书签 分享 收藏 举报 版权申诉 / 22
上传文档赚钱

类型文言文翻译专题复习-(省中考教研室)课件.pptx

  • 上传人(卖家):晟晟文业
  • 文档编号:3915119
  • 上传时间:2022-10-24
  • 格式:PPTX
  • 页数:22
  • 大小:9.01MB
  • 【下载声明】
    1. 本站全部试题类文档,若标题没写含答案,则无答案;标题注明含答案的文档,主观题也可能无答案。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
    2. 本站全部PPT文档均不含视频和音频,PPT中出现的音频或视频标识(或文字)仅表示流程,实际无音频或视频文件。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
    3. 本页资料《文言文翻译专题复习-(省中考教研室)课件.pptx》由用户(晟晟文业)主动上传,其收益全归该用户。163文库仅提供信息存储空间,仅对该用户上传内容的表现方式做保护处理,对上传内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(点击联系客服),我们立即给予删除!
    4. 请根据预览情况,自愿下载本文。本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
    5. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007及以上版本和PDF阅读器,压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
    配套讲稿:

    如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。

    特殊限制:

    部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。

    关 键  词:
    文言文 翻译 专题 复习 中考 教研室 课件
    资源描述:

    1、吉祥如意文言文专题复习翻翻 译译明考情文言文翻译常见问题吉祥如意1.1.强作对译强作对译2.2.该译不译该译不译3.3.以今译古以今译古4.4.词语翻译得不恰当词语翻译得不恰当5.5.胡添乱胡添乱补,无中生有补,无中生有地增添内容地增添内容6.6.该补不补,省略成分没有译出该补不补,省略成分没有译出7.7.该删却留该删却留8.8.该该调不调,译调不调,译句不符合现代汉语语法规则句不符合现代汉语语法规则翻译原则直 译 直 译 意 译“以直译为主,意译为辅以直译为主,意译为辅”直译直译 是指是指用现代汉语的词对原文进行用现代汉语的词对原文进行逐字逐逐字逐句的对应句的对应翻译。翻译。例如:例如:中中

    2、无杂树,芳草鲜美无杂树,芳草鲜美。译:其中没有其他树木,花草鲜嫩美丽译:其中没有其他树木,花草鲜嫩美丽。意译意译 是是指在透彻理解原文内容的基础上,为指在透彻理解原文内容的基础上,为体现原作神韵风貌而进行体现原作神韵风貌而进行整体翻译整体翻译的今译方法。的今译方法。例例1:将军百战死,壮士十年归。将军百战死,壮士十年归。译:将军和壮士身经百战,有的战死沙场,有的译:将军和壮士身经百战,有的战死沙场,有的凯旋。凯旋。例例2:黄发垂髫,并怡然自乐。黄发垂髫,并怡然自乐。译:老人和孩子个个都安闲快乐。译:老人和孩子个个都安闲快乐。信信达达雅雅 三个基本原则三个基本原则信信 真实真实,准确,准确。忠忠

    3、实实于于原文原文的内容和每的内容和每个句子的含义,实词个句子的含义,实词虚词做到虚词做到字字落实字字落实,不可随意地增减内容。不可随意地增减内容。例例:六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦。六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦。译文:译文:六六国被攻破灭亡,不是武器不锋利,战术不恰国被攻破灭亡,不是武器不锋利,战术不恰当,弊病在于贿赂秦国当,弊病在于贿赂秦国。达达 通顺通顺,流畅,流畅。合合乎乎现代汉语语法现代汉语语法规范规范及语及语言表达习惯,言表达习惯,表意表意要要明明确确,语气不走样,语气不走样,即即文文从句顺从句顺。例例:以以勇气闻于诸侯。勇气闻于诸侯。译文译文1 1:凭借勇气闻名在诸

    4、侯国。凭借勇气闻名在诸侯国。译文译文2 2:凭借勇气在诸侯中间闻名。凭借勇气在诸侯中间闻名。雅雅 规范规范,典雅,得体,典雅,得体。用简明、优美、富有文用简明、优美、富有文采的现代汉语把原文的采的现代汉语把原文的内容、形式以及风格准内容、形式以及风格准确地表达出来确地表达出来。例例:曹曹公,豺虎也。公,豺虎也。译文译文1 1:曹操曹操是豺狼猛虎。是豺狼猛虎。译文译文2 2:曹操曹操是像豺狼猛虎一样(凶狠残暴)的人。是像豺狼猛虎一样(凶狠残暴)的人。留留增增删删翻译大法翻译大法吉祥如意调调换换变变对对对1.齐师伐我。公将战,曹刿请见。译:齐国军队攻打我国。庄公将要应战,曹刿请求接见。对译是按原文

    5、词序,是按原文词序,逐字逐句逐字逐句地进行地进行翻译。翻译。留2.庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。译:庆历四年的春天,滕子京被贬到巴陵郡做太守。保留,即对文言文中的一些,即对文言文中的一些基本词汇基本词汇、专有专有名词名词如地名、人名、帝号、年号、朝代名、如地名、人名、帝号、年号、朝代名、官职官职名等名等直接直接保留保留,不作翻译。,不作翻译。增3.见渔人,乃大惊,问所从来。(村中人)(村中人)见渔人,乃大惊,问见渔人,乃大惊,问(渔人)(渔人)所从来所从来。译:(桃花源中的人)看见渔人,非常惊讶,问(他)从哪里来的。4.一鼓作气,再而衰,三而竭。译:第一次击鼓能够鼓起士气,第二次(击鼓)士气减

