(管理资料)荀子·劝学》全文今译汇编课件.ppt
- 【下载声明】
1. 本站全部试题类文档,若标题没写含答案,则无答案;标题注明含答案的文档,主观题也可能无答案。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
2. 本站全部PPT文档均不含视频和音频,PPT中出现的音频或视频标识(或文字)仅表示流程,实际无音频或视频文件。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
3. 本页资料《(管理资料)荀子·劝学》全文今译汇编课件.ppt》由用户(三亚风情)主动上传,其收益全归该用户。163文库仅提供信息存储空间,仅对该用户上传内容的表现方式做保护处理,对上传内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(点击联系客服),我们立即给予删除!
4. 请根据预览情况,自愿下载本文。本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
5. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007及以上版本和PDF阅读器,压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 管理资料 管理 资料 荀子 劝学 全文 今译 汇编 课件
- 资源描述:
-
1、荀子劝学全文今译v一、阐明学习可以使人增长知识才干,修养品性,全身远祸。v 君子曰:学不可以已。青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。木直中绳,輮(ru)以为轮,其曲中规;虽有槁(go)暴(p),不复挺者,輮使之然也。故木受绳则直,金就砺(l)则利,君子博学而日参省(xng)乎己,则知明而行无过矣。 v 君子说:学习不可以停止的。譬如青颜料是从蓝草中提取出来的,却比蓝草的颜色更深;冰是由水凝结而成的,却比水更冷。木料很直符合墨线的标准,但把它熏烤弯曲可以做成车轮,它的弯曲程度能和圆规画的相合,即使再烘烤暴晒,它也不再伸直了,这是由于熏烤弯曲使它这样的啊。所以木料受到墨线的弹划校正才能取
2、直,金属制成的刀剑在磨刀石上磨过才能锋利,君子广泛地学习而又能每天多次检查自己,那就会变得见识高明而行为也没有过错了。 v 故不登高山,不知天之高也;不临深谿(x),不知地之厚也;不闻先 王之遗言,不知学问之大也。干、越、夷、貉(h)之子,生而同声,长而异俗,教使之然也。诗曰;“嗟尔君子,无恒安息。靖共尔位,好是正直。神之听之,介尔景福。”神莫大于化道,福莫长于无祸。v 所以不登上高高的山峰,就不知道天空的高远;不俯视深深的山谷,就不知道大地的深厚;没有听到前代圣明帝王的遗言,就不知道学问的渊博。吴国、越国、夷族、貊族的孩子,生下来啼哭的声音都相同,长大了习俗却不同,这是后天教养使他们这样的啊
3、。诗经上说:“唉呀,你们君子啊,不要老是想着安逸。安于你的职位吧,爱好正直的品行。神知道了这些,就会给你很大的福气。”精神修养没有比融化于圣贤的道德更高的了,幸福没有比无灾无难更大的了。 v 吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也;吾尝跂(q)而望矣,不如登高之博见也。登高而招,臂非加长也,而见者远;顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰。假舆(y)马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。君子生非异也,善假于物也。 v 我曾经整天地思索,却不如学习片刻收获大;我曾经踮起脚跟往远处瞭望,却不如登上高处看得广阔。登上高处招手,手臂并没有加长,但远处的人能看得见;顺风向呼喊,声音并没有增大,但听见
4、的人觉得很清楚。乘车马的人,并不是善于走路,却能到达千里之外;坐船的人,并不是善于游泳,却能渡过江河。君子生性并非与一般人不同,只是善于借助外物罢了。 v南方有鸟焉,名曰蒙鸠(ji),以羽为巢,而编之以发,系之苇苕(tio)。风至苕折,卵破子死。巢非不完也,所系者然也。西方有木焉,名曰射(y)干,茎长四寸,生于高山之上,而临百仞(rn)之渊。木茎非能长也,所立者然也。蓬(png)生麻中,不扶而直;白沙在涅(ni),与之俱黑。兰槐之根是为芷(zh),其渐之滫(xi),君子不近,庶人不服。其质非不美也,所渐者然也。故君子居必择乡,游必就士,所以防邪僻而近中正也。 v南方有一种鸟,名叫蒙鸠,它用羽毛
