诗经作品赏析-PPT课件-通用.ppt
- 【下载声明】
1. 本站全部试题类文档,若标题没写含答案,则无答案;标题注明含答案的文档,主观题也可能无答案。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
2. 本站全部PPT文档均不含视频和音频,PPT中出现的音频或视频标识(或文字)仅表示流程,实际无音频或视频文件。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
3. 本页资料《诗经作品赏析-PPT课件-通用.ppt》由用户(三亚风情)主动上传,其收益全归该用户。163文库仅提供信息存储空间,仅对该用户上传内容的表现方式做保护处理,对上传内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(点击联系客服),我们立即给予删除!
4. 请根据预览情况,自愿下载本文。本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
5. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007及以上版本和PDF阅读器,压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 诗经 作品 赏析 PPT 课件 通用
- 资源描述:
-
1、 诗经诗经作品赏析作品赏析 分校高二语文组制作 诗经是中国现实主义文学的光辉起点。由于其内容丰富、思想和艺术上的高度成就,在中国以至世界文化史上都占有重要地位。它开创了中国诗歌的优秀传统,对后世文学产生了不可磨灭的影响。诗经是中国最早的诗歌总集。它收集了从西周初期至春秋中叶大约500年间的诗歌305篇。先秦称为诗,或取其整数称诗三百。西汉时被尊为儒家经典,始称诗经,并沿用至今。诗经诗经“六义六义”:风、雅、颂,赋、比、兴。其中,风、雅、颂,是指体例分类来说的;赋、比、兴,是就表现手法而言。关于赋、比、兴,宋代朱熹在关于赋、比、兴,宋代朱熹在诗集传诗集传中做了比较确切的解释:中做了比较确切的解释
2、:“赋者,敷陈其事赋者,敷陈其事而直言之也;比者,以彼物比此物也;兴者,而直言之也;比者,以彼物比此物也;兴者,先言他物以引起所咏之词也。先言他物以引起所咏之词也。”赋就是陈述铺叙的意思。赋就是陈述铺叙的意思。比就是譬喻,对人或物加以形象的比喻,比就是譬喻,对人或物加以形象的比喻,使其特征更加鲜明突出。使其特征更加鲜明突出。兴是借助其他事物作为诗歌发端,以引起兴是借助其他事物作为诗歌发端,以引起所要歌咏的内容。兴同诗歌内容有一定的联所要歌咏的内容。兴同诗歌内容有一定的联系。系。(比、兴很多时候难以区分,因此一般笼比、兴很多时候难以区分,因此一般笼统地称统地称“比兴比兴”)诗经的内容诗经的内容
3、一、反剥削反压迫:硕鼠 伐檀等二、关于战争徭役兵役伯兮 君子于役 采薇秦风无衣等三、爱情与美好生活 静女 蒹葭关雎等四、妇女的不幸 氓等 氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。子无怒,秋以为期。乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。以既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。尔车来,以我贿迁。桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮,无食桑葚!桑之未落,其叶沃若。于
