商务函电例句背诵课件.ppt
- 【下载声明】
1. 本站全部试题类文档,若标题没写含答案,则无答案;标题注明含答案的文档,主观题也可能无答案。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
2. 本站全部PPT文档均不含视频和音频,PPT中出现的音频或视频标识(或文字)仅表示流程,实际无音频或视频文件。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
3. 本页资料《商务函电例句背诵课件.ppt》由用户(晟晟文业)主动上传,其收益全归该用户。163文库仅提供信息存储空间,仅对该用户上传内容的表现方式做保护处理,对上传内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(点击联系客服),我们立即给予删除!
4. 请根据预览情况,自愿下载本文。本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
5. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007及以上版本和PDF阅读器,压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 商务 函电 例句 背诵 课件
- 资源描述:
-
1、Useful Expression1.从我国驻贵国大使馆商务参赞处获悉,贵公司是从我国驻贵国大使馆商务参赞处获悉,贵公司是2.电器和电子产品的主要进口商之一。电器和电子产品的主要进口商之一。2.为了给贵方一个我们产品的总印象,我们将另函寄给你们为了给贵方一个我们产品的总印象,我们将另函寄给你们 一份最新产品目录以及一套小册子,供你们参考。一份最新产品目录以及一套小册子,供你们参考。We have learned from the Commercial Counselors office of our Embassy to your country that you are one of the
2、 leading importers of electric and electronic equipment.To give you a general idea of our products,we are sending you,under separate cover,our latest catalogue together with a range of pamphlets for your reference.Useful Expression1.我方在贸易界有良好的关系,对这类产品的进我方在贸易界有良好的关系,对这类产品的进口富有经验。口富有经验。We have excelle
3、nt connections in the trade and are fully experienced in the import business for this kind of product.1.相信我们会达成此笔交易相信我们会达成此笔交易。We are certain that business can be consummated between us.2.为使贵方对我方所经营的产品有所了解,今特随函为使贵方对我方所经营的产品有所了解,今特随函 附寄产品目录及价目表,以供贵方参考。附寄产品目录及价目表,以供贵方参考。We are enclosing a catalogue an
4、d a price-list for your reference,so that you may acquaint yourselves with some of the items we handle.Useful Expression1.为了便于贵公司了解我公司的罐装食品,我方为了便于贵公司了解我公司的罐装食品,我方2.将通过航空邮件寄去最新的产品目录。将通过航空邮件寄去最新的产品目录。2.在我方接到贵公司的具体要求后将寄去报价和样品。在我方接到贵公司的具体要求后将寄去报价和样品。In order to give you a general idea of our canned good
5、s,we are sending you by separate airmail a copy of our latest catalogue.Quotations and samples will be sent to you upon receipt of your specific enquires.1.按照贵公司要求,我方将通过航空邮件将寄去商品目录和一套小按照贵公司要求,我方将通过航空邮件将寄去商品目录和一套小册子供贵公司参考。册子供贵公司参考。In compliance with your request,we are sending you by air a catalogue
6、together with a range of pamphlets for your reference.Useful Expression2.收到贵公司收到贵公司2019年年12月月2日来函,我方非常高兴地日来函,我方非常高兴地知道贵公司有意和我方在纺织产品方面开展贸易合作。知道贵公司有意和我方在纺织产品方面开展贸易合作。Referring to your letter of December 2,2019,we are glad to learn that you wish to enter into trade relations with our corporation in the
7、 line of textiles.3.我方在贸易界有良好的关系,对这类产品的进口富有经验。我方在贸易界有良好的关系,对这类产品的进口富有经验。We have excellent connections in the trade and are fully experienced in the import business for this kind of product.Useful Expression4.为了便于贵公司了解我公司的罐装食品,我方为了便于贵公司了解我公司的罐装食品,我方将通过航空邮件寄去最新的产品目录。将通过航空邮件寄去最新的产品目录。5.在我方接到贵公司的具体要求后将寄
8、去报价和样品。在我方接到贵公司的具体要求后将寄去报价和样品。In order to give you a general idea of our canned goods,we are sending you by separate airmail a copy of our latest catalogue.Quotations and samples will be sent to youupon receipt of your specific enquires.6.相信我们会达成此笔交易。相信我们会达成此笔交易。We are certain that business can be c
9、onsummated between us.Useful Expression7.为使贵方对我方所经营的产品有所了解,今特随函为使贵方对我方所经营的产品有所了解,今特随函 附寄产品目录及价目表,以供贵方参考。附寄产品目录及价目表,以供贵方参考。We are enclosing a catalogue and a price-list for your reference,so that you may acquaint yourselves with some of the items we handle.1.为了使你方对我方经营手工艺品有个大概了为了使你方对我方经营手工艺品有个大概了解,今航
10、寄目录和一些样品以供你方参考。解,今航寄目录和一些样品以供你方参考。In order to give you a general idea of our handicrafts we carry/handle,we are sending you by airmail a catalogue and some samples for your reference.2.我们对和贵公司建立商贸关系非常感兴趣,旨在向贵公司供应我们对和贵公司建立商贸关系非常感兴趣,旨在向贵公司供应所需的电器和电子产品。所需的电器和电子产品。We are interested in establishing busin
11、ess relations with your corporation for the purpose of supplying you the commodities you want.Translation 3.从我国驻贵国大使馆商务参赞处获悉,贵公司从我国驻贵国大使馆商务参赞处获悉,贵公司是电器和电子产品的主要进口商之一。是电器和电子产品的主要进口商之一。4.为了给贵方一个我们产品的总印象,我们将另函为了给贵方一个我们产品的总印象,我们将另函寄给你们一份最新产品寄给你们一份最新产品 目录以及一套小册子,供你们参考。目录以及一套小册子,供你们参考。We have learned from
