马来西亚进口动植物食品要求课件.ppt
- 【下载声明】
1. 本站全部试题类文档,若标题没写含答案,则无答案;标题注明含答案的文档,主观题也可能无答案。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
2. 本站全部PPT文档均不含视频和音频,PPT中出现的音频或视频标识(或文字)仅表示流程,实际无音频或视频文件。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
3. 本页资料《马来西亚进口动植物食品要求课件.ppt》由用户(三亚风情)主动上传,其收益全归该用户。163文库仅提供信息存储空间,仅对该用户上传内容的表现方式做保护处理,对上传内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(点击联系客服),我们立即给予删除!
4. 请根据预览情况,自愿下载本文。本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
5. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007及以上版本和PDF阅读器,压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 马来西亚 进口 动植物 食品 要求 课件
- 资源描述:
-
1、马来西亚卫生要求及历年在山东检查关注重点目录 一、马来西亚检查特点 二、马来西亚相关法律 三、检查关注的重点 四、历年检查所提问题 五、历年检查照片一、马来西亚检查特点 1、马来西亚是以伊斯兰教为国教的国家;2、马来西亚兽医局(DVS)和马来西亚伊斯兰发展部(JAKIM)共同检查;3、DVS检查主要集中在SPS、实施GMP(良好操作规范)和食品安全保障计划如HACCP(危害分析与关键控制点)的有效性运行;4、JAKIM检查主要集中在工厂执行HALA 法规情况;5、检查程序按照DVS制定的“VHM认证”(兽医健康认证)和由JAKIM制定的“HALAL认证”程序。1,Islam is the st
2、ate religion of Malaysia is the country;2,the Malaysian Veterinary Services(DVS)and the Department of Islamic Development Malaysia(JAKIM)joint inspections;3,DVS check mainly concentrated in the SPS,the implementation of GMP(Good Manufacturing Practice)and food security programs such as HACCP(Hazard
3、Analysis and Critical Control Point)the effectiveness of operation;4,JAKIM inspection focused on the implementation of HALA factory conditions and regulations;5,inspection procedures developed in accordance with DVS VHM certification(veterinary health certificate)and developed by the JAKIM HALAL cer
4、tification program.6、在接待检查过程中要完全尊重检查官的宗教习惯:(1)从饮食上要尊重 (2)从饮酒上要尊重 (3)从朝拜习惯上要尊重 6,in the reception the inspection process to fully respect the religious customs of the Prosecutor:(1)from the diet to respect (2)from the alcohol,we should respect the (3)from the customary tpilgrimage plgrmd o respect二、马
5、来西亚相关法律(一)相关法律:(一)相关法律:马来西亚对进口肉类和动物源性产品适用于1953年制定的动物法案(2006年修订)框架下的进口协定,该协定规定进口的条件包括对出口工厂的注册和检查,以确认出口工厂是否遵守卫生与植物卫生措施(SPS)、兽医和哈拉(HALAL)的要求。(A)The relevant laws:Malaysia imported meat and animal products for the development of the Animals Act 1953(amended in 2006)imported under the framework agreement
6、,the provisions of the Agreement on the export of imported plant conditions,including the registration and inspection to verify compliance with export facilitySanitary and Phytosanitary Measures(SPS),veterinary and Sahara(HALAL)requirements.1、马来西亚农业部、兽医服务部、马来西亚农业部、兽医服务部 要求;要求;2、马来西亚从中国进口牛肉的规定、马来西亚从中
7、国进口牛肉的规定;3、马来西亚进口家禽或鸟类胴体、产品、马来西亚进口家禽或鸟类胴体、产品或其分割体法规或其分割体法规;4、马来西亚进口猪肉和猪肉制品法规;、马来西亚进口猪肉和猪肉制品法规;5、马来西亚兽医局关于马来西亚兽医局关于FATWA哈拉屠哈拉屠宰过程中电击方法的决定宰过程中电击方法的决定(认办注函(认办注函20069号);号);6、马来西亚清真食品标准(、马来西亚清真食品标准(MS1500:2009)1,the Malaysian Ministry of Agriculture,Veterinary Services Department requirements;2,Malaysia,
