《孟子》原文注释翻译课件.ppt
- 【下载声明】
1. 本站全部试题类文档,若标题没写含答案,则无答案;标题注明含答案的文档,主观题也可能无答案。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
2. 本站全部PPT文档均不含视频和音频,PPT中出现的音频或视频标识(或文字)仅表示流程,实际无音频或视频文件。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
3. 本页资料《《孟子》原文注释翻译课件.ppt》由用户(晟晟文业)主动上传,其收益全归该用户。163文库仅提供信息存储空间,仅对该用户上传内容的表现方式做保护处理,对上传内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(点击联系客服),我们立即给予删除!
4. 请根据预览情况,自愿下载本文。本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
5. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007及以上版本和PDF阅读器,压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 孟子 原文 注释 翻译 课件
- 资源描述:
-
1、a1第一课:求仁自可得 恻 隐之心,仁也;羞恶之心,义也;恭敬之心,礼也;是非之心,智也。仁义礼智,非由外铄我也,我固有之也,弗思耳矣。故曰:“求则得之,舍则失之。” 注释: 恻: c 恻 隐之心:同情心铄:shu 强加,熏染a2 译文:孟子说:“同情心就是仁;羞耻心就是义;恭敬心就是礼;是非心就是智。(可见)仁、义、礼、智不是由外界强加给我的,是我本来就具有的,只是不去思考这些罢了。所以说,探求就能得到它们,放弃就会失掉它们。” 链接:君子求诸己,小人求诸人。a3 孟子(前孟子(前372年前年前289年),名轲,字子舆年),名轲,字子舆(y) 。战国战国时期时期邹国邹国人,鲁国庆父人,鲁国庆
2、父后裔后裔。中国中国古代著名古代著名思想家思想家、教育教育家家,战国时期,战国时期儒家儒家代表人物。著有孟子一书。孟子继代表人物。著有孟子一书。孟子继承并发扬了承并发扬了孔子孔子的思想,成为仅次于孔子的一代儒家宗师,的思想,成为仅次于孔子的一代儒家宗师,有有“亚圣亚圣”之称,与孔子合称为之称,与孔子合称为“孔孟孔孟”。 孟子一书是孟子的言论汇编,由孟子及其再传弟子共同编写而成,记录了孟子的语言、政治观点(仁政、王霸之辨、民本、格君心之非,民贵君轻)和政治行动,属儒家经典著作。其学说出发点为性善论,提出“仁政”、“王道”,主张德治。 孟子有七篇十四卷传世:梁惠王上、下;公孙丑上、下;滕文公上、下
3、;离娄上、下;万章上、下;告子上、下;尽心上、下。 a4 告子曰:“人性之无分于善不善也,犹水之无分于 东西也。” 孟子曰:“水信 无分于东西,无分于上下乎?人性之善也,犹水之就下也。人无有不善,水无有不下。今夫水,搏而跃之,可使过颡 ;激而行之,可使在山。是岂水之性哉?其势则然也。” 注释: 信:确实 搏:拍打 颡:sng 额头a5 译文:告子说:“人性本来就不分善与不善,就像水流本来不分向东向西一样。” 孟子说:“水流确实是本来不分向东向西的,难道也不分向上向下吗?人性的善,就好比水朝下流一样。人性没有不善的,水没有不向下流的。水,拍打一下叫它飞溅起来,也能使它高过人的额头;阻挡住它叫它倒
4、流,可以使它流到山上。这难道是水的本性吗?是形势导致这样的。a6第二课:良知、良能 孟子曰:“人之所不学 而能者,其良能也;所不虑而知者,其良知也。孩提之童无不爱其亲者,及其长也无不知敬其兄也。亲亲,仁也;敬长,义也;无他,达之天下也。” 注释:亲:父母。 及:等到。 长:长大。 亲:爱。 长:兄长。 达:通达。a7译文:孟子说:“人不经学习就能做的,那是良能;不经思考就能知道的,那是良知。孩童没有不知道爱自己父母的;等到长大了没有不知道要敬重自己兄长的。爱父母就是仁,敬兄长就是义,这没有别的原因,只因为(仁和义)是通行于天下的。” a8思则得之 公都子问曰:“钧是人也,或为大人,或为小人,何
