高中语文一轮复习《文言文阅读第4讲文言文翻译题》课件.pptx
- 【下载声明】
1. 本站全部试题类文档,若标题没写含答案,则无答案;标题注明含答案的文档,主观题也可能无答案。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
2. 本站全部PPT文档均不含视频和音频,PPT中出现的音频或视频标识(或文字)仅表示流程,实际无音频或视频文件。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
3. 本页资料《高中语文一轮复习《文言文阅读第4讲文言文翻译题》课件.pptx》由用户(晟晟文业)主动上传,其收益全归该用户。163文库仅提供信息存储空间,仅对该用户上传内容的表现方式做保护处理,对上传内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(点击联系客服),我们立即给予删除!
4. 请根据预览情况,自愿下载本文。本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
5. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007及以上版本和PDF阅读器,压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 文言文阅读第4讲文言文翻译题 高中语文 一轮 复习 文言文 阅读 翻译 课件 下载 _一轮复习_高考专区_语文_高中
- 资源描述:
-
1、第二部分古代诗文阅读专题八文言文阅读第4讲文言文翻译题-3-重要实词关键虚词 文言句式 Thank you for watching!谢谢欣赏化句为词,逐一对应 提升文言翻译能力翻译是文言文的重头戏,分值高,难度大,失分严重,是二轮复习需要强化的重点之一。通观近几年全国卷文言文翻译题给定的评分标准,主要有三类赋分点:重点实词的翻译、重点虚词的翻译、特殊句式(含固定结构)的翻译。翻译重在字字对译,准确到位,力求语句通顺、语意连贯,与赋分点逐一对应。-84-85-阅读下面的文字,完成后面的问题。易字希白。始,父倧嗣吴越王,为大将胡进思所废,而立其弟俶。俶归朝,群从悉补官,易与兄昆不见录,遂刻志读书
2、。昆字裕之,举进士,为治宽简便民,能诗,善草隶书,累官右谏议大夫,以秘书监卒于家。易年十七,举进士,试崇政殿,三篇,日未中而就。言者恶其轻俊,特罢之。然自此以才藻知名。太宗尝与苏易简论唐世文人,叹时无李白。易简曰:“今进士钱易,为歌诗殆不下白。”太宗惊喜曰:“诚然,吾当自布衣召置翰林。”值盗起剑南,遂寝。真宗在东宫,图山水扇,会易作歌,赏爱之。-86-易再举进士,就开封府试第二。自谓当第一,为有司所屈,乃上书言试朽索之驭六马赋,意涉讥讽。真宗恶其无行,降第三。明年,第二人中第,补濠州团练推官。召试中书,改光禄寺丞、通判蕲州。奏疏曰:“尧放四罪而不言杀,彼四者之凶,尚恶言杀,非尧仁之至乎?古之肉
3、刑者劓、椓、黥、刖皆非死,尚以为虐。近代以来,断人手足,钩背烙筋,身见白骨而犹视息,四体分落乃方绝命。以此示人,非平世事也。今四方长吏竞为残暴,婺州先断贼手足,然后斩之以闻。使严刑可诫于众,则秦之天下,无叛民矣。臣以谓非法之刑,非所以助治,惟陛下除之。”帝嘉纳其言。-87-景德中,举贤良方正科,策入等,除秘书丞、通判信州。东封泰山,献殊祥录,改太常博士、直集贤院。祀汾阴,幸亳州,命修车驾所过图经,献宋雅一篇,迁尚书祠部员外郎。坐发国子监诸科非其人,降监颍州税。数月,召还。久之,判三司磨勘司。真宗雅眷词臣,其典掌诰命,皆躬自柬拔。擢知制诰、判登闻鼓院、纠察在京刑狱。累迁左司郎中,为翰林学士,儤直