8、the provisions of beef imported from China;3,Malaysia imports of poultry or bird carcass,product or split body regulations;4,Malaysia imported pork and pork products,and regulations;5,Malaysia Veterinary Board on FATWA Sahara shock method of slaughtering the decision process(Note to do recognize 200
9、6 9);6,the Malaysian Halal Food Standards(MS1500:2009)(二)信息通报 出口工厂需要通过出口国主管当局向DVS及时提交以下信息:1、管理体系的变化 2、生产范围的变化 3、主要的产业升级情况 4、工厂关闭或停产情况 (B)communicationsExport factories need the competent authorities of the exporting country to the DVS in time to submit the following information:1,the change manageme
10、nt system 2,the production changes in the scope of 3,the major industrial upgrades 4,factories shut down or stop condition (三)检查的主要内容:1、质量和安全保障体系 2、良好操作规范(GMP)2.1 厂区车间设计、设备设施 2.2 操作控制,包括卫生控制体系、添加剂使用要求、可追溯体系、召回程序。2.3 养护,清洗消毒,包括防虫体系、垃圾处理、清洁计划。2.4 个人卫生 2.5 运输和销售 2.6 产品信息培训 2.7 内部审核(C)inspection of the
11、main elements:1,the quality and safety assurance system 2,Good Manufacturing Practice(GMP)2.1 The factory plant design,equipment and facilities 2.2 The operation control,including health control system,additive requirements,traceability,recall procedures.2.3 maintenance,cleaning and disinfection,inc
12、luding pest control system,waste disposal,clean program.2.4 Personal Hygiene 2.5 Transport and distribution 2.6 Training Products 2.7 Internal Audit 2.8 管理层复核 2.9 实施记录 3、HACCP计划 3.1 体系文件 3.2 实施记录 4、内审报告 4.1 HACCP计划审核 4.2 GMP审核 5、主管当局审核报告 2.8 Management Review 2.9 Implementation Record 3,HACCP plan 3
13、.1 system files 3.2 Implementation Record 4,the internal audit report 4.1 HACCP plan audit 4.2 GMP audit 5,the competent authorities of the audit report (四)主要法规介绍:1、马来西亚农业部、兽医服务部 要求 1.1、建筑要求 1.1.1、厂区环境 1.1.2、车间结构、布局 1.1.3、卫生设施设备 1.1.4、加工用水、汽、冰安全 1.2、运输和储藏 1.3、设备要求及维护保养(D)introduces the main laws and
14、 regulations:1,Malaysias Ministry of Agriculture,Department of Veterinary Services Requirements1.1,construction requirements 1.1.1,the factory environment 1.1.2,the workshop structure,layout 1.1.3,sanitary facilities and equipment 1.1.4,process water,steam,ice safety1.2,transport and storage1.3,equi
15、pment requirements and maintenance 1.4、人力资源 1.4.1、员工培训 1.4.2、员工卫生及健康要求 1.5、卫生和虫害控制 1.5.1、卫生控制(包括车间、员工卫生和化学药品使用)1.5.2、虫害控制 1.5、产品召回 1.6、HACCP要求 1.4,human resources 1.4.1,staff training 1.4.2,staff hygiene and health requirements1.5,health and pest control 1.5.1,health control(including the workshop,s
16、taff health and chemical use)1.5.2,pest control1.5,product recall1.6,HACCP requirements 2、马来西亚从中国进口牛肉的规定 特别强调:2.1、牛源:所有用于屠宰的牛必须来自中国政府授权的主管兽医认可的健康无口蹄疫、牛瘟和炭疽病的饲养场,供屠宰的牛在饲养场至少要留养两星期。2.2、HALA要求:所有的屠宰、冷却、加工、运输和其它有关的处理及发货都是穆斯林方式进行的。2,Malaysia,the provisions of beef imports from ChinaParticular emphasis on
