书签 分享 收藏 举报 版权申诉 / 2
上传文档赚钱

类型2013年四川师范大学硕士考研专业课真题357英语翻译基础.pdf

  • 上传人(卖家):雁南飞1234
  • 文档编号:2800388
  • 上传时间:2022-05-27
  • 格式:PDF
  • 页数:2
  • 大小:1.19MB
  • 【下载声明】
    1. 本站全部试题类文档,若标题没写含答案,则无答案;标题注明含答案的文档,主观题也可能无答案。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
    2. 本站全部PPT文档均不含视频和音频,PPT中出现的音频或视频标识(或文字)仅表示流程,实际无音频或视频文件。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
    3. 本页资料《2013年四川师范大学硕士考研专业课真题357英语翻译基础.pdf》由用户(雁南飞1234)主动上传,其收益全归该用户。163文库仅提供信息存储空间,仅对该用户上传内容的表现方式做保护处理,对上传内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(点击联系客服),我们立即给予删除!
    4. 请根据预览情况,自愿下载本文。本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
    5. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007及以上版本和PDF阅读器,压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
    配套讲稿:

    如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。

    特殊限制:

    部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。

    关 键  词:
    四川师范大学硕士考研专业课真题
    资源描述:

    1、四 川 师 范 大 学13年攻读硕士学位研究生入 学 考 试 试 题专业代码: o 55101 专业名称: 英语笔译 _考试科目名称: 英语翻译基础 :考试科目 代码: 357(本试卷共 2个末题 4个小题,满分 150 分)说明:(1)试题和答脊分离,所有答题内容须写在答题纸上,写在试题或草稿纸上的内容无效;(2冫答题时,可不抄题,但须写明所誊试题序号;(3)笞题时,严禁使用红色笔或铅笔答题。Te r m Tr a n s k 波i o n O0p o h t s )Tr a 。s l a t e t h c f o l l o w i n g E艹g l i s h h t o Cn e

    2、(150o i n t s )1,NECD2.s t a t c o v Vn e 0n t e r p r i s e3. m a t c 1a n g u a g e4. e n t r e p r e n e u r i a l s p i r i t5, Gh i e f e x e Gu d v e6. t h e Vu l g a t e 7. s a l e s c o n f l n m a t i o n8.m o n a r c l l ,/c On s t i t Ll t 0n9. i n s t k u d o n a l s t r u c t u r e10.t

    3、h e Gr a n d c a 吖o n o f c d 0r a d o11. t r a n s l a t i 0n e s e12. WAs P13. Pe r u14, s t a t e a u t o n o l n y15.Co p y r i g h ta 裟丛爹b 唧?m 蛳h 酗s l l C15m 呐)2.多元体系3,佣金率4.总统制共和国5.罗基山脉6,地缘政治7.知识产权8.可读性与可译性9,奥组委10.罗马帝国11.马赛克文化12.公证件13.招聘广告14.英联邦15.五月花公约 A,Pa s s a g e Tr a “l a t o n (120p 0t l

    4、 t s )A,T1叩s l a t e t h e f o l l o w i n g En g l 。h i l l t o c h i n e (-o p o n t s )Ho w Sh o u Id o n e Re a d a Bo o k ?It i s s i m p Ie c n u g h t o s a y t h a t s i n c e b o 。k s h a v c Gl a s s e s 一f 1c t i o n ,b i o g r a p h y ,p o e t r y 、v c s h o u l d s e p a r a t e t h e m

    5、a n d t a k e f 1o m e a c h u r l l a t i t i s r i g h t t l l a t e a c h h o u l d g i v e u s .Ye t f e w p e o p 1c a s k f r o m b o o k s 、h a t b o 0k s Ga n g i v e u s .XVe u s u a l l y a s k o f 丘c t i o n t h a t i t s h a l l b e t r u e ,o f p o e 仃y t h a t i t s h a b e f a l s e ,

    6、o f b i o g r a p h y t h a t s h a l l b c n a 钆c r i n g ,o fh i s t o r y t h a t i t s h a l l e n f o r c e o u r p r 苟u d i c e S.If w e c o u l d b a n i s h a l l s u c h p r e c o n c e p t i o h s w h c n w c r e a d ,t h a t w o u l d b o a na d r a b l e b e g i n n i n g .】Do n Ot d i c

