书签 分享 收藏 举报 版权申诉 / 24
上传文档赚钱

类型英语电影名称翻译课件.ppt

  • 上传人(卖家):三亚风情
  • 文档编号:3296148
  • 上传时间:2022-08-17
  • 格式:PPT
  • 页数:24
  • 大小:843.50KB
  • 【下载声明】
    1. 本站全部试题类文档,若标题没写含答案,则无答案;标题注明含答案的文档,主观题也可能无答案。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
    2. 本站全部PPT文档均不含视频和音频,PPT中出现的音频或视频标识(或文字)仅表示流程,实际无音频或视频文件。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
    3. 本页资料《英语电影名称翻译课件.ppt》由用户(三亚风情)主动上传,其收益全归该用户。163文库仅提供信息存储空间,仅对该用户上传内容的表现方式做保护处理,对上传内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(点击联系客服),我们立即给予删除!
    4. 请根据预览情况,自愿下载本文。本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
    5. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007及以上版本和PDF阅读器,压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
    配套讲稿:

    如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。

    特殊限制:

    部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。

    关 键  词:
    英语 电影名称 翻译 课件
    资源描述:

    1、电影名称翻译The Translation of Film Names 第1页,共24页。一些经典的翻译 Gone with the Wind乱世佳人飘 第2页,共24页。Waterloo Bridge魂断蓝桥 第3页,共24页。seven七宗罪 第4页,共24页。closer偷心 第5页,共24页。滚滚红尘Red dust第6页,共24页。电影名称翻译原则(一)音译法(Transliteration)音译法是电影片名最简单、最方便的翻译方法,也是最常用的方法之一。以人名、地名、事物名称等作为片名 如:芝加哥(Chicago)、卡萨布兰卡(Casablanca)或是有重大历史意义的人物如甘地(

    2、Gandhi)、尼克松(Nixon)等,采用音译法能有很好的效果。因为这些电影有稳定的观众基础,其影片的号召力来源于原著和人物原型的个人魅力。第7页,共24页。(二)直译法(Literal translation)直译法是一种简单而有效的翻译方法,就是根据原语和译语的特点,在最大限度内保留原语片名的形式和意义,使之原汁原味。Roman Holiday 罗马假日Saving Private Ryan拯救大兵瑞恩 Dance with the Wolves与狼共舞Pirates of the Caribbean加勒比海盗RainMan雨人The Graduate毕业生第8页,共24页。(三)意译法

    3、(Liberal translation)不同的语言存在着差异,当原文的思想内容与译文的表达形式有矛盾时,我们就采用意译。My Best Friends Wedding 新娘不是我 French Kiss 情定巴黎第9页,共24页。(四)直意结合法 有些片名虽然能按字面意义直译,但译名仍不够理想。这时可以采用直译和意译相结合的方法,即在原意的基础上适当地调整,按照原片内容和风格增词或减词,以达到更好的效果。Speed 是美国于1994年拍摄的动作大片,光说“速度”真是太简单了,而故事里那辆永远停不下来的车,必须以高速驾驶才能避免炸弹爆炸的巧妙设计,只有在“生死时速”这四个字里才能完全表达一场生

    4、与死的较量。生死时速在直译基础上加了意译,充分体现了影片内容,且明了传神,让人紧张、刺激,难以抵抗其中的诱惑,是一个非常精彩的译名。第10页,共24页。Leon 这个杀手不太冷这个杀手不太冷 杀手通常绘我们一种残酷、冷静、理智的印象。如单纯地译为杀手李昂,语言没什么感召力,我们可能误以为这是一部关于杀手的自传片。相比之下这个杀手不太冷不仅展现了故事的杀于主题,“不太冷”这个字又说明这个杀手的与众不同,他的内心深处是温柔的,是渴望爱情的,而杀于与爱情又是充满矛盾的,这也预示了电影的悲剧色彩。第11页,共24页。The Bridge in Madison Country廊桥遗梦廊桥遗梦这是一部涉及

