医学英语汉译英培训课件.ppt
- 【下载声明】
1. 本站全部试题类文档,若标题没写含答案,则无答案;标题注明含答案的文档,主观题也可能无答案。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
2. 本站全部PPT文档均不含视频和音频,PPT中出现的音频或视频标识(或文字)仅表示流程,实际无音频或视频文件。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
3. 本页资料《医学英语汉译英培训课件.ppt》由用户(晟晟文业)主动上传,其收益全归该用户。163文库仅提供信息存储空间,仅对该用户上传内容的表现方式做保护处理,对上传内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(点击联系客服),我们立即给予删除!
4. 请根据预览情况,自愿下载本文。本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
5. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007及以上版本和PDF阅读器,压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 医学 英语 汉译英 培训 课件
- 资源描述:
-
1、医学英语汉译英医学英语汉译英1.adj.+n.2.in+abstract noun3.one stem,and two branches4.adjectives used to express degree5.“a set of adjectives+the same noun”6.predicate adjective+prep.Useful structures in Translation医学英语汉译英27.of phrase8.on a basis9.n.+infinite10.n+be+infinite 11.The morethe more(less)12.participle p
2、hrase医学英语汉译英31.adj.+n.“发病率高”(n.+adj.)“high incidence”(adj.+n.)e.g.伤口血肿差不多都是由止血不完善所致。Wound hematoma is almost always caused by imperfect hemostasis.医学英语汉译英4 如果婴儿的饮食中维生素D含量不足就会引起佝偻病。Rickets will result if there is an insufficient amount of vitamin D in the diet of an infant.我们的研究显示20例这类儿童中有8例神经系统预后不良。
3、Our study reported that 8 of 20 such children had poor neurological outcomes.医学英语汉译英5 口臭可由口腔卫生不好和脓溢或者由扁桃体、腺样组织以及鼻腔黏膜的慢性感染而引起。An odorous breath may result from improper oral hygiene and pyorrhea or from chronic infection of the tonsils,adenoid or nasal mucosa.医学英语汉译英6 血气恶化可能表示心血管功能下降,而不是肺疾病的恶化。Deteri
4、orating blood gases may indicate decreasing cardiovascular function rather than a progression of the pulmonary disease.医学英语汉译英7 例1:这些药物的成分是不同的 The composition of these pills are different These pills are different in composition 例2:白细胞的数量比红细胞少得多,数量之比约为1:600 The white cells are much fewer in number t
5、han the red cells,about one to 600.2.in+abstract noun医学英语汉译英8 例3:无论是酸性、碱性还是中性,多数药物主要是从小肠吸收的。Most drugs,whether acidic,basic,or neutral in character,are absorbed mainly from the small intestine.例例4:人眼的结构和功用很像一个照相机。:人眼的结构和功用很像一个照相机。The eye is much like a camera in structure and action.医学英语汉译英9 每条染色体上的
6、基因成对地排列,有每条染色体上的基因成对地排列,有严格的次序,每一个基因占据特定的严格的次序,每一个基因占据特定的位置位置(又称基因座)。(又称基因座)。The genes on each chromosome are arranged in pairs and in strict order,with each gene occupying a specific location or locus.医学英语汉译英103.One stem,and two branches 以名词为中心词,后面跟两个介词短语。第一个介词往往时of,第二个是其他介词,两个介词短语都修饰中心名词,综合起来构成一个复
7、杂的概念。写作中运用这种结构,可以使得句子语言简洁,突出概念,言简意赅。医学英语汉译英11 例1:感染物吸入到肺是肺脓肿的最常见病因。Aspiration of infectious material into the lung is the most common cause of lung abscess.例2:像呕吐一样,腹泻也是身体防止中毒的一种自然保护作用。Like vomiting,diarrhea is a natural protection of the body against poisoning.医学英语汉译英12 例3:将小鼠短期暴露于苯(的蒸汽中)能引起其体内粒细胞总