4、嗟鸠兮,无食桑葚!于嗟女兮,无与士耽!士之耽兮,犹可说也。女于嗟女兮,无与士耽!士之耽兮,犹可说也。女之耽兮,不可说也!之耽兮,不可说也!桑之落矣,其黄而陨。自我徂尔,三岁食贫。桑之落矣,其黄而陨。自我徂尔,三岁食贫。淇水汤汤,渐车帷裳。女也不爽,士贰其行。士淇水汤汤,渐车帷裳。女也不爽,士贰其行。士也罔极,二三其德。也罔极,二三其德。三岁为妇,靡室劳矣。夙兴夜寐,靡有朝矣。三岁为妇,靡室劳矣。夙兴夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,咥其笑矣。静言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,咥其笑矣。静言思之,躬自悼矣。言思之,躬自悼矣。及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隰则有泮。及尔偕老,老使我怨。淇
5、则有岸,隰则有泮。总角之宴,言笑晏晏。信誓旦旦,不思其反。反总角之宴,言笑晏晏。信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!是不思,亦已焉哉!采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。靡室靡家,玁狁之故。不遑启居,玁靡室靡家,玁狁之故。不遑启居,玁xinxin狁狁ynyn之之故。故。采薇采薇,薇亦柔止。曰归曰归,心亦忧采薇采薇,薇亦柔止。曰归曰归,心亦忧yuyu止。止。忧心烈烈,载忧心烈烈,载zizi饥载渴。我戍未定,靡使归聘饥载渴。我戍未定,靡使归聘pnpn。采薇采薇,薇亦刚止。曰归曰归,岁亦阳止。采薇采薇,薇亦刚止。曰归曰归,岁亦阳止。王事靡盬王事靡盬gg
6、,不遑,不遑hunghung启处。忧心孔疚,我行不启处。忧心孔疚,我行不来!来!087-087-诗经诗经小雅小雅采薇采薇.mp3.mp3 彼尔维何?维常之华。彼路斯何?君子彼尔维何?维常之华。彼路斯何?君子之车。戎车既驾,四牡之车。戎车既驾,四牡mm业业。岂敢定居?业业。岂敢定居?一月三捷。一月三捷。驾彼四牡,四牡骙驾彼四牡,四牡骙ku骙。君子所依,小骙。君子所依,小人所腓人所腓fi。四牡翼翼,象弭。四牡翼翼,象弭m鱼服。岂不日鱼服。岂不日戒?玁狁孔棘戒?玁狁孔棘j!昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏fi霏。行道迟迟,载渴载饥。我心伤悲,霏。行道迟迟,载渴
7、载饥。我心伤悲,莫知我哀!莫知我哀!采薇是小雅中的一篇,描写了归途中的戍卒对战争的回顾,表现了普通士兵在离乡出征的岁月里的艰苦生活和内心伤痛,字里行间表达了对战争的不满和对故乡的思念。周南关雎:关关雎鸠,雎鸠关关相对唱,在河之洲。双栖河里小岛上。窈窕淑女,纯洁美丽好姑娘,君子好逑。真是我的好对象。参差荇菜,长长短短鲜荇菜,左右流之。顺着水流左右采。窈窕淑女,纯洁美丽好姑娘,寤寐求之。白天想她梦里爱。求之不得,追求姑娘难实现,寤寐思服。醒来梦里常挂牵。悠哉悠哉,相思深情无限长,辗转反侧。翻来覆去难成眠 参差荇菜,长长短短荇菜鲜,左右采之。采了左边采右边。窈窕淑女,纯洁美丽好姑娘,琴瑟友之。弹琴奏
