人教版高中语文必修五梳理探究《文言词语和句式有趣的语言翻译文言文翻译技巧》课件.ppt
- 【下载声明】
1. 本站全部试题类文档,若标题没写含答案,则无答案;标题注明含答案的文档,主观题也可能无答案。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
2. 本站全部PPT文档均不含视频和音频,PPT中出现的音频或视频标识(或文字)仅表示流程,实际无音频或视频文件。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
3. 本页资料《人教版高中语文必修五梳理探究《文言词语和句式有趣的语言翻译文言文翻译技巧》课件.ppt》由用户(晟晟文业)主动上传,其收益全归该用户。163文库仅提供信息存储空间,仅对该用户上传内容的表现方式做保护处理,对上传内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(点击联系客服),我们立即给予删除!
4. 请根据预览情况,自愿下载本文。本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
5. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007及以上版本和PDF阅读器,压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 文言词语和句式有趣的语言翻译文言文翻译技巧 人教版 高中语文 必修 梳理 探究 文言 词语 句式 有趣 语言 翻译 文言文 技巧 课件
- 资源描述:
-
1、必修五梳理探究必修五梳理探究文言词语和句式、有趣的语言翻译文言词语和句式、有趣的语言翻译学习学习 目目 标标1.1.以难词难句为突破口,掌握以难词难句为突破口,掌握好高考好高考文言句子翻译的方法技文言句子翻译的方法技巧巧。2.2.在已掌握文言文翻译的一般在已掌握文言文翻译的一般原则基础上,原则基础上,加强采点得分意加强采点得分意识。识。(1)(1)从高考的特点与考查目的出发从高考的特点与考查目的出发,文文言文翻译要严格遵循的两个原则:言文翻译要严格遵循的两个原则:一是忠于原文一是忠于原文,力求做到力求做到 二是字字落实二是字字落实,以以 为主为主,以以 为为 辅辅(2 2)文言文)文言文“六字
2、翻译法六字翻译法”:信信 达达 雅雅 直译直译 意译意译 留、删、换、调、补、贯留、删、换、调、补、贯知识重温知识重温1信信:忠于原文内容和每个句子的含义忠于原文内容和每个句子的含义,不随意增减内容。不随意增减内容。2达达:符合现代汉语的表述习惯,语言符合现代汉语的表述习惯,语言通畅通畅,语气不走样。语气不走样。3雅雅:用简明、优美、富有文采的现代用简明、优美、富有文采的现代文译出原文的语言风格和艺术水准来。文译出原文的语言风格和艺术水准来。留留 凡凡朝代、年号、人名、地名、书名、器朝代、年号、人名、地名、书名、器物名、官职物名、官职等专有名词或现代汉语也通用等专有名词或现代汉语也通用的词,皆
3、保留不动。的词,皆保留不动。例:例:赵惠文王十六年赵惠文王十六年 庐陵文天祥庐陵文天祥汝今得与李、杜齐名。汝今得与李、杜齐名。范滂传范滂传六字翻译法方法指津六字翻译法方法指津(发语词)(发语词)(句中停顿助词)(句中停顿助词)(语气助词)(语气助词)如:如:夫夫赵强而燕弱赵强而燕弱城北徐公,齐国之美丽者城北徐公,齐国之美丽者也也师道师道之之不传也久矣不传也久矣“其闻道其闻道也也固先乎吾固先乎吾”备他盗之备他盗之出入出入与非常也与非常也删删把无实义或没必要译出的把无实义或没必要译出的衬词、衬词、虚词、偏义复词中无实义的一方虚词、偏义复词中无实义的一方等删去。等删去。(偏义副词)(偏义副词)(主谓
