新编研究生综合英语教程TEXT8课件.ppt
- 【下载声明】
1. 本站全部试题类文档,若标题没写含答案,则无答案;标题注明含答案的文档,主观题也可能无答案。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
2. 本站全部PPT文档均不含视频和音频,PPT中出现的音频或视频标识(或文字)仅表示流程,实际无音频或视频文件。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
3. 本页资料《新编研究生综合英语教程TEXT8课件.ppt》由用户(三亚风情)主动上传,其收益全归该用户。163文库仅提供信息存储空间,仅对该用户上传内容的表现方式做保护处理,对上传内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(点击联系客服),我们立即给予删除!
4. 请根据预览情况,自愿下载本文。本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
5. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007及以上版本和PDF阅读器,压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 新编 研究生 综合 英语 教程 TEXT8 课件
- 资源描述:
-
1、The MOOC Bubble and the Attack The MOOC Bubble and the Attack on Public Educationon Public Education. .Aaron Bady1 In the last year, MOOCs have gotten a tremendous amount of publicity. Last November, the New York Times decided that 2012 was “the Year of the MOOC,” and columnists like David Brooks an
2、d Thomas Friedman have proclaimed ad nausea that the MOOC “revolution” is a “tsunami” that will soon transform higher education. As a Time cover article on MOOCs put it in a rhetorical flourish that has become a truly dead clich “College is Dead. Long Live College!”Text A The MOOC Bubble and the Att
3、ack on Text A The MOOC Bubble and the Attack on Public EducationPublic EducationAaron BadyAaron Bady1. 去年,“大规模在线开放课程”得到了广泛的宣传。纽约时报去年11月份时曾把2012年称为“大规模在线开放课程之年”。撰稿人大卫布鲁克斯和托马斯弗莱德曼反反复复直至令人作呕地称道大规模在线开放课程引发的“教育革命”是一场“海啸”,将在短时间内在高等教育中引起变革。正如时代周刊里的一篇抨击大规模在线开放课程的文章中指出在这个修辞学蓬勃发展的时代,大规模在线开放课程已经真正地成为了一个毫无生命力的陈
4、词滥调大学已死,大学万岁!”2. Where is the hype coming from? On the one hand, higher education is ripe for “disruption” to use Clayton Christensens theory of “disruptive innovation” because there is a real, systemic crisis in higher education, one that offers no apparent or immanent solution. Its hard to imagine
5、 how the status quo can survive if you extend current trends forward into the future: how does higher education as we know it continue if tuition fees and student debt continue to skyrocket while state funding continues to plunge? At what point does the system simply break down? Something has to giv
6、e.2. 炒作从何而来?一方面,高等教育运用克莱顿克里斯坦森的“颠覆性创新”理论“中断”的时机已经成熟。由于高等教育存在一个真正的系统性危机,没有人能为此提出显而易见或内在的解决方案。很难想象如果你把当前的趋势向前延伸至未来,这一现状能否存在下去,即如果学费持续上涨,学生债务日渐加重,而国家用于教育的资金继续下调,那我们所知道的高等教育将如何继续?该体系将会在什么时候完全崩溃掉?一些东西不得不得做出让步。3. At the same time, the speed at which an obscure form of non-credit-based online pedagogy has
7、gone so massively mainstream demonstrates the level of investment that a variety of powerful people and institutions have made in it. The MOOC revolution, if it comes, will not be the result of a groundswell of dissatisfaction felicitously finding a technology that naturally solves problems, nor som
8、e version of the markets invisible hand. Its a tsunami powered by the interested speculation of interested parties in a particular industry. MOOCs are, and will be, big business, and the way that their makers see profitability at the end of the tunnel is what gives them their particular shape.3. 与此同
9、时,一种没有良好信用做基础的网络教育学形式发展的如此迅猛而成为主流,揭露了种种享有权力的人与机构在此方面投资程度之高。大规模在线开放课程革命如果到来的话,将既不会是心怀不满的公众找寻解决问题的技术的结果,也不会是市场某种无形之手在起作用。这是一个特定产业中利益集团的投机行为引发的海啸。大规模在线开放课程现在是,将来也会成为大产业,它的创造者看到了它背后的巨大利润,而也正是如此也赋予这个课程具体的形式。4. After all, when the term itself was coined in 2008 MOOC, for Massively Open Online Course it de
10、scribed a rather different kind of project. Dave Cormier suggested the name for an experiment in open courseware that George Siemens and Stephen Downes were putting together at the University of Manitoba, a class of 25 students that was opened up to over 1,500 online participants. The tsunami that m
11、ade land in 2012 bears almost no resemblance to that relatively small and very differently organized effort at a blended classroom. For Cormier, Siemens, and Downes, the first MOOC was part of a long-running engagement with connectivist principles of education, the idea that we learn best when we le