5、也?”孟子曰:“从其大体,为大人。从其小体,为小人。”曰:“钧是人也,或从其大体,或从其小体,何也?”曰:“耳目之官,不思而蔽于物,物交物,则引之而已矣。心之官则思,思则得之,不思 则不得也。此天之所与我者,先立乎其大者 ,则其小者不能夺也。此为大人而已矣。 注释: 钧:钧通均 同样。 从:随 蔽:蒙蔽。 此:这 与 :赋予 大者:主要a9 译文:公都子问道:“同样是人,有的成为君子,有的成为小人,为什么?” 孟子说:“顺从大体的人成为君子,顺从小体的人成为小人。” 公都子说: “同样是人,有的顺从大体,有的顺从小体,为什么?” 孟子说: “耳朵、眼睛的官能是不会思考的,所以容易被外物蒙蔽,它
6、们与外在事物相接触时即被诱惑。心的官能是思考,思考便有所得,不思考便无所得。这是上天赋予我们的,先确立主要的东西,次要的东西就无法与它争夺了。之所以成为君子仅此而已。”a10第三课 天将降大任于是人也 故天将降大任 于是人也,必先苦 其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏 其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。注释: 降大任:使其担任大事。 于:给 是:这 苦:使受苦 空乏:使穷困缺乏 拂:拂逆不顺 曾通增a11 译文:所以,上天要把重大的责任给这个人,一定要先使他的心志困苦,使他的筋骨劳累,使他的体肤饿瘦,使他身受贫困之苦,所行不顺, 做事时拂逆扰乱他的所作所为. 以此使他的内心警觉,使
7、他的性格坚定,增加他所缺少的才能. a12穷达不失志 尊德乐义,则可以嚣嚣矣。故士穷不失义,达不离道。穷不失义,故士得己焉;达不离道,故民不失望焉。古之人,得志,泽加于民;不得志,修身见于世。穷则独善其身,达则兼善天下。注释: 嚣嚣:悠然自得的样子。达:显达。 得己:已得,自得。 泽:福泽,恩泽。 见:通现a13 译文:崇尚德,爱好义,就能悠然自得无所求。所以士人穷困时不失掉义,得志时不背离道。穷困时不失掉义,所以士人能保持自己的操守;得志时不背离道,所以不会使百姓失望。古代的人,得志时,施给人民恩泽;不得志时,修养品德立身在世。穷困时,独自保持自己的善性,得志时还要使天下的人保持善性。a14
8、第四课 我亦欲正人心,息邪说,距诐行,放淫辞,以承三圣者。岂好辩哉?予不得已也 。 译文: 距:通拒 反对。 诐行:b 偏颇的行为。 放淫辞:驳斥荒诞的言论。 三圣:大禹 周公 孔子。a15 译文:我也要端正人心,消灭邪说,反对偏颇的行为,驳斥荒诞的言论,以继承(大禹、周公、孔子)三位圣人的事业,这难道是喜好辩论的吗?我是不得已才这么做的。a16四过不足为 从流下而忘反谓之流,从流上而忘反谓之连,从兽无厌谓之荒,乐酒无厌谓之亡。先王无流连之乐、荒亡之行。注释: 反:通返 返回。从:顺从。从兽:沉迷打猎。 厌:满足。 酒:喝酒。a17 译文:顺流而下地玩乐而忘了返回叫做流;逆流而上地玩乐忘了返回
9、叫做连;沉迷于打猎不知疲倦叫做荒;不知节制地喝酒叫做亡。先王既无流连之乐,也无荒亡之行。a18第五课 风过草必偃 上有好者,下必有甚焉者矣。君子之德,风也;小人之德,草也。草尚之风,必偃。 注释: 好:ho 爱好。 甚:更加。 尚:通“上” 。 偃:伏倒a19 译文:在上位的人爱好什么,下面的人 就更加爱好什么。君子的德行好比是风,百姓的德行好比是草,风吹过草的上面,草一定会顺风倒伏。a20仁者能正君 惟大人为能格君心之非。君仁,莫不仁;君义,莫不义;君正,莫不正。一正君而国定矣。 注释: 大人:极有品德的人。 格: 纠正。 非:错误。 一:一旦。 a21 译文:只有极有德行的人才能纠正君主思
10、想上的错误,君主仁德,没有人不仁德;君主行义,没有人不义;君主端正,没有人不端正。一旦君主自身端正了,国家也就安定了。a22第六课 祸福源于己 今国家闲暇,及是时,般乐怠敖, 是自求祸也。祸福无不自己求之者。诗云:“永言配命,自求多福。”太甲曰:“天作孽,犹可违;自作孽,不可活。”此之谓也。注释: 般(pn):大也。 敖:通遨 出游。永:长。 违:躲避。 活:逃走。a23 译文:如今国家太平安乐,在这样的时候,如果只顾享乐,游玩不止,这等于为自己寻求祸害。灾难和祸害都是自己招来的。诗经说:“永远配合天命而行,自然求得多福。”太甲说:“天降祸灾还可以躲避,自己作孽就没了活路。”说的就是这个道理。