    6、弱,第三次(击鼓),士气就穷尽了。增补,即将即将省略成分省略成分如如主语、谓语、宾语、主语、谓语、宾语、介词等介词等补出来补出来,以求,以求句意的完整。句意的完整。注意:增补成分加括号。不治将益深。删5.夫战,勇气也。译:战斗,靠的是勇气。6.每假借于藏书之家。译:就经常向有书的人家借。7.陟罚臧否,不宜异同。译:晋升、处罚,赞扬、批评,不应该标准不同。删减,即将,即将无实义无实义的词的词,如,如发语词、助词、发语词、助词、连词连词等等删去删去不译不译。(同义连用,可删其一)(偏义复词,可删陪衬词)调8.何陋之有?译:有什么简陋的呢?9.甚矣,汝之不惠!译:你也太不聪明了!10.马之千里者,一

    7、食或尽粟一石。译:日行千里的马,一顿有时能吃下一石粮食。11.战于长勺。译:在长勺交战。调序,即,即对文言文中的对文言文中的倒装句倒装句根据现代汉语根据现代汉语语法语法的的语序语序予以调整予以调整,使之符合现代语法。,使之符合现代语法。(正常语序:有何陋?)(正常语序:汝之不惠甚矣!)(正常语序:千里马,一食或尽粟一石)(正常语序:于长勺战。)换12.先帝不以臣卑鄙译:先帝不介意我社会地位低微,见识短浅替换,用该词语的古代意义替换,用该词语的古代意义替换古今异义古今异义词。词。变12.波澜不惊译:(湖面上)风平浪静变通,在忠实原文的基础上,在忠实原文的基础上,活译活译有关文字。有关文字。基本口

    8、诀吉祥如意首览全篇,掌握大意。词不离句,句不离段。首览全篇,掌握大意。词不离句,句不离段。难解难解句子,前后联系。跳跃句子,补出本意。句子,前后联系。跳跃句子,补出本意。人名地名,不必翻译。省略倒装,都有规律。人名地名,不必翻译。省略倒装,都有规律。常见常见虚词,因句而异。实词活用,考察全句。虚词,因句而异。实词活用,考察全句。领会领会语气,句子流利。对照原文,力求直译。语气,句子流利。对照原文,力求直译。练一练练一练吉祥如意 读读读读下面文段,翻译画横线的句子,指出用下面文段,翻译画横线的句子,指出用了哪了哪些翻译些翻译方法方法。太祖太祖马鞍在库,而为鼠所啮马鞍在库,而为鼠所啮。库吏惧必死,

    9、。库吏惧必死,议欲面缚首罪,犹惧不免。冲谓曰:议欲面缚首罪,犹惧不免。冲谓曰:“待三日中,待三日中,然后自归。然后自归。”冲于是以刀穿单衣,如鼠啮者冲于是以刀穿单衣,如鼠啮者,谬为谬为失意,貌有愁色。太祖问之,冲对曰:失意,貌有愁色。太祖问之,冲对曰:“世世俗以为鼠啮衣者,其主不祥。俗以为鼠啮衣者,其主不祥。今单衣见啮,是以今单衣见啮,是以忧戚忧戚。太祖曰:。太祖曰:“此妄言耳,无所苦也。此妄言耳,无所苦也。”俄而俄而库吏以啮鞍闻,太祖笑曰:库吏以啮鞍闻,太祖笑曰:“儿衣在侧,尚啮,儿衣在侧,尚啮,况鞍县柱乎?况鞍县柱乎?”一无所问。一无所问。吉祥如意译:现在单衣被(老鼠)咬破了,因此(我感到)忧愁烦恼。2.今单衣见啮,是以忧戚。译:太祖(的)马鞍放在仓库里,被老鼠咬破了。1.太祖马鞍在库,而为鼠所啮。3.儿衣在侧,尚啮,况鞍县柱乎?译:(我)儿子的衣服就在身边,尚且被咬坏,何况马鞍悬(在)梁柱上呢?春花秋月何时了往事知多少小楼昨夜又东风故国不堪回首明月中吉祥如意再会

    展开阅读全文
    提示  163文库所有资源均是用户自行上传分享,仅供网友学习交流,未经上传用户书面授权,请勿作他用。
    关于本文
    本文标题:文言文翻译专题复习-(省中考教研室)课件.pptx
    链接地址:https://www.163wenku.com/p-3915119.html

    Copyright@ 2017-2037 Www.163WenKu.Com  网站版权所有  |  资源地图   
    IPC备案号:蜀ICP备2021032737号  | 川公网安备 51099002000191号


    侵权投诉QQ:3464097650  资料上传QQ:3464097650
       


    【声明】本站为“文档C2C交易模式”,即用户上传的文档直接卖给(下载)用户,本站只是网络空间服务平台,本站所有原创文档下载所得归上传人所有,如您发现上传作品侵犯了您的版权,请立刻联系我们并提供证据,我们将在3个工作日内予以改正。

    163文库