第三课察今课件.ppt
- 【下载声明】
1. 本站全部试题类文档,若标题没写含答案,则无答案;标题注明含答案的文档,主观题也可能无答案。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
2. 本站全部PPT文档均不含视频和音频,PPT中出现的音频或视频标识(或文字)仅表示流程,实际无音频或视频文件。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
3. 本页资料《第三课察今课件.ppt》由用户(三亚风情)主动上传,其收益全归该用户。163文库仅提供信息存储空间,仅对该用户上传内容的表现方式做保护处理,对上传内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(点击联系客服),我们立即给予删除!
4. 请根据预览情况,自愿下载本文。本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
5. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007及以上版本和PDF阅读器,压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 第三 课察今 课件
- 资源描述:
-
1、作者简介:作者简介:吕氏春秋吕氏春秋,又名,又名吕览吕览,是是杂家杂家代表作代表作 全书有八览、六论、十二纪,共一百六十全书有八览、六论、十二纪,共一百六十篇。篇。察今察今选自选自吕氏春秋吕氏春秋慎大览慎大览 战国末年秦相战国末年秦相吕不韦吕不韦集合他的集合他的门客门客,共同,共同编写的一部作品。编写的一部作品。吕不韦在赵国认识了在赵国作人质的秦国公子子吕不韦在赵国认识了在赵国作人质的秦国公子子楚(本名异人),认为他楚(本名异人),认为他“奇货可居奇货可居”,不惜用,不惜用金钱美女与他结交。金钱美女与他结交。后来子楚逃归秦国,即位为庄襄王,任吕不韦为后来子楚逃归秦国,即位为庄襄王,任吕不韦为丞
2、相。丞相。庄襄王卒后,年幼的秦王政(秦始皇)即位,尊庄襄王卒后,年幼的秦王政(秦始皇)即位,尊吕不韦为相国,称其吕不韦为相国,称其“仲父仲父”秦王政亲自执政后,吕不韦被免除相国职务,秦王政亲自执政后,吕不韦被免除相国职务,又被流放,最后饮鸩(又被流放,最后饮鸩(zhn)而死)而死题目理解:题目理解:察:察明察:察明 今:当今、现在今:当今、现在 意思:察明现在的实际情况意思:察明现在的实际情况课文理解课文理解 上:国君上:国君 胡:为什么胡:为什么 法:效法(动词)法:效法(动词)法:法令、制度(名词)法:法令、制度(名词)翻译:国君为什么不效法古代帝王的制度翻译:国君为什么不效法古代帝王的制
3、度呢?呢?上胡不法先王之法?上胡不法先王之法?非不贤也,为其不可得而法。非不贤也,为其不可得而法。贤:好贤:好 为:因为为:因为 其:它,指古代帝王的制度其:它,指古代帝王的制度 翻译:不是它不好,而是因为它不可能效翻译:不是它不好,而是因为它不可能效法法先王之法,经乎上世而来者也,先王之法,经乎上世而来者也,经:经历经:经历 上世:古代、前代上世:古代、前代 翻译:古代帝王的制度,是经历了前代而翻译:古代帝王的制度,是经历了前代而流传下来的流传下来的人或益之,人或损之,胡可得而法?人或益之,人或损之,胡可得而法?或:有的或:有的 益:增加益:增加 损:删减损:删减 翻译:有的人增补它,有的人
4、删减它,怎翻译:有的人增补它,有的人删减它,怎么能够直接效法它呢?么能够直接效法它呢?虽人弗损益,犹若不可得而法。虽人弗损益,犹若不可得而法。弗:不、没有弗:不、没有 翻译:虽然人们没有增删,也还是不可以翻译:虽然人们没有增删,也还是不可以直接取法它的直接取法它的凡先王之法,有要于时也。凡先王之法,有要于时也。要:切合、适合要:切合、适合 于时:适合当时于时:适合当时 翻译:凡事古代帝王的制度,都是适合当翻译:凡事古代帝王的制度,都是适合当时所需要的时所需要的时不与法俱在,法虽今而在,犹若时不与法俱在,法虽今而在,犹若不可法。不可法。时:时代时:时代 俱在:一起存在俱在:一起存在 翻译:(过去
5、的)时代不能与制度一起存翻译:(过去的)时代不能与制度一起存在,虽然制度现在还保留,但还是在,虽然制度现在还保留,但还是不能效法的。不能效法的。故释先王之成法,而法其所以为法。故释先王之成法,而法其所以为法。释:放下、抛弃释:放下、抛弃 成法:现成的、已制定的制度成法:现成的、已制定的制度 为:制定为:制定 所以:所以:的根据的根据 翻译:所以要抛弃古代帝王现成的制度,翻译:所以要抛弃古代帝王现成的制度,而只是效法他们制定制度的根据而只是效法他们制定制度的根据先王之所以为法者,何也?先王之所以为法者,何也?翻译:古代帝王制定制度所根据的(原翻译:古代帝王制定制度所根据的(原则),是什么呢?则)
