初中语文文言文基本翻译技巧总结.doc
- 【下载声明】
1. 本站全部试题类文档,若标题没写含答案,则无答案;标题注明含答案的文档,主观题也可能无答案。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
2. 本站全部PPT文档均不含视频和音频,PPT中出现的音频或视频标识(或文字)仅表示流程,实际无音频或视频文件。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
3. 本页资料《初中语文文言文基本翻译技巧总结.doc》由用户(原创君)主动上传,其收益全归该用户。163文库仅提供信息存储空间,仅对该用户上传内容的表现方式做保护处理,对上传内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(点击联系客服),我们立即给予删除!
4. 请根据预览情况,自愿下载本文。本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
5. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007及以上版本和PDF阅读器,压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 初中语文 文言文 基本 翻译 技巧 总结 下载 _其它资料_语文_初中
- 资源描述:
-
1、初中语文文言文基本翻译技巧总结文言翻译,就是用现代汉语的表达方式,把文言句子的意思说出来。文言文翻译“九字诀”可以帮助我们了解文言文翻译的要求和方法,从而便于准确地翻译文 言文。文言文翻译“九字诀”是指“信、达、雅、留、换、调、引、增、删”九个字。“信、达、雅”是翻译文言文的要求。“信”就是要忠于原文,不歪曲原意。不随意增多减 少,添枝去叶,望文生义,牵强附会,更不能随心所欲,甩开原文,凭空编造。 “达”就是要通 顺流畅,既要使句子完美无缺,保留原文的语气;又要避免语句的呆板、带文言气。而“雅”就 是要符合现代汉语的规范,文字语句要生动优美、简练流畅。总之,文言文翻译要求用规范的 现代汉语,准
2、确、通顺地表达原文的内容。“留、换、调、引、增、删”则是文言文翻译的基本方法。因为古今词义和语法有所不同, 所以翻译文言文要根据句子和组成句子的虚词、实词的不同用法采取不同的方法。一、留保留原文中的词语。凡有古今意义相同的字、词及人名、地名、物名、书名、国 名、官职、年号、谥号、度量衡单位等古代专用名词,翻译时不宜改动,都要保留原词。例如:庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。 ( 岳阳楼记 )一庆历四年的春天,滕子京被贬官做了巴陵郡的太守。“庆历”是年号, “滕子京”是人名, “巴陵郡”是郡名,翻译时把它们保留下来,照搬到译文中 就行了。另外,文言文里有不少成语在现代汉语中经常使用,如“披荆斩棘”“
3、气象万千”“千钧一发” 等,一般都能理解,不需再译,否则反而显得不通顺。文言文里的不少词语所表示的意思现在仍在用,但现代汉语不再用原文 的词表示,丽是用了另外的词。翻译时就要用现代汉语中意思与之相当的词进行替换。例如:十年春,齐师伐我。 ( 曹列论战 )鲁庄公十年的春天,齐国的军队攻打我们鲁国。此句中的“师”“伐”要用“军队攻打”来替换。另外,有的词在文言文和现代汉语中都常用,但表示的内容有区别,翻译时不能用今义去 推敲古义,而要用现代汉语中与文言文词语的意思相当的词去替换,以免造成误解。例如:率妻子邑人来此绝境。 ( 桃花源记 )率领妻子儿女和同乡的人来到这与世膈绝的地方。“妻子”和“绝境”
展开阅读全文