书签 分享 收藏 举报 版权申诉 / 2
上传文档赚钱

类型2017年广西民族大学考研专业课试题357英语翻译基础.pdf

  • 上传人(卖家):雁南飞1234
  • 文档编号:2763206
  • 上传时间:2022-05-24
  • 格式:PDF
  • 页数:2
  • 大小:195.94KB
  • 【下载声明】
    1. 本站全部试题类文档,若标题没写含答案,则无答案;标题注明含答案的文档,主观题也可能无答案。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
    2. 本站全部PPT文档均不含视频和音频,PPT中出现的音频或视频标识(或文字)仅表示流程,实际无音频或视频文件。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
    3. 本页资料《2017年广西民族大学考研专业课试题357英语翻译基础.pdf》由用户(雁南飞1234)主动上传,其收益全归该用户。163文库仅提供信息存储空间,仅对该用户上传内容的表现方式做保护处理,对上传内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(点击联系客服),我们立即给予删除!
    4. 请根据预览情况,自愿下载本文。本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
    5. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007及以上版本和PDF阅读器,压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
    配套讲稿:

    如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。

    特殊限制:

    部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。

    关 键  词:
    广西民族大学考研专业课试题
    资源描述:

    1、第 1 页 共 2 页广广 西西 民民 族族 大大 学学20172017 年硕士研究生入学考试初试自命题科目试题年硕士研究生入学考试初试自命题科目试题试卷代号:A 卷科目代码:357科目名称:英语翻译基础考生须知考生须知1答案必须写在答题纸上,写在试题、草稿纸上无效。2答题时一律使用蓝或黑色钢笔、签字笔书写。3交卷时,请配合监考人员验收,并请监考人员在准考证相应位置签字(作为考生交卷的凭证) 。否则,产生的一切后果由考生自负。Part I. Terminology and Phrase Translation (30%)1.Translate the following terms, phra

    2、ses or acronyms into Chinese (15 points).(1)retail therapy(2)maternity leave(3)closet psycho(4)crowd funding(5)group interview(6)wardrobe hoarder(7)adverse drug reaction(8)livelihood issues(9)brand copycats(10)ride sharing(11)clean eating(12)selfie stick(13)tit-for-tat giving(14)IOU note(15)multi-le

    3、vel marketing2.Translate the following terms, phrases or acronyms into English (15 points).(1)节操(2)豆腐渣工程(3)中国式过马路(4)底线思维(5)裸官(6)土豪金(7)人口红利(8)广场舞(9)中国东盟博览会(10)幸福指数(11)退休双轨制(12)科学发展观(13)亚太经合组织(14)社会主义初级阶段(15)海上丝绸之路Part II Passage Translation (120%)1. Translate the following into Chinese (60 points).On

    4、e evening I look out the window of my secluded cabin, and there are soft flakes fallingin the golden lamplight. They fall all night, while the voice of the river becomes more andmore hushed and the noises of the forest die away. By dawn, the whole world of stream andwood and mountain has been kindle

    5、d to a white flame of beauty.I go out in the morning and there is such silence that even breath is a profanation. Themountain to the north has a steel-blue light on it, and to the west the sky still holds somethingof the darkness of the night. To the east and the south a faint pink is spreading. I l

    6、ook up andsee the morning star keeping white watch over a white world.After heavy snowfalls, it is the evergreens that are the loveliest, with their great whitebranches weighted down until they are almost parallel with the trunks. They seem like giantbirds with their wings folded against the cold.Th

    7、e sky is clear blue now and the sun has flung diamonds down on meadow and bank andwood. Beauty, the virgin, walks here quietly, no sign upon the immaculate snow. The silenceis dense and deep. Even the squirrels have stopped their ribald chattering. And fain snowbird第 2 页 共 2 页whisperings seems to em

    8、phasize the stillness.Night comes, and the silence holds. There is a feeling about this season that is in noothera sense of snugness, security and solitude. It is good to be out in the bracing cold,which clears the mind and invigorates the heart.2. Translate the following into English (60 points).一中

    9、国的事情要按照中国的情况来办,要依靠中国人自己的力量来办。独立自主,自力更生,无论过去、现在和将来,都是我们的立足点。中国人民珍惜同其他国家和人名的友谊和合作,更加珍惜自己经过长期奋斗而得来的独立自主权利。任何外国不要指望中国做他们的附庸,不要指望中国会吞下损害利益的苦果。我们坚定不移地实行对外开放政策,在平等互利的基础上积极扩大对外交流。同时,我们保持清醒的头脑,坚决抵制外来腐朽思想的侵蚀。中国人民有自己的民族自尊心和自豪感,以热爱祖国、贡献全部力量建设社会主义祖国为最大光荣,以损害社会主义祖国利益、尊严和荣誉为最大耻辱。二我们中国是世界上最大的国家之一,它的领土和整个欧洲的面积差不多相等。在这个广大的领土之上,有广大的肥田沃地,给我们以衣食资源;有纵横全国的大小山脉,给我们生长了广大的森林,储藏了丰富的矿产。

    展开阅读全文
    提示  163文库所有资源均是用户自行上传分享,仅供网友学习交流,未经上传用户书面授权,请勿作他用。
    关于本文
    本文标题:2017年广西民族大学考研专业课试题357英语翻译基础.pdf
    链接地址:https://www.163wenku.com/p-2763206.html

    Copyright@ 2017-2037 Www.163WenKu.Com  网站版权所有  |  资源地图   
    IPC备案号:蜀ICP备2021032737号  | 川公网安备 51099002000191号


    侵权投诉QQ:3464097650  资料上传QQ:3464097650
       


    【声明】本站为“文档C2C交易模式”,即用户上传的文档直接卖给(下载)用户,本站只是网络空间服务平台,本站所有原创文档下载所得归上传人所有,如您发现上传作品侵犯了您的版权,请立刻联系我们并提供证据,我们将在3个工作日内予以改正。

    163文库