2015年浙江工商大学硕士考研专业课真题820翻译与写作.PDF
- 【下载声明】
1. 本站全部试题类文档,若标题没写含答案,则无答案;标题注明含答案的文档,主观题也可能无答案。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
2. 本站全部PPT文档均不含视频和音频,PPT中出现的音频或视频标识(或文字)仅表示流程,实际无音频或视频文件。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
3. 本页资料《2015年浙江工商大学硕士考研专业课真题820翻译与写作.PDF》由用户(雁南飞1234)主动上传,其收益全归该用户。163文库仅提供信息存储空间,仅对该用户上传内容的表现方式做保护处理,对上传内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(点击联系客服),我们立即给予删除!
4. 请根据预览情况,自愿下载本文。本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
5. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007及以上版本和PDF阅读器,压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 浙江工商大学硕士考研专业课真题
- 资源描述:
-
1、ffil:t.ffi*# zots SeErfi*ffif;tr#ifriit# (A) #df+Ft: 820 ffii+5fFPart One. Translation (80 /)lfS01:,Ki| (tsoi|) SlfrFflFl 3,JF1. Translate the Following English into Chinese 4e0 f|1:The young men of the counhy- those rryho ftom their age must be its rutrers twenf-five years hence-*trave a peculiar i
2、nterest in maintaining the nationai honot A ffioulents reflectiort es to what will be ourcommanding influence among the nations of the earth in their da,-r, if they are oniy true to thernselves, shouldinspire them with national pride. All divisions - geograpiric,al, political, and religious- cao 3oi
3、n in thiscommon sentirnent. How the public debt is to be paid or specie payments resumed is not so important as that aplan should be adopted and acquiesced in A united deterrnination to do is worth more than divicled counselsupon the method ofdoing. Legislation upon this subject rnay not be necessar
4、y now, or even advisable, but it willbe when the civil law is more fully rest,.:red in all parts of the country and rr;rde resumes i1s wonted channels.2. Tfanslate the Following Chinese into English tZB ilj;1j.fi , ifr A+trqH iqft& f ffi,ffiW, rE,ftf;rL frt,J.,il,nXcFH,q trflAi,t-#. Ir f . .y,j A*,X
5、Al, *AHS. .tABiil flllABffi0, j,fiU,6t$xt, -dfrjllft,Bt$, hfiljAHfFffi 16ffi$rtffi, ffiAlfli$, 4t,fgX$, 5Zi$*89 JqFT,Lift, i6ffi4T itT, tR)tT, gi$.f , fii$f , SUT, #illT AfEit, *?lZtn.rh6fiiJl*, i$ERAm KfilCIi,r5. ffi*ffiffi. Etfi.i&, fffi*,i+ *S, iftffir$ ffirii*ii XiFeS AgT:$inilhXAii, fs,tzftEtxt
6、$xt+trifr! &:ttq$ffi+,ft, x&ffi,fllFfie*F,itAfr,f&? A&,<x&Ht)!HeE6! ft,fn&jaxf,itaftfr, rlEafifr, rlf,tr,ftfifr fffl|J#iEzEqE. #F,ffituxrH, Ef.ijt I3. Translate the Following Business English into Chinese (20 lltThere are a number of ways in which real estate agents market themselves, their compan
7、ies and their listings,Of course, over the last 10 years or so, the Intemet has trecome the main rnarketing channel for most real estateprofessionals. What is a r,vebsites offering to the site visitor? Its content. So, if were offering up content to sitevisitors to create clients, then were content
8、marketers. Dont try to separate your efforts from those of someonemarketing the latest diet supplement and youil realize befier results.You already think about Search Engine Optimization, when youre creating content for your real estatewebsite, but its a lot like youre paying a lot of afiention to t
9、he seasoning in a dinner dish without enough attentionto the main ingredient. Optimizing for keywords in a real estate related article that has no appeal to your visitors,or offers up no really useful informationo may get them to your site on a seaxch, but it wont keep them there orencourage them to
10、 interact with you and give you their contact information.4. Please Tfanslate the Following Business Chinese into English (2011):2014 t+, + HlHffiffir4ggffi,fiE,-. ffi&)iU#Rj8JgK. Fi#*FffiUllfit s0oo XgHryffAjt* , Ffl#rk?MtmbbtgK ze.evo, tgj8ttgRE&FIffi.L, gaifr6trhflffi-1-fr. (*3 a)$LIF. ffiftruHHl
11、FffiAntg:8AfitjH$ 2i, 24.6 fi zs.r +HrlH-:, ffi&fi lfrlYffi ffi*19& gSfi giE +H giSK t t.rx. + EK+I jLJf,A#m.,Ez, t+*fHhiFKSfHClE btlgK 2,2 ffi.-. Itr. iEifliHftigln ffHlRfr, X.|N,/leffiffi+HgfinrlFillgK 2.eo/ofrE 3.so/o, thl.+H$nr|frllnR:.r fil s.+ ftrilH, s+, &ggww+HganrHK s.6vo zor+ l#4iEifl,*M4H
12、ffi1HK sx,ttL+li$ln,R +.0 +trr|H Part Two. Writing (70 #/150):1. Reatl the Following Passage And Write A Comrnentar,v on Each of the Tbo SpeakersFoints of View onOnline Superv-isirn. You Are Required to flxpress Your Viewpoints Clearty and Logicaltry within-!&0&rds.3s t)Online supervisionSi Ershan (
展开阅读全文