书签 分享 收藏 举报 版权申诉 / 24
上传文档赚钱

类型国王的演讲(终稿)课件.ppt

  • 上传人(卖家):晟晟文业
  • 文档编号:3732613
  • 上传时间:2022-10-07
  • 格式:PPT
  • 页数:24
  • 大小:3.10MB
  • 【下载声明】
    1. 本站全部试题类文档,若标题没写含答案,则无答案;标题注明含答案的文档,主观题也可能无答案。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
    2. 本站全部PPT文档均不含视频和音频,PPT中出现的音频或视频标识(或文字)仅表示流程,实际无音频或视频文件。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
    3. 本页资料《国王的演讲(终稿)课件.ppt》由用户(晟晟文业)主动上传,其收益全归该用户。163文库仅提供信息存储空间,仅对该用户上传内容的表现方式做保护处理,对上传内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(点击联系客服),我们立即给予删除!
    4. 请根据预览情况,自愿下载本文。本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
    5. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007及以上版本和PDF阅读器,压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
    配套讲稿:

    如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。

    特殊限制:

    部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。

    关 键  词:
    国王 演讲 终稿 课件
    资源描述:

    1、The brief introduction of kings speechvProduction year:2010vCountries:Rest of the world,UKvCert(UK):15vRuntime:118 minsvDirectors:Tom HoopervCast:Colin Firth,Eve Best,Geoffrey Rush,Guy Pearce,Helena Bonham Carter,Michael Gambon,Timothy Spallv中文名:国王的演讲 v外文名:The Kings Speech v其它译名:王者之声/宣战时刻/王的演讲 v出品时间

    2、:2011年1月7日 v导演:汤姆霍伯 v编剧:David Seidler v 制片人:伊安坎宁 v主演:科林费斯 v类型:剧情/历史v国王的演讲是由汤姆霍伯指导,科林费斯担当主演的英国电影,整部电影以叙述故事的形式,讲述了英国女王伊丽莎白二世的父亲乔治六世国王的故事。在第83届奥斯卡提名名单上,最终国王的演讲拿下12项提名,大热领跑。Best motion picture of the year(影片)WINNER:The Kings SpeechPerformance by an actor in a leading roleWINNER:Colin Firth(The Kings Spe

    3、ech)Achievement in directingWINNER:Tom Hooper(The Kings Speech)Original screenplay(原创剧本)WINNER:The Kings Speech-David Seidler This is not about fixing a voice,but fixing a mindThis is not inspiring movie(励志片)(励志片)vAs King George is lighting a cigarette(国王点了一支烟)vLionel Logue:Please dont do that.(你不能这

    4、样做)vKing George VI:Im sorry?(怎么)vLionel Logue:I believe sucking smoke into your lungs will kill you.(我认为吸烟对你的肺不好甚至会要你的命)vKing George VI:My physicians say it relaxes the throat.(我的医生们都说烟可以舒缓肺部)vLionel Logue:Theyre idiots.(他们都是白痴)vKing George VI:Theyve all been knighted.(他们都是有爵位的)vLionel Logue:Makes i

    5、t official then.(那就是官方白痴咯)vLionel Logue:My castle,my rules.v我的地盘,我做主。vQueen Elizabeth:My husbands work involves a great deal of public speaking.vLionel Logue:Then he should change jobs.vQueen Elizabeth:He cant.vLionel Logue:What is he,an indentured servant?vQueen Elizabeth:Something like that.v伊丽莎白王

    6、后:我丈夫的工作涉及大量公众演说。v莱诺罗格:还是换个工作比较靠谱。v伊丽莎白王后:能换早换了。v莱诺罗格:难不成是个受人摆布的奴仆?v伊丽莎白王后:也差不多啦。v(称当时的约克公爵干的事儿是受人摆布的奴仆,实在是超有喜感的。)vTalking to Churchill about the influence that Wallis Simpson seems to have on Edward VIIIvQueen Elizabeth:Apparently she has certain skills-acquired at an establishment in Shanghai.v伊丽莎

    7、白王后:显然她有她独到的手段咯,想来是在上海练成的。v辛普森太太第一场婚姻时曾游弋中国。微妙的是,Shanghai在英语里还有欺骗的意思在英语里还有欺骗的意思 v皇朝 dynastyv皇宫(imperial)palace v皇家 imperial/royal housev国王陛下his Majesty the King,your Majestyv国王乔治五世陛下 his Majesty,King George the fifthv皇太后 empress dowagerv皇帝 emperorv皇后 queenv皇太子crown princev殿下your Royal Highnessv大人you

    8、r Grace v卑职 your humble servantvYoure live in two minutes.两分钟后会给您直播。vThe largest Exhibition stagedanywhere in the world.这是迄今世界上最大的展会。vCigarette smoking calms the nerves.吸烟能缓解紧张情.vI do not have a“hubby”.We dont“pop”.我丈夫不是普通的“老公也不随便“转转”。vSterilized 已经杀菌了v I bloody well stammer!Youre bloody well paid t

    9、olisten!那是因为我给你钱了!Papas bloody clocks wereAlways half an hour fast!爸的表总快半小时!vTick,tock,tick,tock.静一静v You will be if you remain un-obliging.要是你还这么不近人情的.vIm not here to rehearse.我来这儿不是彩排的.v By repeating tongue twisters.通过绕口令之类的练习vIf your father were here,tardiness would not be tolerated.大卫,要是你父亲在,这样不

