Unit 5 Into the wild 走近动物习语感悟文化差异(ppt课件+视频+音频)-2022新外研版(2019)《高中英语》必修第一册.rar
课题:走近动物习语课题:走近动物习语 感悟文化差异感悟文化差异SongShangjuDesignedby:With _ in my stomach,I breathed deeplywhen I answered my teachers question.butterfliesSongShangjuDesignedby:He had a _ in his throat.frogQ1:Does the woman think he is handsome?Q2:Whats the meaning of“a little bird told me.”?It s used when you dont want others to know who told you the information.No,she doesnt.SongShangjuDesignedby:with butterflies in ones stomacha little bird told mehave a frog in ones throat AnimalIdioms1.To know more about animal idioms2.To learn how to translate the idioms in a proper way3.To feel the interest of learning English and deepen the awareness of cultural differences 4.Learning objectives4.To arouse the awareness of loving our country and showing gratitude Timetoshowyour workanimal idioms01 Division Group 1Similar connotation of the same animalas _ as a birdas busy as a _as slow as a _as proud as a _as graceful as a _beesnailpeacockswanfreeCultural connotation differencesDifferentgeographyDifferentvaluesDifferentbeliefs Different living customs Group 2 The same connotation of different animalsHe dare not go out alone because he is as timid(胆小的胆小的)as a rabbit.胆小如鼠胆小如鼠 1.as bold as a lion2.a lion in the way3.beard a lion in his den(穴穴)4.an ass(驴驴)in a lions skin5.the black sheep6.talk horse7.as strong as a horse8.a cat on hot bricks9.as wet as a drowned cat10.set a fox to keep ones gooseThink over The same connotation of different animals1.He is brave enough,so we say he is as bold as a lion.2.Vocabulary is a lion in the way.I need to overcome it.3.Dont beard the lion in his den(兽穴兽穴)!The boss was so angry that he will fire you!4.We are equal,boy!Dont be an ass in a lions skin.狐假虎威虎口拔牙拦路虎如虎般勇猛5.Nobody likes him because he is the black sheep of the company.6.He always talks horse,so we wont believe what he said.吹牛7.Although he is 80,he is as strong as a horse.健壮如牛害群之马8.The boy lost his book and he is like a cat on hot bricks.热锅上的蚂蚁9.Suddenly it started to rain,and I get as wet as a drowned cat.落汤鸡10.If I consider him as a friend,I will set a fox to keep my goose.引狼入室PlayGuess Group 3Different connotations of the same animalChinese dragondragon examples English 邪恶、凶狠、严邪恶、凶狠、严厉的象征厉的象征:与上帝与上帝作对的恶魔撒旦作对的恶魔撒旦Satan称为称为the great dragon.a dragon lady-一个泼妇一个泼妇褒义,忠诚的褒义,忠诚的象征,宠物象征,宠物.“a lucky dog”“Love me,love my dog”白天审视一切,白天审视一切,夜晚蓄势待发夜晚蓄势待发智慧的象征智慧的象征中世纪巫婆的中世纪巫婆的守护神,守护神,黑猫更让人深黑猫更让人深恶痛绝恶痛绝Chinese象征象征“皇权,吉皇权,吉祥祥”。后引申为。后引申为高贵、珍异的象高贵、珍异的象征征“人中之龙、人中之龙、望子成龙、望子成龙、龙眼识珠龙眼识珠”打猎、看家护打猎、看家护院,赋予院,赋予“奴奴性性”色彩色彩。“狗仗人势、狗仗人势、狗奴才狗奴才 狼心狗肺狼心狗肺”长相奇特长相奇特昼伏夜出昼伏夜出意味着不详意味着不详温柔、可爱温柔、可爱俏皮、惹人怜俏皮、惹人怜爱爱dragon dogcatowl02 StrategiesHow to translate animal idioms effectively直译:不违背译文语言规范以及不引起错误联想的条件下,在译文中保留源习语的比喻形象和民族色彩。意译:在另一种语言中找不到一个对等的动物形象时,通过 保留或放弃动物形象,把源语的意义改变为目标语的 表达。直译加意译:直译虽不会产生冲突,却会造成语用失误。可直译字面意思后,再点出隐含的意思,使更加形象生动,画龙点睛。03 Challenges Challenge yourselfAnimal idiomsDont put the cart before the horse when you deal with matters.本末倒置“Dad,please hold your horse before you get mad at me.”Dont change horses in the middle of the stream.不要在河中间换马be patient(不要临阵换将)在十九世纪美国内战期间担任总统的林肯,在竞选连任的时候遇到了重重困难,当时他对选民说:“Dont change horses in the middle of the stream.”就美国选举来说,这个俗语的意思就是:即便你们对我不满意,但是目前美国问题很多,不是换总统的时候。历史小课堂Abraham Lincoln (1809-1865)1.He is always studying in the early morning,because he believes“_”.2.As the saying goes,“_”.We should be careful enough when we make friends.A.Birds of a feather flock together.B.The early birds catch the worm.C.A bird in the hand is worth two in the bush.Choose proper idioms AB Every dog has his day.爱屋及乌。爱屋及乌。It is raining cats and dogs.人人都有得意之日。Love me,love my dog.