17、:2.1,bovine:all cattle for slaughter must come from the competent veterinary authority of the Chinese Government recognized health free of the disease,aphthae epizootic and cattle plague/rinderpest,anthracnose anthrax farms,cattle for slaughter to stay in the farms raise at least two weeks.2.2,HALA
18、requirements:all the slaughter,cooling,processing,transportation and other handling and shipping the Muslim manner 2.3、车间要求:2.3.1、窗台坡度约为45度,玻璃窗距地面高度不低于1.8米;2.3.2、车间天花板的最佳高度为3.5m或3.5m以上;2.3.3、屠宰间应有间隔,以防止待宰畜挣脱跑入修割间;2.3.4、车间温度不得高于12;2.3.5、产品和工器具应垛放在距地面150mm左右的托盘或架子上;2.3,workshop requirements:2.3.1,wind
19、ow slope about 45 degrees away from the windows of not less than 1.8 meters above the ground;2.3.2,the optimal plant ceiling height is 3.5m or 3.5m above;2.3.3,should the interval between slaughter to prevent the animals slaughtered between break cut run into repair;2.3.4,workshop temperature not hi
20、gher than 12;2.3.5,products,and industrial equipment should be 150mm from the ground around pile on a tray or shelf;2.3.6、产品中心温度应保持在不高于下列温度:a)鲜肉+7、b)胴体及内脏+4、c)其他内脏+3;2.3.7、所有检验位置光线不得低于600勒克司。2.3.6,the product center temperature should be maintained at temperatures no higher than the following:a)fres
21、h meat+7,b)the carcass and offal+4,c)other internal organs+3;2.3.7,all the test locations shall not be less than 600 lux of light.3、马来西亚进口家禽或鸟类胴体、产品或其分割体法规 特别强调:3.1、原产地国家、其地区或州在出口之日前12个月内未发生新城疫、禽流感及禽霍乱。3.2、家禽或鸟类来源于经认可的饲养厂,饲养厂已经检验并证明无鸡白痢、沙门氏菌和肠炎沙门氏菌。若为鸭或鹅还应于进口前12个月无鸭病毒性肠炎和鸭病例毒性肝炎。3,Malaysias imports
22、of poultry or bird carcass,product or division regulatory bodyParticular emphasis on:3.1,country of origin,their regional or state prior to the date of export did not occur within 12 months of Newcastle disease,avian flu and avian cholera.3.2,poultry or birds from approved breeding plant breeding pl
23、ant has been tested and proven non-pullorum,Salmonella typhimurium and Salmonella enteritidis.If the duck or goose should also be in the 12 months before the import was no duck duck virus enteritis and cases of toxic hepatitis.4、电击晕参考数据:马来西亚清真食品标准(MS1500:2009)和 马来西亚兽医局关于FATWA哈拉屠宰过程中电击方法的决定(认办注函20069
24、号)电击晕数据有微弱差别,后者执行MS1500:2004标准;4.1、气动击晕冲击气体压力不得大于225磅每平方英寸,仅适用于牛类动物;4.2、牛与鸡的电击晕参数规范;4,electric shock,halo reference data:Malaysias halal food standards(MS1500:2009)and Malaysia Veterinary Board on FATWA Sahara shock method of slaughtering the decision process(Note to do recognize 2006 9)data are sli
25、ghtly different electric halo,which the implementation of MS1500:2004 standard;4.1,pneumatic stun shock gas pressure shall not exceed 225 pounds per square inch,only bovine animals;4.2,cattle and chickens shock halo parameter specification;表格A1.牛与鸡的电击晕参数规范 6,in the reception the inspection process t
展开阅读全文