组织机构名称的翻译课件.ppt
- 【下载声明】
1. 本站全部试题类文档,若标题没写含答案,则无答案;标题注明含答案的文档,主观题也可能无答案。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
2. 本站全部PPT文档均不含视频和音频,PPT中出现的音频或视频标识(或文字)仅表示流程,实际无音频或视频文件。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
3. 本页资料《组织机构名称的翻译课件.ppt》由用户(三亚风情)主动上传,其收益全归该用户。163文库仅提供信息存储空间,仅对该用户上传内容的表现方式做保护处理,对上传内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(点击联系客服),我们立即给予删除!
4. 请根据预览情况,自愿下载本文。本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
5. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007及以上版本和PDF阅读器,压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 组织机构 名称 翻译 课件
- 资源描述:
-
1、+I.Teaching Aims&Requirements:+Let students understand skills of interpretation+Help to improve the English tour interpretation+II.Content+Skills of interpretation+III.Focus on&Difficulties:+Basic theories of interpretationI.组织机构名称的翻译组织机构名称的翻译一、行政编制一、行政编制中国有自己的一套行政编制,省中国有自己的一套行政编制,省provinceprovince,
2、自 治 区自 治 区 a u t o n o m o u s r e g i o na u t o n o m o u s r e g i o n 和 直 辖 市和 直 辖 市independent citiesindependent cities;地区、专区(行政公署);地区、专区(行政公署)prefectureprefecture,自治州,自治州autonomous prefectureautonomous prefecture;县县countiescounties与自治县与自治县autonomous countiesautonomous counties;乡;乡xiangxiang(单复
3、数同形)和镇(单复数同形)和镇townshiptownship(小城镇(小城镇towntown)。)。I.组织机构名称的翻译组织机构名称的翻译二、二、组织机构名称的表示法组织机构名称的表示法组织机构包括政府官方机关部门、社会团体单组织机构包括政府官方机关部门、社会团体单位(如工厂、商店、医院、公司、学校等)、位(如工厂、商店、医院、公司、学校等)、以及专业组织和民间组织(如协会、联合会以及专业组织和民间组织(如协会、联合会等)。其名称一般采用意译方法。等)。其名称一般采用意译方法。I.组织机构名称的翻译组织机构名称的翻译(一)政府官方机构包括中央政府部门与各级(一)政府官方机构包括中央政府部门
4、与各级地方政府部门。地方政府部门。国务院以下各级国家机构由委国务院以下各级国家机构由委(Commission)(Commission),部部(ministry)(ministry),司,司(department)(department),局,局(bureau)(bureau),处处(division)(division),所,所(institute)(institute),科,科(section)(section),中心,中心(centre)(centre),室,室(office)(office)等组成。各机构部门职责等组成。各机构部门职责分工不同,历史沿革不同,因而机构名称不尽分工不同,历史
5、沿革不同,因而机构名称不尽相同,其英译也有差异。有些政府部门有约定相同,其英译也有差异。有些政府部门有约定俗成的简略语,翻译这些简略语需将其全称意俗成的简略语,翻译这些简略语需将其全称意义成英语,例如:义成英语,例如:I.组织机构名称的翻译组织机构名称的翻译 全国人民代表大会全国人民代表大会 the National Peoples Congressthe National Peoples Congress常设委员会常设委员会 the Standing Committeethe Standing Committee中国人民政治协商会议中国人民政治协商会议 the Chinese Peoples
6、 Political Consultative the Chinese Peoples Political Consultative ConferenceConference国务院国务院 the State Councilthe State Council国家计委国家计委 the State Planning Commissionthe State Planning Commission外交部外交部 the Ministry of Foreign Affairs;the Foreign the Ministry of Foreign Affairs;the Foreign MinistryMi
7、nistry财政部财政部 the Ministry of Financethe Ministry of Finance文化部文化部 the Ministry of Culturethe Ministry of CultureI.组织机构名称的翻译组织机构名称的翻译商业部商业部 the Ministry of Commercethe Ministry of Commerce卫生部卫生部 the Ministry of Public Healththe Ministry of Public Health礼宾司礼宾司 the Protocol Departmentthe Protocol Depar
8、tment新闻司新闻司 the Information Departmentthe Information Department外事局外事局 the Bureau of Foreign Affairsthe Bureau of Foreign Affairs行政处行政处 the Division of Administration;the Administrative the Division of Administration;the Administrative DivisionDivision秘书处秘书处 the Secretariatthe SecretariatI.组织机构名称的翻译
9、组织机构名称的翻译人事处人事处 the Division of Personnel;the Personnel Divisionthe Division of Personnel;the Personnel Division环境保护研究所环境保护研究所 the Research Institute of Environmental Protectionthe Research Institute of Environmental Protection财务科财务科 the Section of Finance;the Finance Sectionthe Section of Finance;t
