介绍景德镇中英文-对照-ppt课件.ppt
- 【下载声明】
1. 本站全部试题类文档,若标题没写含答案,则无答案;标题注明含答案的文档,主观题也可能无答案。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
2. 本站全部PPT文档均不含视频和音频,PPT中出现的音频或视频标识(或文字)仅表示流程,实际无音频或视频文件。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
3. 本页资料《介绍景德镇中英文-对照-ppt课件.ppt》由用户(三亚风情)主动上传,其收益全归该用户。163文库仅提供信息存储空间,仅对该用户上传内容的表现方式做保护处理,对上传内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(点击联系客服),我们立即给予删除!
4. 请根据预览情况,自愿下载本文。本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
5. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007及以上版本和PDF阅读器,压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 介绍 景德镇 中英文 对照 ppt 课件
- 资源描述:
-
1、介绍景德镇中英文 对照介绍景德镇中英文 对照景德镇之旅景德镇之旅介绍景德镇中英文 对照介绍景德镇中英文 对照 Catalogue1 1,LocationLocation2 2,The historyThe history3 3,Types of porcelainTypes of porcelain4 4,Making technologyMaking technology介绍景德镇中英文 对照 景德镇是一个地级市,以前是中国江西省的一个小镇,2010年常住人口1,587,477。因为生产了1700年的优质瓷器而被称为“瓷都”。这个城市有着超过2000年的悠久历史。 景德镇是中国历史文化名城之
2、一,2007年底被评为江西省优秀文明健康城市。 Jingdezhen is a prefecture-level city in Jiangxi Province of China, with a total population of 1,587,477(2010).It is known as the Porcelain Capital because it has been producing quality pottery for 1700 years. The city has a well-documented history that stretches back over 20
3、00 years. Jingdezhen is one of Chinese Historical and Cultural Cities, and was named outstanding civilization & health city of Jiangxi Province. 地理位置地理位置介绍景德镇中英文 对照 江西景德镇陶瓷,是中华民族文化艺术宝库中辉煌的明珠。他近二千年来的悠久而灿烂的历史进程,给后世留下了精湛绝伦的技艺,也造就了历代数不清的艺术匠师。在长期的发展过程中,景德镇的技艺人员,奋发努力,刻意求新,创作了许多好作品,使景德镇瓷器形成了自己独特的风格。 Jingde
4、zhen porcelain is the bright pearl in Chinese art and culture. With nearly two thousands of splendid history, there are exquisite skills and countless craftsmen. In the long time of development, the artists and craftsmen in Jingdezhen brought their full talent into creating numerous masterpieces. Th
5、anks to their hard working, Jingdezhen porcelain had been formed its own four special features. 葫芦窑double-gourd kiln介绍景德镇中英文 对照 十八世纪以前,欧洲人不会制造瓷器,因此中国特别是昌南镇的精美瓷器很受欢迎。在欧洲,昌南镇瓷器是十分受人珍爱的贵重物品.欧洲人就以“昌南”作为瓷器(china)和生产瓷器的“中国”(China)的代称,久而久之,欧洲人就把昌南的本意忘却了,只记得它是“瓷器”,即“中国”。锦绣昌南中国瓷园介绍景德镇中英文 对照 早在东汉时期,古人在昌南(景德镇)
6、建造窑坊,烧制陶瓷。到了唐朝,由于昌南土质好,先人们吸收南方青瓷和北方白瓷的优点创制出一种青白瓷。青白瓷晶莹滋润,有“人造玉器”的美称,大量出口欧洲。 As early as in the Eastern Han Dynasty, the ancients started to build kilns in Changnan to fire ceramics. In the Tang Dynasty, because of the soil with good quality in Changnan, the ancestors created the bluish white porcela
7、in by combining the advantages of southern celadon and the northern white porcelain. The bluish white porcelain was glittering and had the reputation of artificial jade. So it was exported to Europe in large amount.介绍景德镇中英文 对照 青白瓷 bluish white porcelain介绍景德镇中英文 对照 元代,瓷业较宋代为衰落,然而这时期也有新的发展,如青花和釉里红的兴起,
8、彩瓷大量的流行,白瓷成为瓷器的主流,带动以后明清两代的瓷器发展,得到很高的成就。 During the Yuan Dynasty, the porcelain industry was declined compared with that of the Song Dynasty. However, there were new developments in this period, such as the rise of blue-and-white porcelain, the popularity of painted porcelain and the mainstream of w
9、hiteware . It all led to high development of porcelain in the Ming and Qing Dynasty, ushing high achievements.介绍景德镇中英文 对照 我国的陶瓷艺术发展到了明代又进入一个新的旅程,明代以前的瓷器以青瓷为主,明代之后以白瓷为主。景德镇成为主要的窑厂,规模最大,一直延续明清两代五、六百年而不衰,描写当时盛况为“昼间白烟掩空,夜间红焰烧天”。 In the Ming Dynasty, Chinas development of ceramic art reached a new level.
10、 Before the Ming Dynasty, the mainstream was the celadon and after that time was the white porcelain. Jingdezhen became the main kiln, with the largest scale. Its magnificent refulgence had lasted from the Ming Dynasty to the Qing Dynasty, for five or six hundred years. And its pomp was praised porc
11、elain making never stops no matter day or night.介绍景德镇中英文 对照 清乾隆之后,景瓷生产从巅峰走向下坡路,产量、器质、品种、造型等呈萎缩状态。鸦片战争之后,景瓷生产受到严重摧残。延续500多年之久的御器厂寿终正寝。 After the reign of Emperor Qianlong of the Qing Dynasty, the production of porcelain in Jingdezhen declined from peak to downhill. The yield, quality, variety and sha
展开阅读全文