8、瑟亲无间。参差荇菜,长长短短鲜荇菜,左右芼之。左边右边拣着采。窈窕淑女,纯洁美丽好姑娘,钟鼓乐之。敲钟打鼓娶过来。诗经关雎.flv 秦风秦风蒹葭蒹葭:蒹葭蒹葭.flv 蒹葭苍苍,蒹葭苍苍,河边芦苇清苍苍河边芦苇清苍苍白露为霜。深秋露水结成霜。白露为霜。深秋露水结成霜。所谓伊人,意中人啊在何处?所谓伊人,意中人啊在何处?在水一方,就在河岸那一方。在水一方,就在河岸那一方。溯洄从之,逆着流水去找她溯洄从之,逆着流水去找她道阻且长。道路险阻又太长。道阻且长。道路险阻又太长。溯游从之,顺着流水去找她,溯游从之,顺着流水去找她,宛在水中央。仿佛就在水中央。宛在水中央。仿佛就在水中央。蒹葭萋萋,河边芦苇密
9、又繁蒹葭萋萋,河边芦苇密又繁 白露未晞。清晨露水未曾干。白露未晞。清晨露水未曾干。所谓伊人,意中人啊在何处?所谓伊人,意中人啊在何处?在水之湄,就在河岸那一边。在水之湄,就在河岸那一边。溯洄从之,逆着流水去找她溯洄从之,逆着流水去找她道阻且跻。道路险阻攀登难。道阻且跻。道路险阻攀登难。溯游从之,顺着流水去找她,溯游从之,顺着流水去找她,宛在水中坻。仿佛就在水中滩。宛在水中坻。仿佛就在水中滩。蒹葭采采,蒹葭采采,河边芦苇密稠稠河边芦苇密稠稠白露未已。早晨露水未全收。白露未已。早晨露水未全收。所谓伊人,意中人啊在何处?所谓伊人,意中人啊在何处?在水之涘,就在水边那一头。在水之涘,就在水边那一头。溯
10、洄从之,逆着流水去找她溯洄从之,逆着流水去找她道阻且右。道路险阻曲难求。道阻且右。道路险阻曲难求。溯游从之,顺着流水去找她,溯游从之,顺着流水去找她,宛在水中沚。仿佛就在水中洲。宛在水中沚。仿佛就在水中洲。邶风邶风静女静女 静女其姝,俟我於城隅。静女其姝,俟我於城隅。爱而不见,搔首踟蹰。爱而不见,搔首踟蹰。静女其娈,贻我彤管。静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。彤管有炜,说怿女美。自牧归荑,洵美且异。自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。匪女之为美,美人之贻。诗经诗经邶风邶风.静女静女.mp3【注释】【注释】静女:文雅的姑娘。静女:文雅的姑娘。邶邶(bi):邶国:邶国(今河南汤阴境内今
11、河南汤阴境内)。其姝其姝(sh):姝:姝,美丽。其美丽。其,形容词词头。下面形容词词头。下面“静女其娈静女其娈”的的“其其”用法相同。用法相同。俟(俟(s):等待,等候。):等待,等候。城隅(城隅(y):城上的角楼。一说是城边的角落。):城上的角楼。一说是城边的角落。爱爱:通通“薆薆(i)”隐藏,遮掩。隐藏,遮掩。见:通见:通“现现”,出现。一说是看见。,出现。一说是看见。踟蹰(踟蹰(ch ch):亦作):亦作“踟躇踟躇”,心里迟疑,要走不走的样子。,心里迟疑,要走不走的样子。娈(娈(lun):美好。):美好。贻(贻(y):赠送。):赠送。彤(彤(tng)管:红色的管萧。管,有人说是茅草。)管
12、:红色的管萧。管,有人说是茅草。炜(炜(wi):鲜明有光的样子。鲜明有光的样子。说怿(说怿(yu y):喜爱。说,通):喜爱。说,通“悦悦”,和,和“怿怿”一样,都是喜爱的意思。一样,都是喜爱的意思。女(女(r):通):通“汝汝”,你。这里指代,你。这里指代“彤管彤管”。牧:野外放牧的地方。牧:野外放牧的地方。归荑(归荑(ku t):赠送荑草。归,通):赠送荑草。归,通“馈馈”,赠送。荑,初生的茅草。,赠送。荑,初生的茅草。洵(洵(xn):的确,确实。):的确,确实。匪女:不是你(荑草)。匪,通匪女:不是你(荑草)。匪,通“非非”【译文】【译文】娴静姑娘真漂亮,约我等在城角旁。娴静姑娘真漂亮,