12、the Commercial Counselors office of our Embassy to your country that you are one of the leading importers of electric and electronic equipment.To give you a general idea of our products,we are sending you,under separate cover,our latest catalogue together with a range of pamphlets for your reference
13、.5.为了便于贵公司了解我公司的罐装食品,我方为了便于贵公司了解我公司的罐装食品,我方将通过航空邮件寄去最新的产品目录。将通过航空邮件寄去最新的产品目录。In order to give you a general idea of our canned goods,we are sending you by separate airmail a copy of our latest catalogue.Translation 6.在我方接到贵公司的具体要求后将寄去报价和样品在我方接到贵公司的具体要求后将寄去报价和样品。Quotations and samples will be sent to
14、 youupon receipt of your specific enquires.1.对于你方提供的任何资料,我们都将予以严格保密。对于你方提供的任何资料,我们都将予以严格保密。Any information you supply will be treated in strict confidence.2.请你方与该行接触,以获取我们所需要的关于他们的财务资请你方与该行接触,以获取我们所需要的关于他们的财务资信情况。信情况。Will you be please be good enough to approach the said bank for any information abo
15、ut their financial standing we require?2.如果贵行向我们提供上述所述公司的资信状况,我们将不胜感激如果贵行向我们提供上述所述公司的资信状况,我们将不胜感激We should be much obliged if you could give us some information on the credit status of the corporation mentioned above.Useful Expression3.贵行为我们提供的信息将作为绝密处理,而且贵行不负贵行为我们提供的信息将作为绝密处理,而且贵行不负任何责任。任何责任。Any in
16、formation you may obtain for us will be treated in strict confidence and without any liability on your part.4.你们所咨询的那家商号是一家历史悠久的公司,多年来享你们所咨询的那家商号是一家历史悠久的公司,多年来享有良好声誉。有良好声誉。The company you enquired about is an old establishment and has enjoyed high reputation for many years.5.请贵方对所提供的信息保密,而且我方不负任何责任。
17、请贵方对所提供的信息保密,而且我方不负任何责任。We ask you to keep the information in confidence without liability on this bank.6.我们劝你与该商行进行业务往来时务比谨慎。我们劝你与该商行进行业务往来时务比谨慎。We advise you to pay cautious attention to any trade with the said company.Useful Expression7.虽然那家公司是一家历史悠久的公司,但企业已经发生虽然那家公司是一家历史悠久的公司,但企业已经发生生连续生连续3年的亏损。
18、年的亏损。Though the corporation is an old establishment,losses have been incurred for the latest successive 3 years(in succession)in the enterprise.8.对于你方提供的任何资料,我们都将予以严格保密。对于你方提供的任何资料,我们都将予以严格保密。Any information you supply will be treated in strict confidence.9.请你方与该行接触,以获取我们所需要的关于他们的财务资请你方与该行接触,以获取我们所需
19、要的关于他们的财务资信情况。信情况。Will you please be good enough to approach the said bank for any information about their financial standing we require?Useful Expression1.兹就贵公司在兹就贵公司在8月月12日商业世界上刊登的广日商业世界上刊登的广告,可否惠寄我方一份最新的贵公司商品目录?告,可否惠寄我方一份最新的贵公司商品目录?With reference to your advertisement in Business World,August 12,
20、could you please send us a copy of your latest catalogue.1.贵方若能惠寄产品目录和最新的价格单,我们将不胜感激。贵方若能惠寄产品目录和最新的价格单,我们将不胜感激。We shall be glad if you will kindly send us your catalogue and latest price list for bed sheets in various sizes and designs.2.如贵方能够以可行的价格提供此种质量的产品,将来我们如贵方能够以可行的价格提供此种质量的产品,将来我们 有有可能向贵公司大量订
21、购。可能向贵公司大量订购。If you are in a position to offer products of this quality At workable prices,we may place substantial orders in the future.Useful Expression3.我们相信即期信用证的付款方式是贵方可以接受的。我们相信即期信用证的付款方式是贵方可以接受的。We feel sure sight L/C will be agreeable to you.1.随信附上我方需求的产品的详细规格。随信附上我方需求的产品的详细规格。A full specifi
22、cation of our requirements is given on the attached sheet.2.如果贵公司能够提供好的价格和服务,我们将很高兴如果贵公司能够提供好的价格和服务,我们将很高兴经常性地向你方大量订货。经常性地向你方大量订货。If you can provide us with a good price and service,we will be happy to place more substantial orders on a regular basis.4.如贵方能够以可行的价格提供此种质量的产品,将来我们有如贵方能够以可行的价格提供此种质量的产品,
23、将来我们有可能向贵公司大量订购。可能向贵公司大量订购。If you are in a position to offer products of this quality At workable prices,we may place substantial orders in the future.Useful Expression1.贵方某日关于某事的咨询已收到,谢谢!贵方某日关于某事的咨询已收到,谢谢!2.请随时和我们联系请随时和我们联系!Thank you for your enquiry of(asking)forPlease feel free to let us know/con
24、tact us.1.此报价为实盘,此报价为实盘,2月月18日前复函才有效。日前复函才有效。This offer is firm,subject to your reply reaching here by Feb.18.2.随函附我方产品的详细规格。随函附我方产品的详细规格。Please find enclosed a full specification of our products.本报盘将保留至月底有效。本报盘将保留至月底有效。This offer will keep valid/open/firm/good till the end of this month.Useful Expr
展开阅读全文