JCI国际医院管理标准(第四版)-ppt课件.ppt
- 【下载声明】
1. 本站全部试题类文档,若标题没写含答案,则无答案;标题注明含答案的文档,主观题也可能无答案。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
2. 本站全部PPT文档均不含视频和音频,PPT中出现的音频或视频标识(或文字)仅表示流程,实际无音频或视频文件。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
3. 本页资料《JCI国际医院管理标准(第四版)-ppt课件.ppt》由用户(三亚风情)主动上传,其收益全归该用户。163文库仅提供信息存储空间,仅对该用户上传内容的表现方式做保护处理,对上传内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(点击联系客服),我们立即给予删除!
4. 请根据预览情况,自愿下载本文。本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
5. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007及以上版本和PDF阅读器,压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- JCI 国际 医院 管理 标准 第四 ppt 课件
- 资源描述:
-
1、JOINTCOMMISSIONINTERNATIONALACCREDITATIONSTANDARDSFORHOSPITALS,4THEDITION 国际医院管理标准国际医院管理标准 (第四版) 1ppt课件SectionSectionI:I: Patient-Centered Patient-CenteredStandards Standards 患者中心标准患者中心标准International Patient Safety Goals (IPSG)国际患者安全目标Access to Care and Continuity of Care (ACC)医疗护理途径及连续性Patient and
2、 Family Rights (PFR)患者及其家属权益Assessment of Patients (AOP)患者评估Care of Patients (COP)患者的医疗护理Anesthesia and Surgical Care (ASC)麻醉及外科医疗护理Medication Management and Use (MMU)药品管理和使用Patient and Family Education (PFE) 患者及其家属教育2ppt课件International Patient Safety Goals (IPSG)国际患者安全目标 IPSG.1 Identify Patients Co
3、rrectly IPSG.2 Improve Effective Communication IPSG.3 Improve the Safety of High-Alert Medications IPSG.4 Ensure Correct-Site, Correct-Procedure, Correct-Patient Surgery IPSG.5 Reduce the Risk of Health CareAssociated Infections IPSG.6 Reduce the Risk of Patient Harm Resulting from Falls 3ppt课件Inter
4、national Patient Safety Goals (IPSG)国际患者安全目标 IPSG.1 正确辨认患者 IPSG.2 有效地改进沟通 IPSG.3 改进高敏感性疗程的安全性 IPSG.4 保证正确部位,正确做法,正确患者手术 IPSG.5 减少相关医疗风险 IPSG.6 减少患者摔倒发生伤害的风险 4ppt课件Access to Care and Continuity of Care (ACC)医疗护理途径及连续性 ACC.1 Patients are admitted to receive inpatient care or registered for outpatient
5、services based on their identified health care needs and the organizations mission and resources. ACC.2 The organization designs and carries out processes to provide continuity of patient care services in the organization and coordination among health care practitioners. ACC.3 There is a policy guid
6、ing the referral or discharge of patients. ACC.4 Patients are transferred to other organizations based on status and the need to meet their continuing care needs. ACC.5 The process for referring, transferring, or discharging patients, both inpatients and outpatients, includes planning to meet the pa
7、tients transportation needs. 5ppt课件Access to Care and Continuity of Care (ACC)医疗护理途径及连续性 ACC.1 根据患者治疗需求和医院使命及资源,决定患者住院治疗或门诊治疗 ACC.2 在医院科室和医护人员间制定并实施相互协调的程序,为患者提供连续的医疗服务 ACC.3 指导患者转诊或出院的制度明确 ACC.4 根据病情和需要,为让患者得到持续治疗,有患者转院制度 ACC.5 住院和门诊患者的转诊、转院,或出院程序含有患者运送需求的计划6ppt课件Patient and Family Rights (PFR)患者及其
8、家属权益PFR.1 The organization is responsible for providing processes that support patients and families rights during care. PFR.2 The organization supports patients and families rights to participate in the care process. PFR.3 The organization informs patients and families about its process to receive
9、and to act on complaints,conflicts, and differences of opinion about patient care and the patients right to participate in these processes. PFR.4 Staff members are educated about their roles in identifying patients values and beliefs and protecting patients rights. PFR.5 All patients are informed ab
10、out their rights and responsibilities in a manner and language they can understand.PFR.6 Patient informed consent is obtained through a process defined by the organization and carried outby trained staff in a language the patient can understand. 7ppt课件Patient and Family Rights (PFR)患者及其家属权益 PFR.1 医院