11、a24爱心人人有 人皆有不忍人之心。先王有不忍人之心,斯有不忍人之政矣。以不忍人之心,行不忍人之政,治天下可运之掌上 。注释: 不忍人之心:仁心行:施行。 运之掌上:极其容易。a25 译文:每个人都有仁爱之心。先王有仁爱之心,这才有仁爱百姓的政治。用仁爱之心,施行仁爱的政治,那么治理天下就会像在手掌中转动它那么容易。 a26第七课 智者避危墙 是故知命者不立乎岩墙之下。尽其道而死者,正命也;桎梏死者,非正命也。 注释: 是故:因此。 岩墙:马上要倾毁的墙。 桎(zh)梏(g):拘禁犯人 的刑具。 a27 译文:因此懂得命运的人不会站在马上就要倾毁的墙下,尽力行道而死的,是正常的命运;犯罪受刑而
12、死的,不是正常而死的。a28自毁人毁之 夫人必自侮,然后人侮之;家必自毁,而后人毁之;国必自伐,而后人伐之。太甲曰:天作孽,犹可违;自作孽,不可活。”此之谓也。 注释: 自侮:自取侮辱。 自伐:自找讨伐。a29 译文:一个人一定是先有自取侮辱的行为,然后别人才会侮辱他;一个家一定是先有自取毁灭的因素,之后别人才毁灭它;一个国家一定是先有自取讨伐的原因,之后别人才会讨伐它。太甲说:上天降灾,还可以躲避,自己作孽,逃也逃不掉。说的就是这个意思。” a30第八课 秽人人恶之 孟子曰:“西子蒙不洁,则人皆掩鼻而过之。虽有恶人,齐戒沐浴,则可以祀上帝。”注释: 西子:西施。 恶人:貌丑之人。 齐:通 斋
13、 祀:祭祀。a31 译文:孟子说:“西施如果弄得满身污秽,那么,人们经过她身边的时候都会捂着鼻子。即使有的人面目丑陋,只要真心斋戒沐浴,那么他也可以祭祀上天。”a32爱人人爱之 君子所以异于人者,以其存心也。君子以仁存心,以礼存心。仁者爱人,有礼者敬人。爱人者,人恒爱之;敬人者,人恒敬之。 注释:恒:常。a33译文:君子之所以不同于一般人,是因为他的居心不同。君子把仁保存在心里,把礼保存在心里。仁爱的人爱别人,有礼的人尊敬别人。爱别人的人,人们总是爱他;尊敬别人的人,别人就一直尊敬他。 a34第九课 君子能改过 且古之君子,过则改之;今之君子,过则顺之。古之君子,其过也, 如日月之食,民皆见之
14、;及其更也,民皆仰之。今之君子,岂徒顺之, 又从为之辞。注释: 君子:指在高位者。 过:错误。 更:改正。a35 译文:古代的君子,有了过错就改正过来;现在的君子,犯了过错就将错就错。古代的君子,他的过错就像日食月食一样,人民都能看到;等他改正过来,百姓都仰望着他。现在的君子,不只是得过且过,而且还为自己的错误寻找借口。a36知错近于勇 他日,见于王曰:“王之为都者,臣知五人焉。知其罪者,惟孔距心。”为王诵之。王曰:“此则寡人之罪也。”注释: 为都:治理都邑。 诵:复述。a37译文 另一天,孟子去朝见齐王,说:“大王您治理都邑的长官我认识五位,能够认识自己罪责的,只有孔距心一人。”他为齐王复述
15、了一篇和孔距心谈话的内容。齐王说:“这也是我的罪过啊。”a38第十课 非义宜速已 戴盈之曰:“什一,去关市之征,今兹未能。请轻之,以待来年,然后已 ,何如?”孟子曰:“今有人日攘其邻之鸡者,或告之曰:是非君子之道。曰:请损之,月攘一鸡,以待来年,然后已。 如知其非义,斯速已矣,何待来年?”注释什一:古代十分去一的税法。去:废除。 已:停止。 日:每天。攘(rng)偷。或:有人。 是:这。 损:减少。a39 译文:戴盈之说:“恢复十分之一的税法,废除关市的征税,今年还实行不了,请让我减轻一些,等到明年的时候再废止(当前的征税方式),怎么样啊?”孟子说:“如果有个人每天都偷邻居家的鸡,有人对他说:
16、这不是君子的行为。他则说:请让我先减少偷的数量,每月只偷一只,等到明年,再停止吧。-假如知道这种做法是不合乎道义的,就应该赶快停止,为什么还要等到明年呢?”a40 孟子对曰:“王好战,请以战喻。填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳兵而走。或百步而后止,或五十步而后止。以五十步笑百步,则何如?” 曰:“不可;直不百步耳,是亦走也。”a41 孟子回答道:孟子回答道:“大王喜欢打仗,请让我拿大王喜欢打仗,请让我拿打仗作比喻。咚咚地擂起战鼓,刀刃剑锋打仗作比喻。咚咚地擂起战鼓,刀刃剑锋相碰,(就有士兵)丢盔弃甲,拖着兵器相碰,(就有士兵)丢盔弃甲,拖着兵器逃跑。有的逃了一百步停下来,有的逃了逃跑。有的逃了一百步
展开阅读全文