翻译本科专业教学质量国家标准解读与实施课件.ppt
- 【下载声明】
1. 本站全部试题类文档,若标题没写含答案,则无答案;标题注明含答案的文档,主观题也可能无答案。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
2. 本站全部PPT文档均不含视频和音频,PPT中出现的音频或视频标识(或文字)仅表示流程,实际无音频或视频文件。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
3. 本页资料《翻译本科专业教学质量国家标准解读与实施课件.ppt》由用户(三亚风情)主动上传,其收益全归该用户。163文库仅提供信息存储空间,仅对该用户上传内容的表现方式做保护处理,对上传内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(点击联系客服),我们立即给予删除!
4. 请根据预览情况,自愿下载本文。本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
5. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007及以上版本和PDF阅读器,压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 翻译 本科专业 教学质量 国家标准 解读 实施 课件
- 资源描述:
-
1、翻译本科专业教学质量国家标准解读与实施1 国家中长期教育改革和发展规划纲要(2010-2020) 2010年7月29日 教育部关于全面提高高等教育质量的若干意见 (教高20124号)(2012年3月16日) 教育部副部长杜玉波在新一届教育部教指委 秘书长会议上的讲话(2013年7月18日)指导思想2 把提高质量作为教育改革发展的核心任务。树立科学的质量观,把促进人的全面发展、适应社会需要作为衡量教育质量的根本标准。 国家中长期教育改革和发展规划纲要(2010-2020) 第一部分(总体战略)第一章(指导思想和工作方针) (2010年7月29日)指导思想3 组织研究制定100个本科专业类的教学质
2、量国家标准形成我国高等教育教学质量标准体系意义重大,可以用来规范高校专业设置的合理性和可行性。 孙长永,教育部召开新闻发布会(2011年7月27日)指导思想4 建立健全符合国情的人才培养质量标准体系,落实文化知识学习和思想品德修养、创新思维和社会实践、全面发展和个性发展紧密结合的人才培养要求。制订实施本科教学质量国家标准。 教育部关于全面提高高等教育质量 的若干意见(教高20124号) (2012年3月16日)指导思想5 建立具有中国特色、世界水平的本科人才培养质量标准体系是高等学校教学指导委员会工作的重中之重。标准是尺度、是要求、是底线,是开展人才培养的基本依据。 教育部副部长杜玉波在新一届
3、 教指委秘书长会议上的讲话 (2013年7月18日)指导思想6 促进全人发展、适应社会需求 规范专业基础,凸显专业特色 建立准入标准、教学要求、评价依据指导思想72013-09 起草工作启动2013-11 北京对外经贸大学会议2014-04 上海外教社会议2014-05 北京外研社会议2014-05 杭州翻译专业教学协作组会议2014-06 上海交通大学会议2014-07 广州广外会议指导思想8总体框架9 以汉语与外国语为翻译语对,以政治、经济、文化、科技等领域的文本为翻译内容,以口译和笔译为翻译形式,面向文化多样化、经济一体化、信息全球化的语境,培养具有国际视野、人文素养、创新能力的专业化翻
4、译人才。专业定义101 前言教育部普通高校本科专业目录(2012年9月)05 学科门类: 文学0502 外国语言文学类 050201 英语050202 俄语050203 德语050204 法语 050259 祖鲁语 050260 拉丁语050261 翻译 050262 商务英语专业定位111 前言1 前言专业发展:2006年 3所 2014年 152所12 本标准适用于以外语与汉语相互翻译的专业,如“英语-汉语”、“俄语-汉语”、“法语-汉语”、“日语-汉语”等,专业名称分别为“翻译(英语)”、“翻译(俄语)”、“翻译(法语)”、 “翻译(日语)”等。 本专业可根据国家经济、社会发展及对外交流
5、的需要,组成更多的其他外语与汉语互译的专业。2 适用专业13 本专业旨在培养德才兼备,具有宽阔的国际视野、深厚的人文素养和良好的职业道德,具备较强的双语能力、跨文化交流能力、口笔译能力、思辨能力和创新能力,能够胜任外事、经贸、教育、文化、科技等领域工作的通用型翻译专业人才。 各高等学校可根据所在区域的社会经济文化发展需求和学校的类型与人才培养特色,参照本标准,制订具有各校办学特色的人才培养方案,并定期进行评估和修订。3 培养目标144.1 素质要求道德素质:服务国家、服务社会责任感生理素质:良好的语言机能和语言敏感性心理素质:好奇心、求知欲、创新意识、抗压能力综合素质:国际视野、人文素养、团队
6、精神154 培养规格4.2 知识要求4.2.1 语言知识:外语、汉语4.2.2 翻译知识: 翻译理论的基本概念和理论 翻译实践的基本要求和方法 语言服务行业的基本运作机制和职业规范4.2.3 百科知识 翻译专业必备的百科知识 相关行业翻译所需的相关专业知识To know something about every thing, to know everything about something. 164 培养规格4.3 能力要求4.3.1 语言能力:外语能力,汉语能力4.3.2 跨文化交流能力:跨文化交际意识,文化差 异有敏感性,处理文化冲突的策略4.3.3 翻译能力: 口译:中等难度,联络
展开阅读全文