4、未满,卒。仁宗怜之,召其妻盛氏至禁中,赐以冠帔。(节选自宋史列传第七十六)-88-短板发现短板发现找准翻译点,准确翻译下面的语句。1.易与兄昆不见录,遂刻志读书。参考答案 只有钱易与其兄钱昆没有被录用,于是他们发奋读书。解析“见录”,“见”表被动,被录用;“刻志”,发奋。2.为治宽简便民,能诗。参考答案 主政宽松简便,很照顾民众的利益,善于作诗。解析“为”,动词,治理;“便”,使动用法,让百姓感到方便;“诗”,名词活用为动词,写诗。3.今进士钱易,为歌诗殆不下白。参考答案 当今进士钱易,创作的歌、诗大概不在李白之下。解析“殆”,恐怕;“下”,名词活用为动词,少于,低于。-89-4.值盗起剑南,
5、遂寝。参考答案 正碰上剑南盗贼兴起,这事就被搁下了。解析“盗起剑南”,省略介词的介词结构后置;“遂寝”,省略主语,这件事;“寝”,搁置。5.彼四者之凶,尚恶言杀,非尧仁之至乎?参考答案 那四大罪人的凶恶,尚且不说杀掉,岂不是尧的仁爱达到了顶点吗?解析“者”,代词,的人;“四者之凶”的“之”是定语后置的标志,类似于“爪牙之利”“筋骨之强”“宇宙之大”的用法,不翻译;第二个“之”主谓之间,取消句子独立性,不翻译;“乎”,疑问语气词。-90-6.使严刑可诫于众,则秦之天下,无叛民矣。参考答案 假使严刑可以警示民众,那么秦朝就不会有造反的老百姓了。解析“使”,假使;“诫于众”,对百姓有警诫作用;“秦”
6、,秦朝。这句话注意假设关系的翻译。7.仁宗怜之,召其妻盛氏至禁中,赐以冠帔。参考答案 仁宗怜惜他,召他妻子盛氏到宫中,赐给凤冠霞帔。解析“怜”,怜惜;“赐以冠帔”,介词结构后置。-91-参考译文 钱易字希白。从前,其父钱倧继承吴越王,被大将胡进思所废,而改立钱倧的弟弟钱俶。钱俶归降宋朝,其属下都在宋朝做了官,只有钱易与其兄钱昆没有被录用,于是他们发奋读书。钱昆字裕之,考中进士,主政宽松简便,很照顾民众的利益,善于作诗,又擅长草书、隶书,最后官至右谏议大夫,以秘书监身份死于家中。钱易十七岁时,考中进士,参加崇政殿的考试时,三篇文章,不到中午他就完成了。言官觉得他很轻率,不稳重,故意不录取他。然而
7、从此以后他的才学就出了名。宋太宗曾同苏易简一起讨论唐代文人,太宗遗憾当世没有产生像李白这样的才子。苏易简说:“当今进士钱易,创作的歌、诗大概不在李白之下。”太宗惊喜地说:“如果真是这样,我应当把他从平民直接提升为翰林。”正碰上剑南盗贼兴起,这事就被搁下了。宋真宗当太子时,画山水扇,碰上钱易作歌,对他非常欣赏。-92-钱易第二次考中进士,录为开封府第二名。他自认为应当是第一,只因被主考官压制了才落得第二,于是上了一篇朽索之驭六马赋议论考试,含有讥讽味道。真宗很讨厌他品行不端,降他为第三名。第二年,以第二名中第,任为濠州团练推官。被召到中书测试,改任光禄寺丞、蕲州通判。钱易上书说:“尧流放四大罪人
