书签 分享 收藏 举报 版权申诉 / 23
上传文档赚钱

类型国际商务函电课件(7个)(英文版)5.ppt

  • 上传人(卖家):晟晟文业
  • 文档编号:4000822
  • 上传时间:2022-11-02
  • 格式:PPT
  • 页数:23
  • 大小:107KB
  • 【下载声明】
    1. 本站全部试题类文档,若标题没写含答案,则无答案;标题注明含答案的文档,主观题也可能无答案。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
    2. 本站全部PPT文档均不含视频和音频,PPT中出现的音频或视频标识(或文字)仅表示流程,实际无音频或视频文件。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
    3. 本页资料《国际商务函电课件(7个)(英文版)5.ppt》由用户(晟晟文业)主动上传,其收益全归该用户。163文库仅提供信息存储空间,仅对该用户上传内容的表现方式做保护处理,对上传内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(点击联系客服),我们立即给予删除!
    4. 请根据预览情况,自愿下载本文。本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
    5. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007及以上版本和PDF阅读器,压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
    配套讲稿:

    如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。

    特殊限制:

    部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。

    关 键  词:
    国际 商务 函电 课件 英文
    资源描述:

    1、Part ThreeUnit 9 Signing a ContractBesides the main terms we have discussed from lesson 1 to 7,there are some other terms will be negotiated.One is usually the inspection clause and the other is arbitration,esp.on purpose of handling with a claim.nInspection 1.货物必须在货物装运前由公证机构进行检验,其检验报告作为我方履行付款的基础。In

    2、spection must be conducted before shipment by recognized surveyors.Their reports may be taken as the basis for negotiating payment.2.我们有到货的复验权/我们有权在货物到达时进行复验。nWe have the right to reinspect the goods on their arrival.3.货物到达后由买方检验局进行检验,所发检验证书将作为索赔的依据/基础。nAfter the goods arrive,we may have them reinsp

    3、ected by our bureau,and the inspection certificate issued shall serve as the basis for filing a claim.nSome useful expression:nThe main transaction terms:price,quantity,quality,packing,delivery,payment terms;other terms:insurance,inspection,arbitration;Force Majeure,etc.nTo go over the terms and con

    4、ditions of the contract;nThere are still a fair few points left over to clear up;nTo close the bargain;nto reinspect the cargo on its arrival;nTo be entitled to lodge a claim;(to be entitled to do sth;to entitle sb to do sth.)nSurveyors reports issued by a recognized surveyor(公证机构);nThe goods are sp

    5、oiled or got short-weighted;nTo rule out the possibility of bearing the responsibility;nto undertake it without shirkingnArbitration If the disputes cannot be solved by the consultation amicably,both partied volunteer to present to the Third Party agreed to arbitrate the problems.The result of the a

    6、rbitration will be legally binding to both parties and they must execute or put into force accordingly.useful expressions,nto choose the location for arbitration and the arbitration organization(CCPIT);nNo contract clause is as effective as good will and confidence in each of the parties to the cont

    7、ract.nProvisional rules暂行条例,eg.according to the of procedure promulgated by the Arbitration Committee of CCPIT;nInternational prestige;nUmpire 首席仲裁员nTo handle the dispute without bias or partiality,nIts really a tough nut to crack.这真是一个棘手的问题。nPlaintiff,原告;losing party,(1)万一有什么争议,我们应该在合同中规定仲裁条款。In ca

    8、se any disputes may arise,we should include an arbitration clause in the contract.(2)所有仲裁费用应由败诉一方承担。As the fees for arbitration shall be borne by the losing party.(3)争议应提交双方选定的仲裁员进行仲裁。The dispute shall be submitted for arbitration by a mutually nominated arbitrator.(4)恐怕我们在仲裁地点和仲裁机构方面有不同的意见。Im afrai

    9、d that well have different opinions of the location for arbitration and arbitration organization.n(5)如果没有异议/选择的话,仲裁是终局性的。Arbitration is generally the last resort if there is no alternative.Unit 10 Consignment&Compensation TradewConsignment:wthe act of sending goods to an agent for sale,with commissi

    10、on to be calculated on the gross proceeds,depending on consignment agreement.wSpecimen LettersnThe board meeting shall be called and presided over by the Chairman.Should the Chairman be absent,the vice-Chairman shall,in principle,call and preside over the board meeting.nThis Contract and the appendi

    11、ces hereto shall come into force from the date of approval by the examination and approval authorities.nThe production and business scope of the Company shall be as follows:to manufacture,sell and develop cooperatively produced products and other relevant products.nThis contract shall be induplicate

    12、 to be held each by the Parties hereto and shall have two copies each kept by the Parties hereto for record.n单据份数In duplicate (2-fold);triplicate quadruplicate quintuplicate sextuplicate septuplicate octuplicate nonuplicate decuplicaten本合同应用英文和中文两种文字写成,一式四份,合同双方执英文本和中文本各一式两份,两种文字具有同等效力。This contract

    13、 shall be written in English and Chinese languages in quadruplicate both texts being equally authentic,and the parties hereto shall hold two copies of each text.nFill in the blanks with prep.words:1)In case there is any breach of provisions _UNDER_ this Agreement _BY_ either Party during the effecti

    14、ve period of this Agreement,the Parties Hereto shall,first of all try to settle the matter IN question AS soon and amicable AS possible TO mutual satisfaction.2)Whereas Party B will enter into a Contract for Works with Party A for latters air conditioning equipment,and the Parties Hereto,in consider

    15、ation of the mutual covenances and agreement do hereby agree as follows:2.Barter TradeSpecimen letters3.Compensation TradeA new form of business using products or other commodities to pay for machines or products bought.Specimen lettersnWhereas:considering that,For examples:(1)Whereas the contractor

    16、 by an Agreement made between the Employer of the one part and the Contractor of the other part has entered into a Contract(hereinafter called the said Contract)to execute and complete certain Works and remedy,any defects therein in accordance with the provisions of the said Contract.Therein:in that

    17、;in that particular context;in that respect;(2)The procedures contained therein shall be followed by the concerned agencies of the P.R.C.,responsible for the implementation of the Bank-supported project.(3)Whereas the first Party is willing to employ the second party and the second Party agrees to d

    18、o as the first partys Engineer in Bamako,it is hereby mutual agreed as follows:nHereby:by means of,by reason of this;(4)Whereas party A and Party B,adhering to the principle of equality and mutual benefit and through friendly consultation,agree to jointly invest to establish a new venture company in China(hereinafter referred to New Company).The Contract hereunder is worked out.

    展开阅读全文
    提示  163文库所有资源均是用户自行上传分享,仅供网友学习交流,未经上传用户书面授权,请勿作他用。
    关于本文
    本文标题:国际商务函电课件(7个)(英文版)5.ppt
    链接地址:https://www.163wenku.com/p-4000822.html

    Copyright@ 2017-2037 Www.163WenKu.Com  网站版权所有  |  资源地图   
    IPC备案号:蜀ICP备2021032737号  | 川公网安备 51099002000191号


    侵权投诉QQ:3464097650  资料上传QQ:3464097650
       


    【声明】本站为“文档C2C交易模式”,即用户上传的文档直接卖给(下载)用户,本站只是网络空间服务平台,本站所有原创文档下载所得归上传人所有,如您发现上传作品侵犯了您的版权,请立刻联系我们并提供证据,我们将在3个工作日内予以改正。

    163文库