倾盆大雨 A couple lives next door to me.They live a cat-and-dog life all dayjust because of their sons schooling.When they go out,his son alwaysplays wildly at home.We all say“When the cat is away,the mice willplay.”We know care kills a cat.The couple should communicate well with their son.If not,they cant know how he really feels.After all,“Cats hide their claws.”We also want the son to be aware of the meaning of the idiom“The cat shuts its eyes when stealing cream.”He should have a good attitude to study and live up to his parents expectations.Group work争争吵吵的生活争争吵吵的生活老虎不在家,老虎不在家,猴子称霸王猴子称霸王忧虑愁死猫忧虑愁死猫 知人知面不知心知人知面不知心 掩耳盗铃掩耳盗铃If you were the boy,what would you do?Free talk English idioms are a way of adding color to the language.For example,instead of saying“Its raining heavily”,you could say“_”.Another reason to use idioms is that they are concise.For example,to describe someone who is always working or busy doing something,we can say they are“_”.If they are rushing into something and should be patient and wait,you should say“_”.It is raining cats and dogs.as busy as a beeHold your horses Learning idioms can be fun,especially when we comparethem with Chinese ones.Take,for example,“_”(People do what they want and have fun when someone in authority is absent)and“_”.(solve two problems with one action).When the cat is away,the mice will play.Kill two birds with one stonewrite Which part or idiom left an impression on you?Why?What should you do?shareand鸟爱其巢人爱其家Every bird likes its own nest.We love our country!We are a big family!When the Coronavirus broke out,we fought as one!When we make joint efforts,nothing can defeat us!We each have made our contributions!Fight as one As long as we give a bit of love,our country will become stronger;the whole world will become better!Each little step can make a big difference!Remember and learn to use animal idioms.2.Continue to explore the cultural differences.3.Polish your oral work and prepare for a speech.Homework 单位:沂源县第一中学录制时间:2020.11.11
收藏
- 资源描述:
-
课题:走近动物习语课题:走近动物习语 感悟文化差异感悟文化差异SongShangjuDesignedby:With _ in my stomach,I breathed deeplywhen I answered my teachers question.butterfliesSongShangjuDesignedby:He had a _ in his throat.frogQ1:Does the woman think he is handsome?Q2:Whats the meaning of“a little bird told me.”?It s used when you dont want others to know who told you the information.No,she doesnt.SongShangjuDesignedby:with butterflies in ones stomacha little bird told mehave a frog in ones throat AnimalIdioms1.To know more about animal idioms2.To learn how to translate the idioms in a proper way3.To feel the interest of learning English and deepen the awareness of cultural differences 4.Learning objectives4.To arouse the awareness of loving our country and showing gratitude Timetoshowyour workanimal idioms01 Division Group 1Similar connotation of the same animalas _ as a birdas busy as a _as slow as a _as proud as a _as graceful as a _beesnailpeacockswanfreeCultural connotation differencesDifferentgeographyDifferentvaluesDifferentbeliefs Different living customs Group 2 The same connotation of different animalsHe dare not go out alone because he is as timid(胆小的胆小的)as a rabbit.胆小如鼠胆小如鼠 1.as bold as a lion2.a lion in the way3.beard a lion in his den(穴穴)4.an ass(驴驴)in a lions skin5.the black sheep6.talk horse7.as strong as a horse8.a cat on hot bricks9.as wet as a drowned cat10.set a fox to keep ones gooseThink over The same connotation of different animals1.He is brave enough,so we say he is as bold as a lion.2.Vocabulary is a lion in the way.I need to overcome it.3.Dont beard the lion in his den(兽穴兽穴)!The boss was so angry that he will fire you!4.We are equal,boy!Dont be an ass in a lions skin.狐假虎威虎口拔牙拦路虎如虎般勇猛5.Nobody likes him because he is the black sheep of the company.6.He always talks horse,so we wont believe what he said.