8、而不处死,那四大罪人的凶恶,尚且不说杀掉,岂不是尧的仁爱达到了顶点吗?古代的肉刑劓、椓、黥、刖都不是死刑,但古人还认为太残酷。近代以来,砍断手脚,钩背烙筋,使犯人体无完肤,露出白骨,还不断气,四肢砍落方才死掉。采用这样的酷刑给人们看,不是太平盛世之举。目前,地方长官一个比一个残暴,婺州官府先砍断犯人手脚,然后斩首示众。假使严刑可以警示民众,那么秦朝就不会有造反的老百姓了。我认为不合法的刑罚,不能用来帮助统治,望陛下废除。”皇上嘉奖采纳了他的建议。-93-景德年间,中贤良方正科,任秘书丞、信州通判。皇上东封泰山时,他献上殊祥录,又改任太常博士、直集贤院。皇上祭祀汾阴,视察亳州,命他编撰车驾所过图
9、经,献上宋雅一篇,升任尚书祠部员外郎。因他主考国子监诸科误取不该录用的人,降职监管颍州税务。几个月后,召回京城。许久之后,任判三司磨勘司。真宗喜欢诗人,身边掌管文秘机要的,他都要亲自选拔。提升钱易为知制诰,判登闻鼓院,纠察在京刑狱。多次迁升至左司郎中,为翰林学士,连续几天值班,未满期就累死了。仁宗怜惜他,召他妻子盛氏到宫中,赐给凤冠霞帔。-94-步骤一步骤二步骤三即学即练锁定翻译点锁定翻译点实词、虚词和句式实词、虚词和句式理解和翻译文中的句子,就是根据语境读懂、领会某一个句子的意思,能从语句内容、语意阐释和语气效果等方面把这个句子用现代汉语的形式表达出来。文言文翻译涉及文言实词、文言虚词、文言
10、句式等多方面的知识,因此翻译的第一步,就是先找出这些翻译点。-95-步骤一步骤二步骤三即学即练一、实词的翻译文言实词是翻译的关键,古汉语中多是单音节实词,翻译的基本要求就是单音变双音、落实字字对译,注意一词多义、古今异义、词类活用、通假和偏义复词现象。1.分清是哪类实词,看需不需要翻译。人名、地名、官职名、器物名、年号等不用翻译;古今异义词要结合语境准确写出其今义;一词多义要根据搭配情况选出合适的义项;活用词不仅要关注意义还要关注用法;通假字要确定通哪个字,含义是什么。如:秦之遇将军,可谓深矣。(荆轲刺秦王)“秦”“将军”名词,不需要翻译;“可谓”古今意思相同,不用翻译;“遇”“深”古今意思不
11、同,需要翻译。-96-步骤一步骤二步骤三即学即练2.分析实词在句中的位置,看是否活用。译词类活用词,一是要根据语法词性准确判断;二是要译到位,即必须把它在语境中的词性连同词义译出来。如:项伯杀人,臣活之。(鸿门宴)“活”是不及物动词,不能带宾语,但后面跟了宾语“之”,是使动用法。3.了解前后语境,选取合适的义项。如:故木受绳则直,金就砺则利。(劝学)“木”“绳”“直”“金”“利”等词,都有不同的义项,需要选取能准确表达这句话意思的义项。-97-步骤一步骤二步骤三即学即练二、虚词的翻译文言虚词的翻译,重点是代词指代的内容、介词关联的对象、连词表达的关系、助词表达的结构与语气,另外还要注意兼类虚词
12、的区分、翻译。1.通读语句和前后文,看清句子中有哪些虚词,有什么意义,起什么作用。如:余亦悔其随之而不得极夫游之乐也。(游褒禅山记)“余”第一人称代词,我;“亦”,副词,也;“其”,这里是第一人称代词,指代自己;第一个“之”,代词,他们;“而”,表因果关系的连词,因而;“夫”代词,那;第二个“之”,助词,的;“也”,表陈述语气。-98-步骤一步骤二步骤三即学即练2.结合具体语境,逐一落实。代词,注意指代的内容;助词,分清是结构助词还是语气助词;介词,看清介词的宾语,根据宾语做出合理的翻译;连词,看清连接的对象,并列、顺承、修饰一般不用翻译,转折、递进、条件、假设需要准确译出;语气词,要翻译出合
