国际贸易英语商务信函汉英翻译-41页PPT课件.ppt
- 【下载声明】
1. 本站全部试题类文档,若标题没写含答案,则无答案;标题注明含答案的文档,主观题也可能无答案。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
2. 本站全部PPT文档均不含视频和音频,PPT中出现的音频或视频标识(或文字)仅表示流程,实际无音频或视频文件。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
3. 本页资料《国际贸易英语商务信函汉英翻译-41页PPT课件.ppt》由用户(三亚风情)主动上传,其收益全归该用户。163文库仅提供信息存储空间,仅对该用户上传内容的表现方式做保护处理,对上传内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(点击联系客服),我们立即给予删除!
4. 请根据预览情况,自愿下载本文。本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
5. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007及以上版本和PDF阅读器,压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 国际贸易 英语 商务 信函 汉英 翻译 41 PPT 课件
- 资源描述:
-
1、Wednesday,July 20,2022Wednesday,July 20,2022Chinese-English TranslationChinese-English TranslationFor International BusinessFor International BusinessEnglish CollegeWednesday,July 20,2022商务信函的汉英翻译English CollegeWednesday,July 20,2022vPart 1Part 1 Introduction of Business Introduction of Business Let
2、terLettervPart 2 Translation of Business LetterPart 2 Translation of Business LettervPart 3 AssignmentPart 3 AssignmentEnglish CollegeWednesday,July 20,2022Introduction of Business LetterEnglish CollegeWednesday,July 20,2022商务信函的分类:Types of Business Letter:Types of Business Letterv1.1.建立业务关系函vSet ne
3、w business relationshipSet new business relationshipv2.2.询盘函vMake an inquiryMake an inquiry v3.3.报盘函vMake an offerMake an offerv4.4.还盘函vMake a counter-offerMake a counter-offerv5.5.接受函vAcceptanceAcceptance v6.6.付款函vPayment Payment v(1)(1)汇付(RemittanceRemittance),包括信汇(Mail Transfer,M/T Mail Transfer,
4、M/T ),电汇(Telegraphic Telegraphic TransferTransfer)和票汇(Demand DraftDemand Draft);(2)2)托收(Collection)(Collection)(3 3)信用证(L/C)(L/C)v7.7.装运通知函vShipmentShipmentv8.8.保险函vInsuranceInsurancev9.9.索赔函vClaimClaimEnglish CollegeWednesday,July 20,2022商务信函格式Full Blocked Style(Full Blocked Style(完全齐头式)English Col
5、legeWednesday,July 20,2022商务信函基本格式v 1.1.信头 (Heading/The letter headHeading/The letter head),即寄信人的地址v 2.2.日期(DateDate)v 3.3.信内地址(Inside addressInside address),即收信人的地址v 4.4.称呼(SalutationSalutation)v 5.5.正文(The BodyThe Body)v 6.6.结束语/函尾套语(Complimentary closeComplimentary close)v 7.7.发信人姓名(Signature Sig
6、nature)v7 Essential Parts7 Essential PartsEnglish CollegeWednesday,July 20,2022商务信函可忽略部分v 1.1.文档号(ReferenceReference),如:Our ref:WFX/SQ,Our ref:WFX/SQ,Your ref:JS201/SD707Your ref:JS201/SD707v 2.2.主办人(AttentionAttention),如:Attention:The Attention:The Sales ManagerSales Managerv 3.3.事由(SubjectSubject)
7、v 4,4,附件(EnclosureEnclosure)v 5.5.副本/抄送(CC.CC.,即Carbon CopyCarbon Copy)v 6.6.附言/又及事项(P.S.P.S.,即PostscriptPostscript)v6 Parts that can be omitted6 Parts that can be omittedEnglish CollegeWednesday,July 20,2022English CollegeWednesday,July 20,2022外贸信函基本原则v 1 1、Courtesy Courtesy 礼貌 v 2 2、Consideration
8、Consideration 体谅 v 3 3、Completeness Completeness 完整 v 4 4、Clarity Clarity 清楚 v 5 5、Conciseness Conciseness 简洁v 6 6、Concreteness Concreteness 具体 v 7 7、Correctness Correctness 正确 Seven“C”English CollegeWednesday,July 20,2022中英文商务信函的共同问题特点及翻译English CollegeWednesday,July 20,20221.1.词汇特点及翻译English Colle
9、geWednesday,July 20,2022(1 1)用词礼貌客气1.1.贵公司X X年X X月X X日的贸易查询函收悉。vWe are We are pleasedpleased to have received your trade to have received your trade inquiry ofinquiry of2.2.敬请告知贵方是否需要更多的宣传手册或在展示会场发放的其他材料。Please kindly Please kindly let us know whether you let us know whether you wouldwould like addi