13、约我等在城角旁。视线遮蔽看不见,搔头徘徊心紧张。视线遮蔽看不见,搔头徘徊心紧张。娴静姑娘真娇艳,送我新笔红笔管。娴静姑娘真娇艳,送我新笔红笔管。鲜红笔管有光彩,爱她姑娘好容颜。鲜红笔管有光彩,爱她姑娘好容颜。远自郊野赠柔荑,诚然美好又珍异。远自郊野赠柔荑,诚然美好又珍异。不是荑草长得美,美人相赠厚情意。不是荑草长得美,美人相赠厚情意。【解说】【解说】这是一首男女幽会的情歌。少女故意躲在城这是一首男女幽会的情歌。少女故意躲在城角,角,“爱而不见爱而不见”,男子急得坐立不安,男子急得坐立不安,“搔首搔首蜘蹰蜘蹰”,这两句平实如话的描写,极为传神地表,这两句平实如话的描写,极为传神地表现了一对恋人初
14、会时的情趣。既而约会之时少女现了一对恋人初会时的情趣。既而约会之时少女赠送彤管、荑草,男子欣喜若狂语带双关表达爱赠送彤管、荑草,男子欣喜若狂语带双关表达爱意的情态,又写得柔婉细腻,情意绵绵。全诗清意的情态,又写得柔婉细腻,情意绵绵。全诗清新活泼,生动有趣。吟诵此诗,读者亦会被其浓新活泼,生动有趣。吟诵此诗,读者亦会被其浓浓的青春气息所感动,而诚心祝愿这对恋人幸福浓的青春气息所感动,而诚心祝愿这对恋人幸福美满。美满。【原诗】:【原诗】:诗经诗经魏风魏风硕鼠硕鼠 硕鼠硕鼠硕鼠硕鼠,无食我黍!三岁贯女,无食我黍!三岁贯女,莫我,莫我肯顾肯顾。逝将去女。逝将去女,适彼乐土,适彼乐土。乐土乐土,。乐土乐
15、土,爰得我所爰得我所!硕鼠硕鼠,无食我麦!三岁贯女,莫我肯德硕鼠硕鼠,无食我麦!三岁贯女,莫我肯德。逝将去女,适彼乐国。乐国乐国,爰得我。逝将去女,适彼乐国。乐国乐国,爰得我直直!硕鼠硕鼠,无食我苗!三岁贯女,莫我肯劳硕鼠硕鼠,无食我苗!三岁贯女,莫我肯劳。逝将去女,适彼乐郊。乐郊乐郊,谁之永。逝将去女,适彼乐郊。乐郊乐郊,谁之永号号!硕鼠硕鼠.mp3【注译】:【注译】:硕鼠:大老鼠。硕鼠:大老鼠。三岁:不三岁:不是确指,多年之意。贯:宦的假借字,侍是确指,多年之意。贯:宦的假借字,侍奉、养活之意。女:通汝,指剥削者。奉、养活之意。女:通汝,指剥削者。莫:不。莫:不。逝:通誓。去女:离开你。逝
16、:通誓。去女:离开你。适:往。适:往。爰:乃、就。爰:乃、就。感激之意。感激之意。直:通值。直:通值。劳:慰劳。劳:慰劳。之:往。永号:长叹。之:往。永号:长叹。【译文】:【译文】:大老鼠呀大老鼠,不要吃我种的黍!多年大老鼠呀大老鼠,不要吃我种的黍!多年辛苦养活你,我的生活你不顾。发誓从此辛苦养活你,我的生活你不顾。发誓从此离开你,到那理想新乐土。新乐土呀新乐离开你,到那理想新乐土。新乐土呀新乐土,才是安居好去处!土,才是安居好去处!大老鼠大老鼠 呀大老鼠,不要吃我大麦粒!多年呀大老鼠,不要吃我大麦粒!多年辛苦养活你,拼死拼活谁感激。发誓从此辛苦养活你,拼死拼活谁感激。发誓从此离开你,到那理想
17、新乐邑。新乐邑呀新乐离开你,到那理想新乐邑。新乐邑呀新乐邑,劳动价值归自己!邑,劳动价值归自己!大老鼠呀大老鼠,不要吃我种的苗!多年大老鼠呀大老鼠,不要吃我种的苗!多年辛苦养活你,流血流汗谁慰劳。发誓从此辛苦养活你,流血流汗谁慰劳。发誓从此离开你,到那理想新乐郊。新乐郊呀新乐离开你,到那理想新乐郊。新乐郊呀新乐郊,有谁去过徒长号!郊,有谁去过徒长号!【背景】:周朝末期,封建生产关系逐渐产【背景】:周朝末期,封建生产关系逐渐产生,新兴地主拥有土地,用抽取重税的办法,生,新兴地主拥有土地,用抽取重税的办法,贪残地夺取农民的劳动果实。在残酷的剥削贪残地夺取农民的劳动果实。在残酷的剥削之下,农民无法生