4、间取独)(主谓间取独)换换 翻译时把古代词汇换成现代汉语。翻译时把古代词汇换成现代汉语。基本模式是把基本模式是把单音节词换成双音节词,单音节词换成双音节词,通假字换成本字,古今异义、词类活用词通假字换成本字,古今异义、词类活用词换成现代汉语。换成现代汉语。例:例:疏疏屈平而屈平而信信上官大夫。上官大夫。疏远、信任疏远、信任(单换双)(单换双)行李行李之往来,共其之往来,共其乏困乏困。出行的人,这里指外交使臣出行的人,这里指外交使臣缺少的东西(古今异义)缺少的东西(古今异义)天下天下云云集响应,赢粮而集响应,赢粮而景景从。从。如同云一样如同云一样(名作状)(名作状)景,通景,通“影影”4.4.既
5、既泣泣之三日,乃誓疗之。之三日,乃誓疗之。为为哭泣哭泣(为动)(为动)调调 调整语序。文言文中一些特殊句式调整语序。文言文中一些特殊句式:如如宾宾语前置、定语后置、状语后置、主谓倒语前置、定语后置、状语后置、主谓倒装装等,要按照现代汉语的语法规范调整等,要按照现代汉语的语法规范调整语序。语序。竹床一,坐以之;木榻一,卧以之。竹床一,坐以之;木榻一,卧以之。定语后置、状语后置定语后置、状语后置夫晋,何厌之有?夫晋,何厌之有?例:主人下马客在船例:主人下马客在船 秦时明月汉时关秦时明月汉时关 另外有些不调整就难以理解的句子如另外有些不调整就难以理解的句子如互文互文:宾语前置宾语前置补:补:补出文句
6、中省略了的内容补出文句中省略了的内容(主语、(主语、谓语、宾语、介词等)谓语、宾语、介词等)例:例:沛公谓张良曰:沛公谓张良曰:“度我至军中,公乃入。度我至军中,公乃入。”(你你)夫战,勇气也。一鼓作气,再夫战,勇气也。一鼓作气,再 而衰,三而衰,三 而竭而竭 。竖子,不足与竖子,不足与 谋。谋。今以钟磬置今以钟磬置 水中。水中。(鼓)(鼓)(鼓)(鼓)(之)(之)(于)(于)(省略主语)(省略主语)(省略谓语)(省略谓语)(省略宾语)(省略宾语)(省略介词)(省略介词)贯:贯:指要根据上下文语境,灵活贯通地指要根据上下文语境,灵活贯通地翻译。翻译。这个这个“贯贯”就是就是“意译意译”。太史公
7、牛马走,司马迁再拜言:太史公牛马走,司马迁再拜言:司马迁司马迁报任安书报任安书(注:注:牛马走牛马走,像牛马一样的人。此处为作者自谦词)像牛马一样的人。此处为作者自谦词)译:太史公、愿为您效犬马之劳的司马迁拜了又拜说译:太史公、愿为您效犬马之劳的司马迁拜了又拜说有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。译:(秦)有并吞天下,统一四海的雄心。译:(秦)有并吞天下,统一四海的雄心。字字落实字字落实留删换留删换文从句顺文从句顺调补贯调补贯你记住了么你记住了么人名、地名、年号、国号、人名、地名、年号、国号、庙号、谥号、书名、庙号、谥号、书名、物
8、名均保留不译物名均保留不译 ;与现代汉语表达一致的词语可与现代汉语表达一致的词语可保留保留。一些没有实际意义的虚词一些没有实际意义的虚词 ,如发语词、部分结构如发语词、部分结构助词等助词等 ,应删去;应删去;偏义复词中陪衬的字也要删去。偏义复词中陪衬的字也要删去。主谓倒装、宾语前置、主谓倒装、宾语前置、定语后置、介词短语后置等定语后置、介词短语后置等句式句式 ,应按现代汉语的语序调整。应按现代汉语的语序调整。句子省略的部分;代词所指的内容;使上下文衔接句子省略的部分;代词所指的内容;使上下文衔接连贯的内容等。连贯的内容等。把古词换成现代词把古词换成现代词 (把单音词换成双音词把单音词换成双音词
9、 ,把典把典故、部分修辞格、各种习惯语、现已不用的词或固故、部分修辞格、各种习惯语、现已不用的词或固定结构等按现代汉语表达习惯替换定结构等按现代汉语表达习惯替换 )小结:小结:客有为客有为齐王齐王画者画者,齐王问 曰:“画孰最难者?”曰:“犬、马最难。”“孰最易者?”曰:“鬼魅最易。”夫犬、马人所知也,旦暮罄(完全显现)于前,不可类之,故难。鬼魅无形者,不罄于前,故易之也。有为齐王画之客有为齐王画之客调调留留(他)(他)(画)(画)(画)(画)(客)(客)补补删删换换请你来解题:依次找出请你来解题:依次找出调留补删换调留补删换的地方。的地方。在解题的过程中必须注意以下四个要点:在解题的过程中必