10、tional brochures or any of the materials like additional brochures or any of the materials that were handed at the convention.that were handed at the convention.English CollegeWednesday,July 20,2022v3.3.可能因一时疏忽,支票还未签名,现寄还贵方,烦请补签。vProbably through an Probably through an oversightoversight,the check w
11、as,the check was not signed,and we are returning it to you for not signed,and we are returning it to you for youryour kind kind signature.signature.v4.4.兹回复贵方20192019年9 9月2020日来函,特随函奉上我方最新报价。vIn reply to your enquiry of September 20,2019,In reply to your enquiry of September 20,2019,I I respectfully
12、 offer respectfully offer my latest quotation my latest quotation herewith.herewith.English CollegeWednesday,July 20,2022v5.5.敬请优先考虑上述请求。vYour priority to the consideration of the above Your priority to the consideration of the above request will be appreciated.request will be appreciated.v6.6.恳请寄给我
13、方贵方价格单和产品目录。v Please Please kindly kindly send us your price list and send us your price list and catalogue.catalogue.v7.7.承蒙早日回复,不胜感激。vYour early reply is Your early reply is highly appreciated.highly appreciated.English CollegeWednesday,July 20,2022v8.8.我们高兴地通知你们:第105105号订单货物已遵照你方指示运出。vWe are plea
14、sed to We are pleased to adviseadvise you that your order you that your order N0.105 has been N0.105 has been dispatcheddispatched in accordance with in accordance with your instruction.your instruction.v9.9.随函寄给贵方订货单和印有我公司地址的信封,供参考备用。vAn order blank and addressed envelope are An order blank and add
15、ressed envelope are enclosedenclosed hereinherein for your convenience.for your convenience.English CollegeWednesday,July 20,2022(2 2)用词庄重规范商务信函用语日常用语中译文in accordance with/as in accordance with/as perperaccording toaccording to根据in advance of/prior toin advance of/prior to before before 之前inform/adv
16、iseinform/advisetelltell通知duplicateduplicatecopycopy副本dispatchdispatchsendsend发货otherwiseotherwiseoror否则thereforethereforesoso因此In connection with/in In connection with/in view ofview ofaboutabout鉴于English CollegeWednesday,July 20,2022v 10.10.现确认已向贵方电发实盘,1010月1010日前复到有效。v 我们确认已经以电报的方式给你们发出了一项实盘,该实盘成
17、立的条件就是你们的答复在1010月1010日之前到达我们这里。v We confirm having cabled you a firm offer We confirm having cabled you a firm offer subject subject toto your reply reaching us by October 10.your reply reaching us by October 10.English CollegeWednesday,July 20,2022v 11.11.兹答复贵方8 8月6 6日询盘,并报盘如下。v 作为对你们8 8月6 6日询盘的答复,
18、我们很高兴地为你们作如下报盘。v In reply to your inquiry of 6th August,we are In reply to your inquiry of 6th August,we are pleased to offer you the following.pleased to offer you the following.English CollegeWednesday,July 20,2022(3 3)用词专业准确v 12.12.我们将为贵方货物投盗窃和提货不着险。v We shall cover Theft,Pilferage and Non-Delive
19、ry We shall cover Theft,Pilferage and Non-Delivery(TPNDTPND)on your order.on your order.v 13.13.由于舱位严重不足,我们无法在1010月1111日之前发货。v Due to a serious shortage of Due to a serious shortage of shipping spaceshipping space,we,we cannot deliver these goods until October 11.(Cf cannot deliver these goods until
20、 October 11.(Cf P50)P50)English CollegeWednesday,July 20,2022v 14.14.货款必须用以我方为受益人而开立的、不可撤销的即期信用证支付。v PaymentPayment shall be made by irrevocable shall be made by irrevocable L/C aL/C at sight t sight to be opened in our favour.(P50)to be opened in our favour.(P50)v 到岸价CIF(cost,freight and insurance)
21、CIF(cost,freight and insurance)v 离岸价FOB(free on board)FOB(free on board)v 成本加运费CFR(cost and freight)CFR(cost and freight)v 形式发票proforma invoiceproforma invoiceEnglish CollegeWednesday,July 20,20222.2.语法及其翻译English CollegeWednesday,July 20,2022(1 1)句法完整,多用复杂句v 1.1.为使我方替贵方打开一片市场,真诚希望贵方给予我方更多优惠,譬如,按贵方计
展开阅读全文