别怕人类总能战胜疾病.docx
- 【下载声明】
1. 本站全部试题类文档,若标题没写含答案,则无答案;标题注明含答案的文档,主观题也可能无答案。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
2. 本站全部PPT文档均不含视频和音频,PPT中出现的音频或视频标识(或文字)仅表示流程,实际无音频或视频文件。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
3. 本页资料《别怕人类总能战胜疾病.docx》由用户(hanvivo)主动上传,其收益全归该用户。163文库仅提供信息存储空间,仅对该用户上传内容的表现方式做保护处理,对上传内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(点击联系客服),我们立即给予删除!
4. 请根据预览情况,自愿下载本文。本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
5. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007及以上版本和PDF阅读器,压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 别怕 人类 总能 战胜 疾病 下载 _热门考点_高考专区_英语_高中
- 资源描述:
-
1、别怕,人类总能战胜疾病课程导读人类漫长的发展史,一直伴随着同疾病、病毒的抗争。虽然多次遭到侵害,但人类还是顽强地生存繁衍下来,并最终消灭了众多传染病。目前这场武汉的肺炎,是人类在现代医疗科学加持之下再次面临的大考;相信最终胜利之时,它也将被载入史册。一起来读这篇人类对抗病毒史的文章。本篇课程首发于2020年1月28日文本难度:【原文及讲述备注】Disease evolution: our long history of fighting viruses疾病的演化:我们漫长的病毒斗争史A virus is essentially an information system (encoded in
2、 DNA or RNA) surrounded by a protective coat and shaped by evolution to ensure its own replication and survival.病毒本质上是一种经保护层包裹、通过进化重塑来确保自身复制和存活的信息系统(编码于DNA或RNA中)。备注:有的人不管啥情况,上来就上头孢哪些抗生素。Antiviral drugs tend to be unique for the particular virus, or closely related family of viruses. This has made th
3、em much less available than antibacterial drugs.抗病毒药物往往只针对特定病毒或与之紧密关联的“病毒家族”,这使得它们远比抗菌药物难以获得。备注:antibacterial drugs 抗菌药物,抗细菌,不抗病毒。antibiotics抗生素(其实是有区别的,但是日常与前者通用) antiviral drugs 抗病毒药物 (大家翘首期盼的)。无论是之前的非典,还是这次的肺炎,能做的就是做好预防,日常增强免疫力。Humans have a deep history of viral infections, but other than the mo
4、lecular analysis of current or recently circulating pathogens, the data is fragmentary.人类有着漫长的病毒感染史,然而其数据并不完整人们只对当前或最近传播的病原体进行过分子分析。That may change as researchers probe more ancient DNA from Egyptian mummies, where there is evidence of lethal tuberculosis and malaria (neither of which is viral) dati
5、ng 1,500 to 4,000 years back. The evidence so far suggests mummies suffered from smallpox and polio.这一情况或将有所改变。研究人员从埃及木乃伊身上检测到更多古代DNA,证实了致命肺结核和疟疾(两者均不是病毒性的)的出现可追溯至1500到4000年前。目前的证据表明,这些木乃伊生前曾患天花和小儿麻痹症。Using vaccination and other disease control measures, we have eliminated two virus infections that
6、have, through the ages, caused massive economic damage and loss of life: human smallpox (1980) and bovine rinderpest (2011).通过接种疫苗和其他疾病防控措施,我们已经消灭了两大传染病毒:感染人类的天花病毒(1980)和感染牛只的牛瘟病毒(2011)。长期以来,这两种病毒造成了巨大的经济损失和生命损失。备注:using 伴随状语,; Another scourge, polio, is close to eradication. But problems remain wit
7、h vaccine coverage (and the safety of the medical teams) in regions that are essentially war zones.另一祸害小儿麻痹症也几近根除。不过,一些战乱居多的地区仍存在疫苗覆盖率不足(以及医疗团队安全堪忧)的问题。本文选自the Conversation网站https:/ 是冠状病毒。一八有难 八方支援。面对疫情,全国各地,甚至海外华人都在捐赠物资,或以其它方式贡献自己的力量。共同面对。相信一定能尽快解决,找到解决办法。拓展:病毒肉眼看不见,但是在生态系统中非常活跃,无时无刻不在影响着地球的发展和演化。有
展开阅读全文