6、,是什么呢?先王之所以为法者,人也,而己亦先王之所以为法者,人也,而己亦人也。人也。己:自己己:自己 亦:也亦:也 翻译:古代帝王制定制度所根据的(原翻译:古代帝王制定制度所根据的(原则),就是则),就是“人人”。我们自己也是。我们自己也是人。人。故察己则可以知人,察今则可以知故察己则可以知人,察今则可以知古。古。察:明察察:明察 知:推知知:推知 翻译:所以明察自己就可以推知别人,明翻译:所以明察自己就可以推知别人,明察现在就可以推知古代。察现在就可以推知古代。古今一也,人与我同耳。古今一也,人与我同耳。一:一样一:一样 耳:语气助词耳:语气助词 翻译:古代和现在是一样的,别人和我们翻译:古
7、代和现在是一样的,别人和我们自己也是相同的。自己也是相同的。有道之士,贵以近知远,以今知古,有道之士,贵以近知远,以今知古,以所见知所不见。以所见知所不见。有道之士:明白事理的人有道之士:明白事理的人 贵:可贵贵:可贵 翻译:明白事理的人,可贵的就在于他能翻译:明白事理的人,可贵的就在于他能够根据进的情况推知远的,以现在够根据进的情况推知远的,以现在的推知古代的,以所看到的推知没的推知古代的,以所看到的推知没有看到的。有看到的。故审堂下之阴,而知日月之行,阴故审堂下之阴,而知日月之行,阴阳之变;阳之变;审:察看审:察看 阴:日月照射的影子阴:日月照射的影子 阴阳之变:早晚和季节寒暑的变化阴阳之
8、变:早晚和季节寒暑的变化 翻译:所以察看屋前的阴影,就可以知道翻译:所以察看屋前的阴影,就可以知道太阳和月亮的运行,早晚和季节寒太阳和月亮的运行,早晚和季节寒暑的变化暑的变化见瓶水之冰,而知天下之寒,鱼鳖见瓶水之冰,而知天下之寒,鱼鳖之藏也。之藏也。藏:躲藏藏:躲藏 翻译:看到瓶子里的水结冰,就知道天气翻译:看到瓶子里的水结冰,就知道天气已经寒冷,鱼鳖已经躲藏起来了已经寒冷,鱼鳖已经躲藏起来了尝一脟(尝一脟(lun)肉,而知一镬()肉,而知一镬(hu)之味,一鼎之调。之味,一鼎之调。脟:同脟:同“脔脔”,切成块状的肉,这里指的,切成块状的肉,这里指的是肉的量词是肉的量词 镬:一整锅食物镬:一整
9、锅食物 调:调味(这里指味道调味得好不好)调:调味(这里指味道调味得好不好)翻译:品尝一块肉,就知道整锅食物的味翻译:品尝一块肉,就知道整锅食物的味道,整个鼎中食物调味的好坏道,整个鼎中食物调味的好坏荆人欲袭宋,使人先表澭水。荆人欲袭宋,使人先表澭水。袭:偷袭袭:偷袭 使:派、叫使:派、叫 表:标记(动词)表:标记(动词)翻译:楚国人要偷袭宋国,派人现在澭水翻译:楚国人要偷袭宋国,派人现在澭水里作标记。里作标记。澭水暴益,荆人弗知,循表而夜涉,澭水暴益,荆人弗知,循表而夜涉,暴:突然暴:突然 益:后作益:后作“溢溢”,涨水,涨水 循:沿着、顺着循:沿着、顺着 夜:在夜晚时夜:在夜晚时 涉:徒步
10、渡水涉:徒步渡水 翻译:澭水突然大涨,楚国人不知道,顺翻译:澭水突然大涨,楚国人不知道,顺着标记在夜间渡水着标记在夜间渡水溺死者千有余人,军惊而坏都舍。溺死者千有余人,军惊而坏都舍。而:好像而:好像 坏:使动用法,使坏:使动用法,使倒塌倒塌 舍:城里的房屋舍:城里的房屋 翻译:淹死的人有千多人,士兵大声惊叫翻译:淹死的人有千多人,士兵大声惊叫得好像使房子倒塌一样得好像使房子倒塌一样向其先表之时可导也,今水已变而向其先表之时可导也,今水已变而益多矣,益多矣,向:先前、之前向:先前、之前 导:引导导:引导 翻译:之前他们作标记的时候是可以作为翻译:之前他们作标记的时候是可以作为引导的(徒步涉水),
11、现在水位已引导的(徒步涉水),现在水位已经改变,变得暴涨了经改变,变得暴涨了荆人尚犹循表而导之,此其所以败荆人尚犹循表而导之,此其所以败也。也。尚:还是尚:还是 此:这此:这 翻译:楚国人还是顺着他们原先作的标记翻译:楚国人还是顺着他们原先作的标记而涉水,这是他们失败的原因。而涉水,这是他们失败的原因。今世之主法先王之法也,有似于此。今世之主法先王之法也,有似于此。似:类似、好像似:类似、好像 翻译:现在国君效法古代帝王的制度,就翻译:现在国君效法古代帝王的制度,就和这种情况一样了。和这种情况一样了。思考:思考:“循表夜涉循表夜涉”的楚国人和的楚国人和“法先王之法法先王之法”的当代国君有什么共
展开阅读全文