    7、 t a t e t o y o u r a u t h o r t r y t o b e GOm e h h n ,Be h i s f e l l o w -w o r k e r a n d a c GOm p l i Ge .If y o uh a n g b a c k ,a n d r e s e i v e a n d Gr “i c i z e a t f l r s 厶y o u a r e p r e v e n t i n g y o u r s e l f f r o m g e t t i n g t h e f u l l e s t p o s s i b l

    8、e a l u c f Io 1n、v h a t y o u r e a d .Bu t i f y o u o p e n y o u r r n i n d a s 、i d e l y a s p o s s i b l e ,t h e n s i g n s a n d h h 1t s o f a l 1n o s t i m p c r c e p b l e f l n e n e s s ,f r o n 1t h e t 、i s t a n d t u r n Of t h e f l r s t s e n t e n Ge s ,、v l b r i h g y o

    9、 u i n t a p r e s e n c e o f h u m a n b e i n g u n k e a n y o t h e r ,s t e e py 0u r s e 1f i n t h i s ,a c q u a h 1t y u r s c l f 、 h t h i s ,a n d s o o n y o u 、 l f l n d t h a t y o u r a u t h o r i s g i v i n g y u ,o r a t t e m p t i n g t og i e ,s o 1n c t h i n g f a r m o r

    10、e d c f In i t e .At t h c c Or n 0r o f t h e s t r e c t ,p e r h a p s ,y o u p a s s e d t 、 O p c 0p l c t a l k i n g .A t r e c s h o o k ;a nc l c c t r i c l i g h t d a n c c d ; t h c t o n c o f t h c t a l k w a s c o 1n i c , b u t a l s O t r a g i c ; a 、 h o l e v i s i o n , a n e

    11、n t i r e c o n c c p t i o n s e e m e dc On t a i n e d i n t h a t Fn o m e n t .Bu t w h e n y o u a t t e 1n p t t o r e c On s t r u 9t i t i n 、v o r d , y o u 、 l f l n d t h a t i t b r e a k s i n t o t h o u s a n d s o f c o n n i c t i n gi m p r e “o 11s 。s o m e m u s t o C s Ll b d L

    12、Ic d ;0t h c r s e m p h a s i z c 吨i n t h e p r o c c s s y o u w m l 。s c ,p f o b a b l ,J,a l l g r a s p u p o n l h t ee 1n o u 。n i t s e l Th e n t u r n f 1o m y o u r b 1u r r e d 垃n d l “t e r e d p a g e s t o t h e o p e n i n g p a g e s o f 0m c g r c a t n o v c s t _Dc f Oc ,Ja n e

    13、 Au s t e n ,Ha r d y ,No w y o u w b c b e l e a p p r e c i a t c t h e k m t e .B.Tm 涮狨e 伍e f o l l o w i n g Cn e s e i n t o En g “h (60p o n t s )接读朋友的来信,尤其是远自海外犹带着异国风云的航空信,确是人生一大快事,如果无须回信的话。 回信,是读信之乐的一大代价。久不回信,屡不回信,接信之乐必然就相对减少,以至于无,这时,友情便暂告中断了,直到有一天在赎罪的心情下,你毅然回起信来。 蹉跎了这么久,接信之乐早变成欠信之苦,我便是这么位累犯的罪人,交游千百,几乎每一位朋友都数得出我的前科来的。 英国诗人奥登曾说,他常常搁下重要的信件不回,躲在家里看他的侦探小说。王尔德有一次对韩黎说:“我认得不少人,满怀光明的远景来到伦敦,但是几个月后就整个崩溃了,因为他们有回信的习惯。”显然王尔德认为,要过好日子,就得戒除回信的恶习。可见怕回信的人,原不止我一个。

    展开阅读全文
    提示  163文库所有资源均是用户自行上传分享,仅供网友学习交流,未经上传用户书面授权,请勿作他用。
    关于本文
    本文标题:2013年四川师范大学硕士考研专业课真题357英语翻译基础.pdf
    链接地址:https://www.163wenku.com/p-2800388.html

    Copyright@ 2017-2037 Www.163WenKu.Com  网站版权所有  |  资源地图   
    IPC备案号:蜀ICP备2021032737号  | 川公网安备 51099002000191号


    侵权投诉QQ:3464097650  资料上传QQ:3464097650
       


    【声明】本站为“文档C2C交易模式”,即用户上传的文档直接卖给(下载)用户,本站只是网络空间服务平台,本站所有原创文档下载所得归上传人所有,如您发现上传作品侵犯了您的版权,请立刻联系我们并提供证据,我们将在3个工作日内予以改正。

    163文库