吹牛7.Although he is 80,he is as strong as a horse.健壮如牛害群之马8.The boy lost his book and he is like a cat on hot bricks.热锅上的蚂蚁9.Suddenly it started to rain,and I get as wet as a drowned cat.落汤鸡10.If I consider him as a friend,I will set a fox to keep my goose.引狼入室PlayGuess Group 3Different connotations of the same animalChinese dragondragon examples English 邪恶、凶狠、严邪恶、凶狠、严厉的象征厉的象征:与上帝与上帝作对的恶魔撒旦作对的恶魔撒旦Satan称为称为the great dragon.a dragon lady-一个泼妇一个泼妇褒义,忠诚的褒义,忠诚的象征,宠物象征,宠物.“a lucky dog”“Love me,love my dog”白天审视一切,白天审视一切,夜晚蓄势待发夜晚蓄势待发智慧的象征智慧的象征中世纪巫婆的中世纪巫婆的守护神,守护神,黑猫更让人深黑猫更让人深恶痛绝恶痛绝Chinese象征象征“皇权,吉皇权,吉祥祥”。后引申为。后引申为高贵、珍异的象高贵、珍异的象征征“人中之龙、人中之龙、望子成龙、望子成龙、龙眼识珠龙眼识珠”打猎、看家护打猎、看家护院,赋予院,赋予“奴奴性性”色彩色彩。“狗仗人势、狗仗人势、狗奴才狗奴才 狼心狗肺狼心狗肺”长相奇特长相奇特昼伏夜出昼伏夜出意味着不详意味着不详温柔、可爱温柔、可爱俏皮、惹人怜俏皮、惹人怜爱爱dragon dogcatowl02 StrategiesHow to translate animal idioms effectively直译:不违背译文语言规范以及不引起错误联想的条件下,在译文中保留源习语的比喻形象和民族色彩。意译:在另一种语言中找不到一个对等的动物形象时,通过 保留或放弃动物形象,把源语的意义改变为目标语的 表达。直译加意译:直译虽不会产生冲突,却会造成语用失误。可直译字面意思后,再点出隐含的意思,使更加形象生动,画龙点睛。03 Challenges Challenge yourselfAnimal idiomsDont put the cart before the horse when you deal with matters.本末倒置“Dad,please hold your horse before you get mad at me.”Dont change horses in the middle of the stream.不要在河中间换马be patient(不要临阵换将)在十九世纪美国内战期间担任总统的林肯,在竞选连任的时候遇到了重重困难,当时他对选民说:“Dont change horses in the middle of the stream.”就美国选举来说,这个俗语的意思就是:即便你们对我不满意,但是目前美国问题很多,不是换总统的时候。历史小课堂Abraham Lincoln (1809-1865)1.He is always studying in the early morning,because he believes“_”.2.As the saying goes,“_”.We should be careful enough when we make friends.A.Birds of a feather flock together.B.The early birds catch the worm.C.A bird in the hand is worth two in the bush.Choose proper idioms AB Every dog has his day.爱屋及乌。爱屋及乌。It is raining cats and dogs.人人都有得意之日。Love me,love my dog.倾盆大雨 A couple lives next door to me.They live a cat-and-dog life all dayjust because of their sons schooling.When they go out,his son alwaysplays wildly at home.We all say“When the cat is away,the mice willplay.”We know care kills a cat.The couple should communicate well with their son.If not,they cant know how he really feels.After all,“Cats hide their claws.”We also want the son to be aware of the meaning of the idiom“The cat shuts its eyes when stealing cream.”He should have a good attitude to study and live up to his parents expectations.Group work争争吵吵的生活争争吵吵的生活老虎不在家,老虎不在家,猴子称霸王猴子称霸王忧虑愁死猫忧虑愁死猫 知人知面不知心知人知面不知心 掩耳盗铃掩耳盗铃If you were the boy,what would you do?Free talk English idioms are a way of adding color to the language.For example,instead of saying“Its raining heavily”,you could say“_”.Another reason to use idioms is that they are concise.For example,to describe someone who is always working or busy doing something,we can say they are“_”.If they are rushing into something and should be patient and wait,you should say“_”.It is raining cats and dogs.as busy as a beeHold your horses Learning idioms can be fun,especially when we comparethem with Chinese ones.Take,for example,“_”(People do what they want and have fun when someone in authority is absent)and“_”.(solve two problems with one action).When the cat is away,the mice will play.Kill two birds with one stonewrite Which part or idiom left an impression on you?Why?What should you do?shareand鸟爱其巢人爱其家Every bird likes its own nest.We love our country!We are a big family!When the Coronavirus broke out,we fought as one!When we make joint efforts,nothing can defeat us!We each have made our contributions!Fight as one As long as we give a bit of love,our country will become stronger;the whole world will become better!Each little step can make a big difference!Remember and learn to use animal idioms.2.Continue to explore the cultural differences.3.Polish your oral work and prepare for a speech.Homework 单位:沂源县第一中学录制时间:2020.11.11
展开阅读全文