10、须注意以下四个要点:、翻译以、翻译以直译直译为主。为主。、翻译要、翻译要字字句句字字句句落实。落实。、翻译要译出文言句中、翻译要译出文言句中词语、句式词语、句式的特的特点。点。、翻译甚至要求、翻译甚至要求表达方式表达方式与原文一致。与原文一致。读读下面文段,翻译画横线的句子,指出用了读读下面文段,翻译画横线的句子,指出用了“六字法六字法”的哪些方法。的哪些方法。太祖马鞍在库,而为鼠所啮太祖马鞍在库,而为鼠所啮。库吏惧必死,。库吏惧必死,议欲面缚首罪,犹惧不免。冲谓曰:议欲面缚首罪,犹惧不免。冲谓曰:“待三日待三日中,然后自归。中,然后自归。”冲于是以刀穿单衣,如鼠啮冲于是以刀穿单衣,如鼠啮者,
11、谬为失意,貌有愁色。太祖问之,冲对曰:者,谬为失意,貌有愁色。太祖问之,冲对曰:“世俗以为鼠啮衣者,其主不祥。世俗以为鼠啮衣者,其主不祥。今单衣见啮,今单衣见啮,是以忧戚是以忧戚。太祖曰:。太祖曰:“此妄言耳,无所苦也。此妄言耳,无所苦也。”俄而库吏以啮鞍闻,太祖笑曰:俄而库吏以啮鞍闻,太祖笑曰:“儿衣在侧,儿衣在侧,尚啮,况鞍县柱乎尚啮,况鞍县柱乎?”一无所问。一无所问。练一练练一练 太祖太祖 马鞍马鞍 在在 库库,而而 为为 鼠鼠 所所 啮啮。今今 单衣单衣 见见 啮啮,是以是以 忧戚忧戚。况况 鞍鞍 县县 (于)(于)柱柱 乎乎?太祖(的)马鞍放在仓库里,但是被老鼠咬破了。太祖(的)马鞍
12、放在仓库里,但是被老鼠咬破了。现在现在 单衣单衣 被(老鼠)咬破了,因此(我感到)很忧愁。被(老鼠)咬破了,因此(我感到)很忧愁。更何况更何况 马鞍马鞍 悬挂悬挂 在在 柱子上柱子上 呢?呢?(留)(留)(留)(留)(换)(换)(换)(换)(换)(换)(换)(留)(换)(留)(补)(补)(换)(换)(调)(调)(补)(补)(换)(换)(换)(换)(留)(留)(换)(补)(换)(补)(换)(换)(换)(换)练一练练一练文言文翻译的文言文翻译的“六字法六字法”思考:命题时是根据什么拟定评分细则的?命题时是根据什么拟定评分细则的?命题者为什么要选这三句作翻译题?命题者为什么要选这三句作翻译题?太祖马
13、鞍在库,而为鼠所啮太祖马鞍在库,而为鼠所啮。(2 2分)分)今单衣见啮,是以忧戚今单衣见啮,是以忧戚。(2 2分)分)“见见”1 1分,表被动;分,表被动;“是以是以”宾语前置宾语前置1 1分;分;儿衣在侧,尚啮,况鞍县柱乎儿衣在侧,尚啮,况鞍县柱乎?”(4 4分)分)“为为所所”,被,被怎么样,怎么样,1 1分;啮,咬,咬破,分;啮,咬,咬破,1 1分分“侧侧”1 1分,身边;分,身边;“啮啮”被动,被动,1 1分;分;“县县”,1 1分,通假字分,通假字“悬悬”;句意通顺;句意通顺1 1分。分。评分标准往往体现在句子的几个评分标准往往体现在句子的几个关键得分点关键得分点一般选择含有一般选择
14、含有关键词语、特殊句式关键词语、特殊句式的句子的句子选择含有选择含有关键词语、特殊句式关键词语、特殊句式的句子的句子总结:高考翻译题命题规律总结:高考翻译题命题规律多义实词、常见虚词多义实词、常见虚词通假字、词类活用通假字、词类活用古今异义古今异义省略句、被动句、省略句、被动句、倒装句、判断句固倒装句、判断句固定句式定句式主要考察翻译六字法中的哪几个?主要考察翻译六字法中的哪几个?留留 删删 换换 调调 补补 贯贯换换 单音节词换成双音节词,单音节词换成双音节词,通假字换成本字,古今异义、词类活用词换成现代汉语。通假字换成本字,古今异义、词类活用词换成现代汉语。调调 调整语序调整语序:宾语前置
展开阅读全文