8、数增加,包括粒细胞的祖代细胞和循环中的粒细胞。Short-term exposure of mice to benzene led to an increase in the total number of granulocyte,including progenitor cells and circulating granulocytes.医学英语汉译英13 例4:治疗无排卵子宫出血的首要目标应是将增生型的子宫内膜转化为分泌型的子宫内膜。The treatment of anovulatory bleeding s h o u l d h a v e a s i t s f i r s t
9、a i m t h e transformation of proliferative(endometrium)into secretory endometrium.医学英语汉译英14 有时,名词后面可有三个介词短语。有时,名词后面可有三个介词短语。这种损伤导致体液从血液向组织渗漏。Such damage results in the leakage of fluid from the blood into the tissues.第 二 个 短 语 也 可 以 是 不 定 式 短 语肾小管对这些物质的吸收能力不是无限的。The capacity of the tubules to absor
10、b these substances is not unlimited.医学英语汉译英15 The body need nutrition.The need of body for nutrition医学英语汉译英164.Adjectives used to express degree 尿中出现可以检测到的(一定量的)葡萄糖称为糖尿。The presence of appreciable amounts of glucose in the urine is known as glycosuria.血液中出现了尿酸的明显增多。There has been an appreciable incr
11、ease of uric acid in the blood.医学英语汉译英17 Appreciable Considerable Marked Significant appreciable/considerable/marked/significant increase医学英语汉译英18 这种药(依地酸钙钠)对急性和慢性铅中毒是有效的,它可引起明显增加的尿铅排出。The drug(sodium calcium edetate)is effective in acute and chronic lead poisoning;it produces a marked increase in t
12、he urinary excretion of lead.医学英语汉译英19 骨盆检查显示外阴有明显的炎症。Pelvic examination shows that there is considerable inflammation of the vulva.AD患者血浆中P物质浓度相对于对照组有显著增加(P0.01);Patients with AD had significant increase in plasma level of Substance P compared with controls(P0.01).医学英语汉译英20 如果血液被过多摄入的液体所稀释,尿的排出就会增加
13、。If the blood is diluted by an excessive intake of fluids the output of urine is increased.医学英语汉译英21 普萘洛尔确实有效,它可较大程度地增加很多患者的运动耐受性。Propranolol does have a demonstrable effect,and in many patients it will increase exercise tolerance considerably.demonstrable医学英语汉译英22 先天畸形可引起相当比例的婴儿死亡。Congenital abnorm
14、alities cause a fair proportion of infant deaths.fair 这种有轻微麻醉作用的药物在腹部手术中是有价值的。The drug is of value,with light anesthesia,in obtaining greater relation in abdominal surgery.light医学英语汉译英23 大出血必须及时加以控制,否则就需进行手术。Massive bleeding must be brought under control immediately,otherwise an operation is indicat
15、ed.Massive医学英语汉译英24 当你剧烈运动时,体内产生废物,这些物质对于神经系统具有轻度的毒性。When you exercise vigorously,waste products which act as mild poisons to the nervous system are formed.mild(slight)医学英语汉译英25 除了主动脉反流,如果还存在有一定程度的主动脉狭窄,通常会出现(左心室)中度扩张。If considerable aortic stenosis exists along with regurgitation,moderate enlargeme
16、nt is the rule.moderate医学英语汉译英26 普萘洛尔在降低动脉血压上也有适当的作用。Propranolol also has a modest effect in reducing arterial blood pressure.Modest医学英语汉译英27 这些事实几乎结论性地表明吸烟习惯与随后发生的冠状动脉疾病之间的紧密联系。These almost conclusively indicate a strong association between the habit of cigarette smoking and the subsequent developm
17、ent of coronary artery disease.Strong医学英语汉译英285.“a set of adjectives+the same noun”to differentiate various degrees.a small(limited)number of a certain number of a large number of an enormous(vast)number of A number of 少数少数 有一些有一些 很多很多 极多极多医学英语汉译英29 Minimum amount of an insufficient amount of Minor(
展开阅读全文