18、活,有的就放弃本业,转之下,农民无法生活,有的就放弃本业,转入工商业;有的背景离乡,流落四处谋生;入工商业;有的背景离乡,流落四处谋生;有的甚至买身为奴,或者转死沟壑。那时,有的甚至买身为奴,或者转死沟壑。那时,普天之下,民不聊生,哀鸿遍野。这首普天之下,民不聊生,哀鸿遍野。这首硕硕鼠鼠,就是当时真实情形的生动写照。诗人,就是当时真实情形的生动写照。诗人借农民之口,对剥削者进行了愤怒的斥责,借农民之口,对剥削者进行了愤怒的斥责,并幻想美好生活而终归失望,是一篇血和泪并幻想美好生活而终归失望,是一篇血和泪的控诉书。的控诉书。王风王风君子于役君子于役 君子君子于役(于役(y),不知其期,曷,不知其
19、期,曷(h)至至哉?鸡栖于埘(哉?鸡栖于埘(sh),日之,日之夕矣,羊牛下来。君子于役,如之何勿思夕矣,羊牛下来。君子于役,如之何勿思!君子于役,不日不月,曷其有佸君子于役,不日不月,曷其有佸hu?鸡栖于桀鸡栖于桀ji,日之夕矣,羊牛下括,日之夕矣,羊牛下括。君子于役,苟君子于役,苟无饥渴!无饥渴!君子于役选自诗经.mp3注释:注释:君子:此妻称丈夫。君子:此妻称丈夫。役役(y):苦役。):苦役。曷曷(h):何时。:何时。至:归家。至:归家。埘(埘(sh):音时,鸡舍。):音时,鸡舍。如之何勿思:如何不思。如之何勿思:如何不思。佸(佸(hu):音活,聚会、相会。):音活,聚会、相会。桀(桀(j
20、i):鸡栖的木架。):鸡栖的木架。括:通佸,聚集,此指牛羊放牧回括:通佸,聚集,此指牛羊放牧回来关在一起。来关在一起。苟:大概,也许。苟:大概,也许。今译:今译:丈夫服役远在异乡,归期漫漫真是久长。丈夫服役远在异乡,归期漫漫真是久长。哪年哪月才能归来,家鸡进窝真是匆忙。哪年哪月才能归来,家鸡进窝真是匆忙。眺望夕阳不断西沉,牛羊纷纷走下山岗。眺望夕阳不断西沉,牛羊纷纷走下山岗。丈夫服役远在异乡,教我如何停止思量!丈夫服役远在异乡,教我如何停止思量!丈夫服役远在异乡,没日没夜真是漫长。丈夫服役远在异乡,没日没夜真是漫长。不知何时才能相会,家鸡进窝已经安顿。不知何时才能相会,家鸡进窝已经安顿。眺望夕
21、阳不断西沉,纷纷下坡是那牛羊。眺望夕阳不断西沉,纷纷下坡是那牛羊。丈夫服役远在异乡,愿他没有饥渴情状。丈夫服役远在异乡,愿他没有饥渴情状。木瓜木瓜 投我以木瓜,报之以琼投我以木瓜,报之以琼琚。琚。匪报也,永以为好也!匪报也,永以为好也!投我以木桃,报之以琼瑶。投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也!匪报也,永以为好也!投我以木李,报之以琼玖。投我以木李,报之以琼玖。匪报也,永以为好也!匪报也,永以为好也!【注释】注释】木爪:一种植物。古代有一瓜果之类为木爪:一种植物。古代有一瓜果之类为男女定情的信物的风俗。投我以木瓜,报之男女定情的信物的风俗。投我以木瓜,报之以琼琚:你将木瓜投给我,我将回
22、报你珍贵以琼琚:你将木瓜投给我,我将回报你珍贵的佩玉。投,投掷,此作赠送,给予。报,的佩玉。投,投掷,此作赠送,给予。报,报答。琼琚,佩玉名,古代的饰物。后边报答。琼琚,佩玉名,古代的饰物。后边“琼玖琼玖”、“琼瑶琼瑶”同同.匪报也,永以为好也:匪报也,永以为好也:并非只是为了回报,而是表示永远相爱。匪:并非只是为了回报,而是表示永远相爱。匪:同同“非非”。好,爱。好,爱。木桃:桃木桃:桃子。子。木李:李子。木李:李子。【古诗今译】【古诗今译】你赠送给我的是木瓜,你赠送给我的是木瓜,我回赠给你的我回赠给你的却是琼琚。这不是为了答谢你,是求永久相却是琼琚。这不是为了答谢你,是求永久相好呀!好呀!
展开阅读全文