以解决贫困人口温饱问题为主要目标的有计划、在全国范围内实施了以解决贫困人口温饱问题为主要目标的有计划、有组织的大规模扶贫开有组织的
18、大规模扶贫开 发,极大地缓解了贫困现象。发,极大地缓解了贫困现象。朝气蓬勃,充满活力,丰富多彩的上海是现代中国的缩影。虽然上海朝气蓬勃,充满活力,丰富多彩的上海是现代中国的缩影。虽然上海的文化遗迹不能与北京媲美,但是上海迷人的城市风貌,风格各异的的文化遗迹不能与北京媲美,但是上海迷人的城市风貌,风格各异的万国建筑为这座城市注入了无限的魅力。今日之上海,已经成为享誉万国建筑为这座城市注入了无限的魅力。今日之上海,已经成为享誉中外的国际大都市。漫步在这座日新月异的现代大都市里,你会发现中外的国际大都市。漫步在这座日新月异的现代大都市里,你会发现许多精彩的历史亮点,隐现在众多摩天大楼背后的是上海发展
19、变化的许多精彩的历史亮点,隐现在众多摩天大楼背后的是上海发展变化的轨迹。它们记述了上海自十九世纪末开埠以来,尤其是新中国成立以轨迹。它们记述了上海自十九世纪末开埠以来,尤其是新中国成立以后,是如何迅猛发展的。后,是如何迅猛发展的。中欧经济贸易合作取得了可喜的成果。欧盟巳经成为中国的重要经中欧经济贸易合作取得了可喜的成果。欧盟巳经成为中国的重要经贸伙伴,是中国最大的技术供应方、贸伙伴,是中国最大的技术供应方、第三大贸易伙伴和第五大实第三大贸易伙伴和第五大实际投资方。际投资方。20012001年,中欧贸易达到年,中欧贸易达到766766亿美元,比上一年增长亿美元,比上一年增长11%11%,尤其是中
20、国从尤其是中国从 欧盟的进口增长了欧盟的进口增长了 15.8%15.8%。我非常赞赏欧中贸协。我非常赞赏欧中贸协(Europe-China Business Association)(Europe-China Business Association)与比中经贸理事会与比中经贸理事会 (Belgium-Chinese Economic and Commercial Council)(Belgium-Chinese Economic and Commercial Council)为发展中为发展中欧关系所做出的努力。中欧经济贸易合作具有广欧关系所做出的努力。中欧经济贸易合作具有广 阔的前景。中欧阔
21、的前景。中欧经济具有很强的互补性,在贸易、投资、科技等领域具有很大的合经济具有很强的互补性,在贸易、投资、科技等领域具有很大的合作潜力。作潜力。四级:剪纸艺术四级:剪纸艺术 端午节吃粽子习俗端午节吃粽子习俗 北京的胡同北京的胡同 房地产房地产 找工作现状找工作现状六级:传统节日春节六级:传统节日春节 中医中医 中国社会发展现状中国社会发展现状 上海(城市的发展)上海(城市的发展)中国经济中国经济剪纸剪纸 (paper cutting)是中国最为流行的传统民间艺术形式之是中国最为流行的传统民间艺术形式之一。中国剪纸有一千五百多年的历史,在明朝和清朝时期一。中国剪纸有一千五百多年的历史,在明朝和清
22、朝时期 (the Ming and Qing Dynasties)特别流行。人们常用剪纸美化特别流行。人们常用剪纸美化居家环境居家环境。特别是在春节和婚庆期间,剪纸被用来装饰门窗特别是在春节和婚庆期间,剪纸被用来装饰门窗和房间,以增加喜庆的气氛。剪纸最常用的颜色是红色,象和房间,以增加喜庆的气氛。剪纸最常用的颜色是红色,象征健康和兴旺。中国剪纸在世界各地很受欢迎,经常被用作征健康和兴旺。中国剪纸在世界各地很受欢迎,经常被用作馈赠外国友人的礼物。馈赠外国友人的礼物。1.剪纸剪纸(paper cutting)是是中国最为流行的传统民间中国最为流行的传统民间艺术形式艺术形式之一之一。主系表结构主系表
23、结构 Paper cutting is one kind of arts.Paper cutting is one of the most popular traditional folk arts in China./Paper cutting is one of Chinas popular traditional folk arts.格局格局化繁为简化繁为简 化抽象为具体化抽象为具体2.2.中国剪纸有一千五百多年的历史,在明朝和清朝时期中国剪纸有一千五百多年的历史,在明朝和清朝时期 (the Ming and Qing Dynasties)特别流行。特别流行。Chinese paper
24、cutting has a history of more than 1,500 years.3.3.人们常用剪纸美化居家环境人们常用剪纸美化居家环境。单词后缀单词后缀 ify ify 将一个词变为动词将一个词变为动词decorate vt.改为被动改为被动 is used forPeople often beautify their homes with paper cuttings.It was widespread/very popular during/in the Ming and Qing Dynasties.把不会翻译成英语的汉语先翻译成自己能翻译成英语的汉语把不会翻译成英语的汉
25、语先翻译成自己能翻译成英语的汉语make sb.s home more beautiful4.4.特别是在春节和婚庆期间特别是在春节和婚庆期间,剪纸被用来装饰门窗和房间,剪纸被用来装饰门窗和房间,以增加喜庆的气氛。以增加喜庆的气氛。时间状语时间状语 duringDuring the Spring Festival and wedding celebrations/ceremony,in particular,paper cuttings are used for decorating doors,windows and rooms in order to enhance the joyous/
展开阅读全文