13、理的语气。另外还要注意辨析是介词还是连词,是表停顿还是表判断,等等。如:必欲烹而翁,则幸分我一杯羹。(史记项羽本纪)其中“而”通“尔”,用作第二人称代词,你,你的。3.翻译后,务必通读,消除语病,介词结构要调整。虚词的翻译,最容易出现赘余现象,也最容易出现分句间关系不明的问题,需格外留心。-99-步骤一步骤二步骤三即学即练三、文言句式的翻译文言句式和固定结构不单独设题,主要集中在翻译中考查,要注意判断、被动、省略、倒装四大文言句式的翻译,注意文言固定结构的翻译。1.注意分辨清类型。文言文常见的句式和固定结构多有标志,可以通过对这些语言标志的识别,准确判定其类型,进而正确翻译,要掌握倒装、判断、
14、被动以及固定结构等常见的标志。如:有如此之势,而为秦人积威之所劫。(六国论)在这句话中,“为所”是典型的被动句的标志,看到这个标志,再结合句意分析,就能准确翻译出这句话的含义。-100-步骤一步骤二步骤三即学即练2.注意省略成分的补充。文言文中省略现象大量存在,有省略主语、省略谓语动词、省略介词、省略宾语等。翻译时一定注意先把原文省略的句子成分补充完整,否则译文易句意不清、不通。如:择其善者而从之,(择)其不善者而改之。(论语)这句话中,第二个分句前省略了“择”,属于承前省略谓语。翻译时务必补出。3.注意语序的调整。文言文中倒装句,有主谓倒置、定语后置、介词结构后置、宾语前置四种类型。翻译时调
15、整好语序,才能便于翻译,否则译文易颠三倒四,不符合现代汉语规范。如:公叔病,有如不可讳,将奈社稷何?(史记商君列传)“将奈社稷何”不能翻译为“将怎么对待国家呀”,而应译为“国家将怎么办”。-101-步骤一步骤二步骤三即学即练4.固定格式有固定的翻译方式,要记牢下面的对应翻译:-102-步骤一步骤二步骤三即学即练-103-步骤一步骤二步骤三即学即练【典例1】阅读下面的文言文,完成后面的问题。徐勉字修仁,东海郯人也。勉幼孤贫,早励清节。年六岁,属霖雨,家人祈霁,率尔为文,见称耆宿。及长好学,宗人孝嗣见之叹曰:“此所谓人中之骐骥,必能致千里。”年十八,召为国子生,便下帷专学,精力无怠。同时侪辈肃而敬
16、之。祭酒王俭每见,常目送之,曰:“此子非常器也。”每称有宰辅之量。六年,除给事中、五兵尚书,迁吏部尚书。尝与门人夜集,客有虞皓求詹事五官。勉正色答云:“今夕止可谈风月,不宜及公事。”故时人服其无私。勉虽居显职,不营产业,家无畜积,奉禄分赡亲族之贫乏者。门人故旧或从容致言,勉乃答曰:“人遗子孙以财,我遗之清白。子孙才也,则自致辎 ;如不才,终为他有。”及卒,帝闻而流涕。谥简肃公。(选自南史卷六十徐勉传,有删改)-104-步骤一步骤二步骤三即学即练将文中画横线的句子翻译成现代汉语。(要求:在翻译句子之前,请先找出“关键实词”“关键虚词”“文言句式”,并作解释。)1.祭酒王俭每见,常目送之,曰:“此
17、子非常器也。”祭酒王俭每次见到他,都用目光送他离去,说:“这个人不是普通人。”-105-步骤一步骤二步骤三即学即练2.勉虽居显职,不营产业,家无畜积,奉禄分赡亲族之贫乏者。徐勉虽然担任显要职位,但不经营产业,家里没有积蓄,他将俸禄分送出去以供养穷困的亲族。-106-步骤一步骤二步骤三即学即练参考译文 徐勉字修仁,是东海郯人。徐勉幼年丧父,家境贫寒,很小就自我勉励,恪守高洁的节操。六岁时,恰逢连绵大雨,家人祈祷放晴,徐勉随意写了一篇祷文,竟被有名望有学问的老人称道。年龄稍大后喜爱学习,同族人徐孝嗣见到他赞叹说:“这就是所说的人中的骏马,一定能到达千里之外啊。”十八岁时,被召为国子生,他就闭门苦读