    5、家庭伦理与婚外恋题材的美国电影,译为廊桥遗梦,信息功能、美感功能兼得,其效果远远超过按字面意义翻译的麦迪逊郡的桥 第12页,共24页。Ghost 人鬼情未了人鬼情未了 初看 Ghost有种恐惧感,想有个“鬼”题目的电影,一定是恐怖片,但电影是围绕感情铺张的,毫无恐惧感。描述了一段动人的人和鬼之间的荡气回肠的爱情故事。所以译为人鬼情未了。让不知道情节的观众有想法去看,它让故事情节和题目紧密相连,达到翻译想要的效果。第13页,共24页。Waterloo Bridge 魂断蓝桥魂断蓝桥 如果译为滑铁卢桥让人听起来平谈无味,缺乏应有的美感和广告效应,而且还会令不少懂得欧洲历史的观众误以为是关于拿破仑战

    6、争的历史片。译者根据影片内容一对年轻人在战争中的悲剧,女主人公在滑铁卢结束了自己的生命,借用民间蓝桥相会的传说,用“蓝桥”代替“滑铁卢”,用“魂断”喻指女主人公的死亡。译成魂断蓝桥不仅符合原片名的内容而且具有悲壮的诗情画意。第14页,共24页。Cleopatra 埃及艳后埃及艳后 音译为克力奥特拉,她是古埃及托勒密王朝末位女王,但熟悉她名字的中国观众徽乎其徽,所以译者将其意译为埃及艳后,听起来不仅朗朗上口,而且极具视觉效果,非常符合中国观众的欣赏口味。第15页,共24页。Water world 未来水世界ET ET外星人Interpreter 翻译风波Pretty Woman 风月俏佳人Hom

    7、e Alone 小鬼当家Sleepless in Seattle 西雅图不眠夜第16页,共24页。国产凌凌漆国产凌凌漆 From Bejing with Love 这部影片的译名是很讲究的。我们知道,周星驰夸张的表演风格有一个很重要的特点,即通过模仿国外影片制造喜剧效果。国产凌凌漆模仿的是在西方国家有着极高知名度的007系列电影中的一部,即1963年由肖恩康纳利主演的007系列影片的第二部铁金刚勇破间谍网,该片英文原名就是From Russia with Love。所以国产凌凌漆译为From Beijing with Love。第17页,共24页。那些搞笑的翻译 三国演义-The Romanc

    8、e of the Three Kingdoms 第18页,共24页。水浒传-The Story by the Water Margin 第19页,共24页。红楼梦-The Dream of the Red Chamber 第20页,共24页。西游记-Journey to the West 第21页,共24页。Farewell My Concubine 霸王别姬霸王别姬 Ashes of Time 东邪西毒东邪西毒 Crouching Tiger,Hidden Dragon 卧虎藏龙卧虎藏龙 all men are brothers:blood of the leopard 四海之内皆兄弟:豹子的血四海之内皆兄弟:豹子的血水浒传水浒传第22页,共24页。Chinese odyssey 1:Pandoras box 中国的奥德赛1:潘多拉宝盒 大话西游之月光宝盒 Chinese odyssey 2:Cinderella 灰姑娘 大话西游之仙履奇缘 dream factory 甲方乙方第23页,共24页。in the mood for love 在爱的情绪中 花样年华 Raise the Red Lantern 大红灯笼高高挂 第24页,共24页。

    展开阅读全文
    提示  163文库所有资源均是用户自行上传分享,仅供网友学习交流,未经上传用户书面授权,请勿作他用。
    关于本文
    本文标题:英语电影名称翻译课件.ppt
    链接地址:https://www.163wenku.com/p-3296148.html

    Copyright@ 2017-2037 Www.163WenKu.Com  网站版权所有  |  资源地图   
    IPC备案号:蜀ICP备2021032737号  | 川公网安备 51099002000191号


    侵权投诉QQ:3464097650  资料上传QQ:3464097650
       


    【声明】本站为“文档C2C交易模式”,即用户上传的文档直接卖给(下载)用户,本站只是网络空间服务平台,本站所有原创文档下载所得归上传人所有,如您发现上传作品侵犯了您的版权,请立刻联系我们并提供证据,我们将在3个工作日内予以改正。

    163文库