Week10经济与数字翻译课件.ppt
- 【下载声明】
1. 本站全部试题类文档,若标题没写含答案,则无答案;标题注明含答案的文档,主观题也可能无答案。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
2. 本站全部PPT文档均不含视频和音频,PPT中出现的音频或视频标识(或文字)仅表示流程,实际无音频或视频文件。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
3. 本页资料《Week10经济与数字翻译课件.ppt》由用户(三亚风情)主动上传,其收益全归该用户。163文库仅提供信息存储空间,仅对该用户上传内容的表现方式做保护处理,对上传内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(点击联系客服),我们立即给予删除!
4. 请根据预览情况,自愿下载本文。本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
5. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007及以上版本和PDF阅读器,压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- Week10 经济 数字 翻译 课件
- 资源描述:
-
1、Week 10 Translation of Numbers许庆美2010/11Content Homework evaluation and back translation Translation of Chinese Economic Development in 2004Xin Xin High-Tech Park Profile Xin Xin Hi-tech Park was officially founded in 1997.It is one of the biggest high technology industrial park in Shanghai.The park
2、 is situated in Zhangjiang,in the southeast of Shanghai,and occupies a total land area of approximately 1,450 hectares.新新高科技园于新新高科技园于1997年正式成立,是上海最年正式成立,是上海最大的高科工业园之一。该科技园位于上海东大的高科工业园之一。该科技园位于上海东南部的张江,占地总面积约为南部的张江,占地总面积约为1450公顷公顷。回译 新新高科技园于新新高科技园于1997年正式成立,年正式成立,是上海最大的高科工业园之一。该是上海最大的高科工业园之一。该科技园位于上海
3、东南部的张江,占科技园位于上海东南部的张江,占地总面积约为地总面积约为1450公顷。公顷。One of the primary aims of Xin Xin Hi-Tech Park is to propel the city towards realizing the goals of the Vision 2010,so as to make Shanghai a fully industrialized city by 2010.And the park is envisioned to be the“Science City of the Future”.新新高科技园的最主要的目标就
4、是推动上海新新高科技园的最主要的目标就是推动上海实现实现2010年远景目标,使上海在年远景目标,使上海在2010年前年前成为一个高度工业化的城市。此外,新新科成为一个高度工业化的城市。此外,新新科技园还有望成为技园还有望成为“未来科技城未来科技城”。回译 新新高科技园的主要的目标就是推新新高科技园的主要的目标就是推动上海实现动上海实现2010年远景目标,使年远景目标,使上海在上海在2010年前成为一个高度工年前成为一个高度工业化的城市。此外,新新科技园还业化的城市。此外,新新科技园还有望成为有望成为“未来科技城未来科技城”。As a fully integrated high-tech par
5、k,Xin Xin Hi-Tech Park incorporates the following functions:industrial,research and development facilities,medical and educational institutions and recreational facilities.Xin Xin Hi-Tech Park is a science park targeting technology-related industries primarily in the fields of telecommunications,sem
6、iconductors and so on.作为一个高度综合的高科技园,新新科技园汇聚了作为一个高度综合的高科技园,新新科技园汇聚了以下功能:工业生产、研发设施、医疗教育机构以以下功能:工业生产、研发设施、医疗教育机构以及娱乐设施。新新高科技园是以电讯、半导体等高及娱乐设施。新新高科技园是以电讯、半导体等高科技产业为主导的科技园科技产业为主导的科技园/新新科技园主要面向高科新新科技园主要面向高科技产业,以通讯、半导体等行业为主。技产业,以通讯、半导体等行业为主。回译 作为一个高度综合的高科技园,新作为一个高度综合的高科技园,新新科技园汇聚了以下功能:工业生新科技园汇聚了以下功能:工业生产、研发
7、设施、医疗教育机构以及产、研发设施、医疗教育机构以及娱乐设施。新新高科技园是以电讯、娱乐设施。新新高科技园是以电讯、半导体等高科技产业为主导的科技半导体等高科技产业为主导的科技园。园。The administrative Center is located within the Office Zone of Xin Xin Hi-tech Park.It provides a wide range of services to tenants of the park such as Parks maintenance services at all times.The facilities p
8、rovided by the center include free parking lots,cafeteria,and 24-hour security.行政中位于科技园的办公区,为承租人提行政中位于科技园的办公区,为承租人提供广泛的服务,如园区即时维护服务。行供广泛的服务,如园区即时维护服务。行政中心提供的设施有免费停车场、自助餐政中心提供的设施有免费停车场、自助餐厅及厅及24小时安全保障。小时安全保障。回译 行政中位于科技园的办公区,为承行政中位于科技园的办公区,为承租人提供广泛的服务,如园区即时租人提供广泛的服务,如园区即时维护服务。行政中心提供的设施有维护服务。行政中心提供的设施有
9、免费停车场、自助餐厅及免费停车场、自助餐厅及24小时小时安全保障。安全保障。数字表达练习 以下是中国以下是中国2004年国民经济发展报告年国民经济发展报告英文版,请翻译成中文,并且记住数英文版,请翻译成中文,并且记住数字的英文表达方式和常见的中国国情字的英文表达方式和常见的中国国情词汇。词汇。Stable and Rapid Development of the National Economy in 2004 Preliminary estimation indicated that the gross domestic product(GDP)of China in 2004 was 13
10、,651.5 billion yuan,up by 9.5 percent over the previous year without showing big ups and downs.回译 初步预估显示中国初步预估显示中国2004国内生产国内生产总值达到总值达到13兆兆6515亿元,比去年亿元,比去年增长了增长了9.5%,没有明显的大起大,没有明显的大起大落现象。落现象。Of this total,the value-added of the primary industry was 2,074.4 billion yuan,up by 6.3 percent;the value-add
11、ed of the secondary industry was 7,238.7 billion yuan,up by 11.1 percent;and the value-added of the tertiary industry was 4,338.4 billion yuan,up by 8.3 percent.回译 其中,第一产业增加值为其中,第一产业增加值为2兆兆744亿元,增长了亿元,增长了6.3个百分点;第二个百分点;第二产业的增加值为产业的增加值为7兆兆2387亿元,增亿元,增长了长了11.1%,第三产业的增加值为,第三产业的增加值为4兆兆3384亿元,增长了亿元,增长了8.
12、3%。第一产业是指农、林、牧、渔业。第二产业是指采矿业,制造业,电力、燃气及水的生产和供应业,建筑业。第三产业是指除第一、二产业以外的其他行业。第三产业包括:交通运输、仓储和邮政业,信息传输、计算机服务和软件业,批发和零售业,住宿和餐饮业,金融业,房地产业,租赁和商务服务业,科学研究、技术服务和地质勘查业,水利、环境和公共设施管理业,居民服务和其他服务业,教育,卫生、社会保障和社会福利业,文化、体育和娱乐业,公共管理和社会组织,国际组织。I.A favorable turn for agriculture production with good harvest of grain The to
展开阅读全文