书签 分享 收藏 举报 版权申诉 / 2
上传文档赚钱

类型2015年南京航空航天大学考研专业课试题842翻译与写作(英语).pdf

  • 上传人(卖家):雁南飞1234
  • 文档编号:2792668
  • 上传时间:2022-05-26
  • 格式:PDF
  • 页数:2
  • 大小:56.56KB
  • 【下载声明】
    1. 本站全部试题类文档,若标题没写含答案,则无答案;标题注明含答案的文档,主观题也可能无答案。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
    2. 本站全部PPT文档均不含视频和音频,PPT中出现的音频或视频标识(或文字)仅表示流程,实际无音频或视频文件。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
    3. 本页资料《2015年南京航空航天大学考研专业课试题842翻译与写作(英语).pdf》由用户(雁南飞1234)主动上传,其收益全归该用户。163文库仅提供信息存储空间,仅对该用户上传内容的表现方式做保护处理,对上传内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(点击联系客服),我们立即给予删除!
    4. 请根据预览情况,自愿下载本文。本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
    5. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007及以上版本和PDF阅读器,压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
    配套讲稿:

    如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。

    特殊限制:

    部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。

    关 键  词:
    南京航空航天大学考研专业课试题
    资源描述:

    1、科目代码:842 科目名称:翻译与写作(英语) 第 1 页 共 2 页 南京航空航天大学南京航空航天大学2015 年硕士研究生入学考试初试试题( A 卷 ) 2015 年硕士研究生入学考试初试试题( A 卷 ) 科目代码: 842 科目名称: 翻译与写作(英语) 满分: 150 分 注意: 认真阅读答题纸上的注意事项;所有答案必须写在答题纸上,写在本试题纸或草稿纸上均无 认真阅读答题纸上的注意事项;所有答案必须写在答题纸上,写在本试题纸或草稿纸上均无效;本试题纸须随答题纸一起装入试题袋中交回!效;本试题纸须随答题纸一起装入试题袋中交回!Part One: Translate the follo

    2、wing into Chinese ( 60 points) (1) To help others, you dont have to be an efficient expert in the art; the main thing is the intention. You may be crude and clumsy, wasteful and ineffective, but if you sincerely try to help, your attempt produces nothing but good. The one you are trying to help know

    3、s your intention and is strengthened and encouraged by the magic of your sharing. In nearly every case, your simple desire to help, converted into action, produces the good result. But perhaps the greatest good is the good that you yourself get out of the attempt. Service to others delivers more joy

    4、 to you than the joy you deliver to them. In doing good, you free yourself from the terrible burden of self; you escape from yourself into a clean world of joy and light. The good you simply try to do, regardless of the outcome, is always a success inside yourself. (2) Since the first manned flight

    5、27 years ago, 195 men and 11 women from 20 countries have taken space flight. They have seen from as far as 238,857 miles aloft the greatest spectacle of our universe - Earth. In this excerpt from The Home Planet, a book published this month by Addison-Wesley, many of those who have made the trip re

    6、flect on how they feel as they moved at up to 300 miles a minute through space. Although the oceans surface seems at first to be completely homogeneous, after half a month we began to differentiate various seas and even different parts of oceans by their characteristic shade. We were astonished to d

    7、iscover that, during a flight, you have to learn anew not only to look, but also to see. At first the finest nuances of color elude you, but gradually your vision sharpens and your color perception becomes richer, and the planet spreads itself before you with all its indescribable beauty. (3) The fi

    8、rst time I met him I was impressed by the far-away look in his eyes. They were such sad eyes, eyes that made you think of old sorrows, old dreams, old mysteries of life. They were certainly the windows of his soul. We were soon on familiar terms and I noticed a quick response to a kindly spoken word

    9、, a manner that expressed keen interest in any small attention. Our mere acquaintance developed early into a warm friendship and we had numerous walks together. His was ever a silent friendship and only by his manner were you sure he was enjoying the beauty and freedom of the country roads, the lush

    10、 meadows, the cooling waters of the brooks we met. I used to enjoy watching his enjoyment, his feeling of companionship, his sense of being in friendly company, and I found myself responding to his moods and cheerful abandonment to the joy of the present moment. 科目代码:842 科目名称:翻译与写作(英语) 第 2 页 共 2 页 P