18、,专攻学业,精力很好,不知疲倦。当时同辈人都对他肃然起敬。祭酒王俭每次见到他,都用目光送他离去,说:“这个人不是普通人。”常称赞他有宰辅的气度。-107-步骤一步骤二步骤三即学即练天监六年,被授官为给事中、五兵尚书,迁任吏部尚书。他曾经跟门客夜间举行宴会,有个叫虞皓的门客请求做詹事五官。徐勉端庄严肃地回答说:“今晚只可谈风月,不应说及公事。”所以当时的人都很佩服他的无私。徐勉虽然担任显要职位,但不经营产业,家里没有积蓄,他将俸禄分送出去以供养穷困的亲族。门客、老友有人随口进言,徐勉就回答说:“别人把财产留给子孙,我把清白留给他们。子孙如果有才,就会自己取得财物;如果没有才,财产终究要为他人所有
19、。”等到他去世,皇帝听说后流泪痛哭。谥号为简肃公。-108-步骤一步骤二步骤三即学即练落实翻译六字诀落实翻译六字诀留、补、换、调、删、贯留、补、换、调、删、贯直译和意译是翻译的两种基本方法。高考文言文翻译要求以直译为主,实在不能直译的地方,再采用意译,即“直译为主,意译为辅”。直译,就是严格按照原文的词句进行翻译,“一一对译,单音变双音”。意译,指按照原文的大意灵活变通地进行翻译,主要是对句式、修辞等的翻译。-109-步骤一步骤二步骤三即学即练在具体翻译时,直译和意译的结合,体现为六个具体方法:1.留保留法所谓“留”,就是保留(照录)文言文中的某些词语。以下几种情况可以使用保留法:(1)古今意
20、思相同的词可以保留不译。例如:“是故君子有终身之忧,无一朝之患也”可译为“因此君子有终生无法忘记的忧心之事,却没有短暂的忧心之事”。(2)专有名词可以保留不译,如人名、物名、地名、朝代、年号、帝国、国号、职务、典章制度和度量衡单位等。例如:“沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰”可译为“沛公的左司马曹无伤让人对项羽说”。(3)成语可以保留不译。例如:“劳苦而功高如此,未有封侯之赏”可译为“如此劳苦功高,却没有封侯的奖赏”。-110-步骤一步骤二步骤三即学即练2.补增补法所谓“补”,就是补出省略了的成分。以下几种情况可以使用增补法:(1)省略了的主语、谓语、宾语要补上。例如:“度我至军中,公乃入”是“
21、(公)度我至军中,公乃入(辞)”的省略,因此应译为“(你)估计我回到军营中,你再进去(辞谢)”。(2)省略了的介词“于”等要补上。例如:“将军战河北,臣战河南”是“将军战(于)河北,臣战(于)河南”的省略,因此应译为“将军(在)黄河以北作战,我(在)黄河以南作战”。(3)判断句要补上判断词。例如:“师者,所以传道受业解惑也”为判断句,应译为“老师,是用来传授道理、教授学业、解答疑难的”。-111-步骤一步骤二步骤三即学即练3.换替换法用现代汉语中的词语替换文言词语。在翻译文言语句时,替换法的运用有以下几种常见类型:(1)有些文言词语现在已经不用了,应换成现代词语;有些单音节词在现代汉语中已不能
22、独立使用,应以现代汉语的双音节词替换。例如:“吾尝终日而思矣”可译为“我曾经整天地思考”,其中“思”就用现代汉语的双音节词“思考”替换了。(2)通假字要换成本字,译成本字的意思。例如:“距关,毋内诸侯”可译为“把守住函谷关,不让诸侯进来”,其中的“距”就译成了本字“拒”的意思“把守”,“内”译成了本字“纳”的意思“让进来”。(3)古今异义词、同形异义词和偏义复词要换成相应的现代词语。例如:“沛公居山东时”可译为“沛公居住在崤山以东时”,“山东”是古今异义词,翻译时就换成了“崤山以东”。-112-步骤一步骤二步骤三即学即练(4)活用的词语、固定结构要换成相应的现代词语。例如:“吾从而师之”可译为
展开阅读全文