10、he Finance Section信息中心信息中心 the Information Centrethe Information Centre办公室办公室 the General Officethe General OfficeI.组织机构名称的翻译组织机构名称的翻译(二)地方政府机构包括省、地、市、县等各级政(二)地方政府机构包括省、地、市、县等各级政府及其下属机构部门,有委府及其下属机构部门,有委(commission)(commission)、厅、厅(department)(department)、局、局(bureau)(bureau)、公司、公司(company)(company)等,
11、其等,其名称采用意译方法,例如:名称采用意译方法,例如:省教委省教委 the Provincial Educational Commissionthe Provincial Educational Commission省民政厅省民政厅 the Provincial Department of Civil Administrationthe Provincial Department of Civil AdministrationI.组织机构名称的翻译组织机构名称的翻译省监察局省监察局 the Provincial Supervisory Bureauthe Provincial Supervi
12、sory Bureau省审计局省审计局 the Provincial Auditing Bureauthe Provincial Auditing Bureau省进出口公司省进出口公司 the Provincial Import and Export Companythe Provincial Import and Export Company地农业局地农业局 the Prefectural Agricultural Bureauthe Prefectural Agricultural Bureau地税务局地税务局 the Prefectural Tax Bureauthe Prefectur
13、al Tax Bureau市体委市体委 the City/Municipal Physical Culture and Sports the City/Municipal Physical Culture and Sports CommissionCommissionI.组织机构名称的翻译组织机构名称的翻译市文委市文委 the City/Municipal Cultural Commissionthe City/Municipal Cultural Commission市商品检验局市商品检验局 the City/Municipal Commodity Inspection Bureauthe
14、City/Municipal Commodity Inspection Bureau市邮政总局市邮政总局 the City/Municipal General Post Officethe City/Municipal General Post Office县工业局县工业局 the County Industrial Bureauthe County Industrial Bureau县林业局县林业局 the County Forestry Bureauthe County Forestry BureauI.组织机构名称的翻译组织机构名称的翻译(三)社会团体单位(如工厂、商店、医院、公司、(三
15、)社会团体单位(如工厂、商店、医院、公司、大学、中小学、出版社等),其名称一般采用意译大学、中小学、出版社等),其名称一般采用意译方法,例如:方法,例如:南京大学南京大学 Nanjing UniversityNanjing University湖南师范大学湖南师范大学 Hunan Normal UniversityHunan Normal University北京四中北京四中 Beijing NO.4 Middle SchoolBeijing NO.4 Middle School北京第一实验小学北京第一实验小学 Beijing NO.1 Experimental Primary/Element
16、ary Beijing NO.1 Experimental Primary/Elementary SchoolSchoolI.组织机构名称的翻译组织机构名称的翻译武汉钢铁公司武汉钢铁公司 Wuhan Iron and Steel CompanyWuhan Iron and Steel Company北京北京301301医院医院 Beijing No.301(number three o one)Hospital Beijing No.301(number three o one)Hospital 北京动物园北京动物园 Beijing ZooBeijing Zoo北京大学出版社北京大学出版社 P
17、eking University PressPeking University Press人民出版社人民出版社 the Peoples Publishing Housethe Peoples Publishing HouseI.组织机构名称的翻译组织机构名称的翻译(四)专业组织和民间组织名称,一般也采用意译(四)专业组织和民间组织名称,一般也采用意译方法,例如:方法,例如:中华全国青年联合会中华全国青年联合会 the All-China Association of Youths;the Chinese the All-China Association of Youths;the Chine
18、se National Association of YouthsNational Association of Youths中国现代文化学会中国现代文化学会 the Chinese Society of Modern Culturethe Chinese Society of Modern Culture省作家协会省作家协会 the Provincial Writers Associationthe Provincial Writers Association市集邮协会市集邮协会 the Municipal Philately Associationthe Municipal Philate
19、ly Association市消费者协会市消费者协会 the Municipal Consumers Associationthe Municipal Consumers AssociationII.职位职称表示法 职位指机关或团体中执行一定职务的位置。职称职位指机关或团体中执行一定职务的位置。职称指具有与一定职位或职务相应的资历、资格及学术指具有与一定职位或职务相应的资历、资格及学术水平的职衔或学衔。水平的职衔或学衔。(一一)职位有正职、副职之分。各种机构有自己独特职位有正职、副职之分。各种机构有自己独特的职位名称,不可混淆。英语有相应的约定俗成的的职位名称,不可混淆。英语有相应的约定俗成的
展开阅读全文