《商务英语翻译》课程说课课件.ppt
- 【下载声明】
1. 本站全部试题类文档,若标题没写含答案,则无答案;标题注明含答案的文档,主观题也可能无答案。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
2. 本站全部PPT文档均不含视频和音频,PPT中出现的音频或视频标识(或文字)仅表示流程,实际无音频或视频文件。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
3. 本页资料《《商务英语翻译》课程说课课件.ppt》由用户(晟晟文业)主动上传,其收益全归该用户。163文库仅提供信息存储空间,仅对该用户上传内容的表现方式做保护处理,对上传内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(点击联系客服),我们立即给予删除!
4. 请根据预览情况,自愿下载本文。本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
5. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007及以上版本和PDF阅读器,压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 商务英语翻译 商务英语 翻译 课程 课件
- 资源描述:
-
1、商务英语翻译课程商务英语翻译课程说说 课课 一、课程性质和定位一、课程性质和定位课程性质:课程性质:商务英语翻译课程是商务英语专业的专业核心课,主要是为培养商务英语商务英语翻译课程是商务英语专业的专业核心课,主要是为培养商务英语专业人才培养方案中的商务英语翻译能力而设置的。专业人才培养方案中的商务英语翻译能力而设置的。先修课程:商务英语、商务英语阅读、国际贸易实务先修课程:商务英语、商务英语阅读、国际贸易实务 等等平行课程:商务函电平行课程:商务函电、商务实训、商务实训课程设置目的:课程设置目的:主要是通过多媒体授课、实训中心实践操作的形式进行,提高学生专业技能和主要是通过多媒体授课、实训中心
2、实践操作的形式进行,提高学生专业技能和应变能力,使学生具有商务活动所必需的专业基础知识和翻译技能,具有良好应变能力,使学生具有商务活动所必需的专业基础知识和翻译技能,具有良好的职业素质,职业道德和爱岗敬业精神的职业素质,职业道德和爱岗敬业精神。课程定位:课程定位:该课程以就业为导向,立足于商务英语专业涉及的各个岗位。按照岗位群中各该课程以就业为导向,立足于商务英语专业涉及的各个岗位。按照岗位群中各岗位的职业标准所需要的职业岗位能力,确定课程总体目标、知识和能力目标,岗位的职业标准所需要的职业岗位能力,确定课程总体目标、知识和能力目标,对学生认知能力训练和可持续发展能力培养起主要支撑作用。对学生
3、认知能力训练和可持续发展能力培养起主要支撑作用。二二.课程设计课程设计 人才培养方案形成人才培养方案形成 从行动领域找出商务英语专业学生应完成的工作任务,从从行动领域找出商务英语专业学生应完成的工作任务,从这些工作任务中筛选出典型工作任务,再找出具有教学价值这些工作任务中筛选出典型工作任务,再找出具有教学价值的典型工作任务,进行课程开发,并形成课程体系。的典型工作任务,进行课程开发,并形成课程体系。1.1.行动领域设计行动领域设计 2.2.学习领域设计学习领域设计 3.形成课程体系形成课程体系 人才培养方案人才培养方案 二二.课程设计课程设计 基于工作过程的课程开发基于工作过程的课程开发 1.
4、针对商务助理、涉外文秘、商务翻译、涉外咨询、涉外接待等岗位能针对商务助理、涉外文秘、商务翻译、涉外咨询、涉外接待等岗位能力,邀请有在商务企业实践的专家研讨归纳出典型工作任务的基本框架。力,邀请有在商务企业实践的专家研讨归纳出典型工作任务的基本框架。2.分析并描述典型工作任务。由教师和专家共同确定和描述典型工作任分析并描述典型工作任务。由教师和专家共同确定和描述典型工作任务的详细内容,如务的详细内容,如“对工作能力的要求对工作能力的要求”等等。3.以典型工作任务为基础设计学习载体。由教师和专家对其进行以典型工作任务为基础设计学习载体。由教师和专家对其进行“教学化教学化”处理,形成学习任务。处理,
展开阅读全文