    10、守时是绝不允许的vShe pinch me so Id cry,她都掐我,我就哭vHe died at 13,hidden from view.Ive been told its not catching.13岁死后,家里人就不再提他,大人说这不是光彩事。vDont listen to egghead.别理书呆子了.vso you can chit-chat at posh tea parties?好在宴会上显摆一下.v Just a great deal of nerve.穷有一身的胆量.vIt being a p-pleasant day,p-perhaps take a stroll.天

    11、气这这么好,也可以出去散步.vI came at the invitation of the King.我是应国王的邀请而来 Colin Firth was a handsome Colin Firth was a handsome British gentleman,he comes British gentleman,he comes from a scholars family,his from a scholars family,his father was a lecturer at the father was a lecturer at the university of Win

    12、chester,and university of Winchester,and his mother is a comparative his mother is a comparative religions lecturer at the religions lecturer at the Open University Open University 科林科林费斯是一位英俊的英国绅士,他来自于一费斯是一位英俊的英国绅士,他来自于一个学者家庭,他的父亲是温切斯特大学的讲师,而个学者家庭,他的父亲是温切斯特大学的讲师,而他的母亲是一所开放式大学较有名的宗教学讲师。他的母亲是一所开放式大学较

    13、有名的宗教学讲师。His first foray into television,appeared in many roles,he relies on television in 1989 shaky won the best actor Roys TV.In 1995 he starred in the TV version of pride and prejudice,in 2001 he was chosen by people magazines 50 for the most handsome man.In 1996,he appeared in the the English p

    14、atient,starring Ralph fiennes,Joseph fiennes in 1998,he appeared in Shakespeare in love,it is interesting to note in which he lost his wife in the play,respectively.他最早涉足的是电视界,出演过许多的角色,在他最早涉足的是电视界,出演过许多的角色,在1989年他年他凭借电视剧摇摇欲坠获得了罗依尔电视最佳男主角。在凭借电视剧摇摇欲坠获得了罗依尔电视最佳男主角。在1995年他出演了电视版傲慢与偏见,在年他出演了电视版傲慢与偏见,在200

    15、1年他被人物杂年他被人物杂志选为最帅的志选为最帅的50位男人。在位男人。在1996年他出演了拉尔夫年他出演了拉尔夫费恩斯主费恩斯主演的英国病人,演的英国病人,1998年他出演了约瑟夫年他出演了约瑟夫费恩斯主演的费恩斯主演的莎翁情史,有趣的是在片中他分别失去了他在戏中的妻子。莎翁情史,有趣的是在片中他分别失去了他在戏中的妻子。摇摇欲坠摇摇欲坠傲慢与偏见傲慢与偏见 In 2009,he and julianne Moores film In 2009,he and julianne Moores film the bachelor won numerous praise,and won the b

    16、achelor won numerous praise,and won the Venice film festival best actor title.the Venice film festival best actor title.20092009年,他和朱利安年,他和朱利安摩摩尔主演的电影单身汉获尔主演的电影单身汉获得众多好评,并一举获得威得众多好评,并一举获得威尼斯电影节影帝桂冠。尼斯电影节影帝桂冠。vIn this grave hour,perhaps the most fateful in our history,I send to every household of my

    17、peoples,both at home and overseas,this message,spoken with the same depth of feeling for each one of you as if I were able to cross your threshold and speak to you myself.v在这个庄严时刻,也许是我国历史上最生死攸关在这个庄严时刻,也许是我国历史上最生死攸关的时刻,我向每一位民众,不管你们身处何方的时刻,我向每一位民众,不管你们身处何方,传递这样一个消息,对你们的心情我感同身受传递这样一个消息,对你们的心情我感同身受,甚至希望

    18、能挨家挨户甚至希望能挨家挨户,向你们诉说。向你们诉说。vFor the second time in the lives of most of us,we are at war.Over and over again,we have tried to find a peaceful way out of the differences between ourselves and those who are now our enemies;but it has bee in vain.v我们中大多数人将面临第二次战争。我们已多次我们中大多数人将面临第二次战争。我们已多次寻求通过和平方式解决国家间的争端,但一切都寻求通过和平方式解决国家间的争端,但一切都是徒劳。是徒劳。

    展开阅读全文
    提示  163文库所有资源均是用户自行上传分享,仅供网友学习交流,未经上传用户书面授权,请勿作他用。
    关于本文
    本文标题:国王的演讲(终稿)课件.ppt
    链接地址:https://www.163wenku.com/p-3732613.html

    Copyright@ 2017-2037 Www.163WenKu.Com  网站版权所有  |  资源地图   
    IPC备案号:蜀ICP备2021032737号  | 川公网安备 51099002000191号


    侵权投诉QQ:3464097650  资料上传QQ:3464097650
       


    【声明】本站为“文档C2C交易模式”,即用户上传的文档直接卖给(下载)用户,本站只是网络空间服务平台,本站所有原创文档下载所得归上传人所有,如您发现上传作品侵犯了您的版权,请立刻联系我们并提供证据,我们将在3个工作日内予以改正。

    163文库