    11、art II: Translate the following texts into English. (40 points) (1) 不管是好习惯还是坏习惯,都是逐渐养成的。当一个人重复做某件事时,一种看不见的力量驱使他去重复做同一件事,这样就养成了习惯。习惯一旦养成,要改掉它是困难的,有时是不可能的。所以,我们在形成习惯的时候要小心谨慎,这一点是非常重要的。小孩子常常会养成坏习惯。这些坏习惯中有的一直保留到你死去为止。年纪大的人也会养成坏习惯,在某些情况下,这些坏习惯能毁掉人。还有的早年养成的习惯成了一件幸事。许多成功者声称他们很多的成功要归功于早年生活所形成的习惯,诸如准时、早起、诚实和

    12、坚持。 (2) 祥子想找个地方坐下,把前前后后细想一遍,哪怕想完只能哭一场呢;也好知道哭的是什么;事情变化得太快了,他的脑子已追赶不上。没有地方给他坐,到处是雪。小茶馆们已都上了门,十点多了;就是开着,他也不肯进去,他愿意找个清静的地方,他知道自己眼眶中转着的泪随时可能落下来。 既没有地方坐一坐,只好慢慢地走吧;可是,上哪里去呢?这个银白的世界,没有他坐下的地方,也没有他的去处;白茫茫的一片,只有饿着肚子的小鸟,与走投无路的人,知道什么叫作哀叹。 Part Three: Read the following passage carefully and write an essay of abo

    13、ut 300 words, elaborating on the authors argument. Your score would be reduced on proportion to the number of sentences you copy from the passage. (50 points) Last summer, a friend of mine newly back from abroad gave me a presenta thumb-thick piece of wood about one meter long. According to him, it

    14、was “Wonder Wood”, a rare tropical species. But there was nothing wonderful about the look of it, and I even couldnt put it to good usetoo short for a walking stick and too thin for a window prop. Without giving it a further thought, I threw it under my bed. Time went by and before I was aware of it

    15、 winter was waning. One day we decided to do a thorough house-cleaning and I was to take care of those most neglected spots, one of which was underneath the bed. I began to clear the place, moving out the cardboard boxes. What was it? Leaping into sight was something incrediblethat piece of wood lon

    16、g forgotten was in bud! On it were as many as five green shoots, each of a date-stone size. I hurried to plant it in a flowerpot. In a few days the shoots grew into long and slender kelp-like leaves. Imagine such a piece of dry, bare wood blossoming into a fairy beauty clothed in green, waving gentl

    17、y in the breeze! Admiring this exotic plant from the far south, I couldnt but wonder how great the force of life is. Consigned to oblivion under the pending on nothing but that much energy stored in its body. It showed me that the source of life in it proved how much it could do. Only then did I rea

    18、lize what was meant by Wonder Wood. It was its indomitable vitality seldom found in any other plant that worked wonders. This Wonder Wood started me thinking of all sorts of people in the world. Life is no plain sailing. One is bound to suffer frustrations and setbacks. While some face up to them, others lose heart and become dejected, complaining all the time about their bad luck, about not being favored by chance, etc.

    展开阅读全文
    提示  163文库所有资源均是用户自行上传分享,仅供网友学习交流,未经上传用户书面授权,请勿作他用。
    关于本文
    本文标题:2015年南京航空航天大学考研专业课试题842翻译与写作(英语).pdf
    链接地址:https://www.163wenku.com/p-2792668.html

    Copyright@ 2017-2037 Www.163WenKu.Com  网站版权所有  |  资源地图   
    IPC备案号:蜀ICP备2021032737号  | 川公网安备 51099002000191号


    侵权投诉QQ:3464097650  资料上传QQ:3464097650
       


    【声明】本站为“文档C2C交易模式”,即用户上传的文档直接卖给(下载)用户,本站只是网络空间服务平台,本站所有原创文档下载所得归上传人所有,如您发现上传作品侵犯了您的版权,请立刻联系我们并提供证据,我们将在3个工作日内予以改正。

    163文库