5、做窝,还用毛发把窝编结起来,把窝系在芦苇的花穗上,风吹来,苇穗折断,鸟蛋打破,小鸟摔死。它的窝不是不完善,是 窝所系的地方使它这样的。西方有一种草,名叫射干,茎长只有四寸,由于生在高山之上,而能俯临七百多尺的深渊。它的茎并非能长到这么高,是它所处的位置使它这样的。蓬草长在大麻中,不用去扶持它也是挺直的;雪白的沙子混在黑土中,就会和黑土一样黑。兰槐的根就是有香气的白芷,如果把它浸在臭水里,君子就不再接近它,百姓也不再佩带它。它的本质并不是不美,而是被臭水使它这样的。所以君子居住时必须选择乡里,外出交游时必须接近贤士,这是防止自己误入邪途而接近正道的方法。 v物类之起,必有所始;荣辱之来,必象其德
6、。肉腐出虫,鱼枯生蠹(d)。怠慢忘身,祸灾乃作。强自取柱,柔自取束。邪秽在身,怨之所构。施薪若一,火就燥也;平地若一,水就湿也。草木畴(chu)生,禽兽群焉,物各从其类也。是故质的(d)张而弓矢至焉,林木茂而斧斤至焉,树成荫而众鸟息焉,醯(x)酸而蜹(ru)聚焉。故言有召祸也,行有招辱也。君子慎其所立乎! v各种事物的发生,一定有它的起因;荣誉或耻辱的来临,必定与他的德行相应。肉腐烂了就生蛆,鱼枯死了就生虫。懈怠疏忽而忘记了自身,灾祸就会发生。刚 强的东西自然容易折断,柔弱的东西自然容易受约束。一个人行为邪恶污秽,怨恨就会集中在他身上。铺开的柴草同样放着,但火总是向干燥的柴草烧去;地面好像一样
7、平整,但水总是向低湿的地方流去。草木按类生长,禽兽合群活动,万物都各自依附它们的同类。所以箭靶一摆出来,弓箭就向这里射来了;森林的树木一茂盛,斧头就来砍伐了;树木一成荫,群鸟就来栖息了;醋一变酸,蚊子就汇集到这里了。所以说话有时会招来灾祸,做事有时会招致耻辱,君子要小心自己的立身行事啊! v二、阐明正确的学习态度是专心致志,持之以恒。 v积土成山,风雨兴焉;积水成渊,蛟龙生焉;积善成德,而神明自得,圣心备焉。故不积跬(ku)步,无以至千里;不积小流,无以成江海。骐骥(q j)一跃,不能 十步;驽马十驾,功在不舍。锲(qi)而舍之,朽木不折;锲而不舍,金石可镂(lu)。蚓(yn)无爪牙之利、筋骨
8、之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也;蟹(xi)八跪而二螯(o),非蛇、蟺(shn)之穴无可寄托者,用心躁也。 v积聚泥土成了高山,风雨就会在那里兴起;积蓄水流成了深潭,蛟龙就会在那里生长;一个人积累善行成了有道德的人,自会心智澄明,而具备圣人的思想境界。所以不积累起一步两步,就无法到达千里之外;不汇积细小的溪流,就不能成为江海。骏马一跃,不会超过六丈;劣马跑十天也能跑完千里的路程,它的成功在于不停下脚步。雕刻东西,如果刻一下就把它放在一边,那就是腐烂的木头也不能刻断;如果不停地刻下去,那么金属和石头都能雕空。蚯蚓没有锋利的爪子和牙齿,也没有强壮的筋骨,但它能吃到地上的尘土,喝到地下的泉水,这是
9、因为它用心专一;螃蟹有八只脚两只螯,但如果没有蛇、鳝的洞穴就无处栖身,这是因为它用心浮躁。 v是故无冥冥之志者,无昭昭之明;无惛惛(hn)之事者,无赫赫之功。行衢(q)道者不至,事两君者不容。 目不能两视而明,耳不能两听而聪。螣(tng)蛇无足而飞,鼫(sh)鼠五技而穷。诗曰:“尸鸠在桑,其子七兮。淑人君子,其仪一兮。其仪一兮,心如结兮。”故君子结于一也。 v所以没有潜心钻研的精神,就不会有洞察一切的聪明;没有默默无闻的工作,就不会有显赫卓著的功绩。人若走入歧路就到不了目的地,同时侍奉两个君主的人不能被任何一方所容纳。眼睛不能同时看两个地方而全都看清楚,耳朵不能同时听两种声音而全都听明白。螣蛇
10、没有脚却能飞行,鼫鼠有五种技能却陷于困境。诗经上说:“布谷鸟住在桑树上,一心喂养七只小鸟。那些善人君子啊,仪表举止总是一个样。仪表举止一个样啊,意志才能坚定不移。”所以君子学习时总是把精神集中在一点上。 v 昔者瓠(h)巴鼓瑟而沈鱼出听,伯牙鼓琴而六马仰秣(m)。故声无小而不闻,行无隐而不形。玉在山而草木润,渊生珠而崖不枯。为善不积邪,安有不闻者乎? v从前瓠巴一弹瑟,沉没在水底的鱼都浮出水面来听;伯牙一弹琴,车的六匹马都抬起头来咧着嘴听。所以声音无论多么微小,也没有小得不被听见的,行动无论多么隐蔽,也没有隐蔽得不显露出来的。宝玉蕴藏在山中,山上的草木都会滋润;深潭里生了珍珠,潭岸就不显得干枯
展开阅读全文