12、arn collaboratively, in networks, because the process of learning is less about acquiring new knowledge “content” than about building the social and neural connections that will allow that knowledge to circulate, be used, and to grow. 4. 毕竟于2008年,MOOC大规模在线开放课程,这一术语问世时,它就描述了一个截然不同的项目。戴夫科米尔指出,在开放式课件中的
13、这个试验名称由乔治西门子和斯蒂芬唐斯在加拿大曼尼托巴大学组合起来的,他还提到一个可容纳25个学生的班级已面向超过1500个在线的参与者开放。于2012年登陆的海啸与相对小型,致力于组织起来完全不同的混合课堂几乎没有相像之处。对于科米尔,西门子和唐斯来说,首次大规模在线开放课程是在教育中“联结者原则”中的一部分。这个观念就是我们说的网络合作,因为学习的过程与其说是获取新知识的“内容”,不如说是构建社会和神经脉络,从而使知识能传播,运用以及扩展。This first MOOC was anchored by what Dave Cormier has called “eventedness” th
14、e fact that it was a project shared among participants, within a definable space and time but its outcomes were to be fluid and open-ended by design. The goal was to create an educational process that would be as exploratory and creative as its participants chose to make it. More importantly, it was
15、 about building a sense of community investment in a particular project, a fundamentally socially-driven enterprise.首次大规模在线开放课程已经被戴夫科米尔称之为“大事件”而固定住了,事实上,它是一个在限定的空间和时间内有参与者共享的项目。但是由于设计的因素,其成果将会是流动的和开放的。此目标就是创建一个让参与者感觉具有探索性的和创造力的教育过程。更重要的是,它是建立一种在特定项目上,根本上由社会机制驱动的团体投资意识。5. The MOOCs that emerged in 20
16、12 look very different, starting with their central narratives of “disruption” and “un-bundling.” Instead of building networks, the neoliberal MOOC is driven by a desire to liberate and empower the individual, breaking apart actually-existing academic communities and refocusing on the individuals ac
17、quisition of knowledge. The MOOCs being praised by utopian technologists in the New York Times appear to be the diametric opposite of what Siemens, Downes, and Cormier said they were trying to create, even if they deploy some of the same idealistic rhetoric. Traditional courses seek to transfer cont
18、ent from expert to student in a lecture or seminar setting. The original MOOCs stemmed from a connectivist desire to decentralize and de-institutionalize the traditional model, creating fundamentally open and open-ended networks of circulation and collaboration. 5.源于“破坏”与“非捆绑”的中央集权,2012年出现的大规模在线开放课程
19、看起来是相当不同的。新自由主义形式的大规模在线开放课程,不以构建网络为目的,而是要解放和赋予个体力量,将真正存在的学术社群分崩离析,重新聚焦于个人的知识获得。 由纽约时代具有乌托邦理想的技术专家推崇的大规模在线开放课程与西门子,唐斯和科米尔所创造的课程完全相反,即使他们都使用了相同的理想主义的华丽辞藻。传统课程寻求通过讲座或研讨会的形式将内容从专家传递给学生。而大规模在线开放课程起源于连接主义者集权分散以及传统模式的非制度化,从而创建根本上开放,无限制,循环协作的网络。In contrast, the MOOCs which are now being developed by Silicon
20、 Valley startups Udacity and Coursera, as well as by non-profit initiatives like edX, aim to do exactly the same thing that traditional courses have always done transfer course content from expert to student only to do so massively more cheaply and on a much larger scale. Far from de-institutionaliz
21、ing education or making learning less hierarchical, some of the most prestigious institutions of higher learning in the world are treating the MOOC as a lifeline in troubled economic waters, leveraging “super-professors” to maintain their position of excellence atop the educational field, and even c
22、reating new hierarchical arrangements among universities. The edX initiative, for example, is the effort by universities like Harvard and MIT to market their own courses to other universities. Trading on the Harvard and MIT name, edX is creating new revenue streams on the backs of less prestigious i
23、nstitutions.与此相反,正由硅谷创业公司 Udacity 和 Coursera,以及由像EDX非营利性组织倡议开发的大规模在线开放课程,致力于与传统课程一样,即把课程内容由专家传递给学生,只是更广泛,更廉价,规模更大。与教育中的非制度化不同或者为了使教育不那么等级分明,世界上一些最具声望的高等教育机构将大规模在线开放课程看做是摆脱经济困境的救命稻草。他们借力于“超级教授”来保持在教育领域中的卓越地位,而这又重新形成了大学中的等级划分。例如,EDX就倡议像哈佛和麻省理工大学就可以将他们自己的课程推销给其他大学。以哈佛和麻省理工大学名声为交易,EDX在不那么著名的机构支持下创造了新的收入
24、来源。6. Coursera and Udacity MOOCs are not really “connectivist” in the sense by which Siemens and Downes meant the term. For the post-2012 MOOC, learning is to be a process that focuses on the individual learner, who acquires new knowledge or skills, and is individually responsible (and graded) on ho
25、w well he or she puts that learning into practice. As a fully marketized commodity, this MOOC is only legible at the level of the individual.6. Coursera和Udacity的大规模在线开放课程,严格说来并不是西门子和唐斯赋予该术语的真正的“连接主义者”含义。对于2012年后的大规模在线开放课程,学习将会成为一个着重于个体学习的过程。个体学习者获得新的知识或技能,并针对个体的实践表现进行评价。作为一个完全市场化的商品,大规模在线开放课程只有在个体意义
展开阅读全文