11、负责提供支持患者及其家属在治疗期间权益的程序 PFR.2 医院支持患者及其家属参与治疗过程的权益 PFR.3 医院告知患者及其家属有关受理投诉、纠风和不同治疗意见的程序,及参与这些程序的权益 PFR.4 教育员工正确对待不同价值观和信仰的患者,并维护其权益 PFR.5 以患者能理解的方式和语言告知其权益和责任 PFR.6 用患者能理解的语言训炼员工,并由其通过医院制定的程序获得患者知情同意8ppt课件Patient and Family Rights (PFR)患者及其家属权益 PFR.7 The organization informs patients and families about
12、 how to gain access to clinical research, clinicalinvestigation, or clinical trials involving human subjects. PFR.8 Informed consent is obtained before a patient participates in clinical research, clinical investigation, and clinical trials. PFR.9 The organization has a committee or another way to o
13、versee all research in the organization involvinghuman subjects. PFR.10 The organization informs patients and families about how to choose to donate organs and other tissues. PFR.11 The organization provides oversight of the harvesting and transplantation of organs and tissues. 9ppt课件Patient and Fam
14、ily Rights (PFR)患者及其家属权益 PFR.7 医院告知患者及其家属有关如何获得以人体为对象的临床研究、监床调查和临床试验的途经 PFR.8 在患者参与临床研究、临床调查和临床试验前,获得患者知情同意 PFR.9 医院有一个委员会或其他方式监督院内所有以人体为对象的研究 PFR.10 医院告知患者及其家属有关如何选择捐献人体器官和其他人体组织 PFR.11 医院监督获取和移植人体器官或组织10ppt课件Assessment of Patients (AOP)患者评估AOP.1 All patients cared for by the organization have thei
15、r health care needs identified through an established assessment process. AOP.2 All patients are reassessed at intervals based on their condition and treatment to determine theirresponse to treatment and to plan for continued treatment or discharge.AOP.3 Qualified individuals conduct the assessments
16、 and reassessments. AOP.4 Physicians, nurses, and other individuals and services responsible for patient care collaborate to analyze and to integrate patient assessments.AOP.5 Laboratory services are available to meet patient needs, and all such services meet applicable localand national standards,
17、laws, and regulations. AOP.6 Radiology and diagnostic imaging services are available to meet patient needs, and all such servicesmeet applicable local and national standards, laws, and regulations. 11ppt课件Assessment of Patients (AOP)患者评估 AOP.1 通过已建立的评估程序,医院确定了所有患者的医疗需求 AOP.2 根据情况和治疗需要,在一定间隔时间内对所有患者进
18、行再评估,观察他们对治疗的反应,制定持续治疗或出院计划 AOP.3 由有资质的人员指挥评估和再评估 AOP.4 医师、护士和其他负责患者治疗的人员及科室共同分析和归纳患者评估 AOP.5 所有实验室服务能有效地满足患者需要,并符合当地和国家标准、法律及法规 AOP.6 所有放射和影像服务能有效地满足患者需要,并符合当地和国家标准、法律及法规12ppt课件Care of Patients (COP)患者的医疗护理 COP.1 Policies and procedures and applicable laws and regulations guide the uniform care of
19、all patients. COP.2 There is a process to integrate and to coordinate the care provided to each patient. COP.3 Policies and procedures guide the care of highrisk patients and the provision of high-risk services. COP.4 A variety of food choices, appropriate for the patients nutritional status and con
20、sistent with his orher clinical care, is regularly available. COP.5 Patients at nutrition risk receive nutrition therapy. COP.6 Patients are supported in managing pain effectively. COP.7 The organization addresses end-of-life care. 13ppt课件Care of Patients (COP)患者的医疗护理 COP.1 治疗规范,并符合政策、程序及有关法律和法规 COP
21、.2 对每位患者提供的治疗有一个集成和协调的程序 COP.3 高危患者的治疗与高危服务的提供符合政策、程序 COP.4 各种各样的食物选择规范有效,符合患者营养状况,并与临床治疗一致 COP.5 有营养风险的患者接受营养治疗 COP.6 支持患者有效地管理疼通 COP.7 医院提供临终关怀治疗14ppt课件AnesthesiaandSurgicalCare(ASC)麻醉和外科治疗麻醉和外科治疗 ASC.1 Anesthesia services (including moderate and deep sedation) are available to meet patient needs,
22、 and all such services meet applicable local and national standards, laws, and regulations and professional standards. ASC.2 A qualified individual(s) is responsible for managing the anesthesia services (including moderate and deep sedation). ASC.3 Policies and procedures guide the care of patients
23、undergoing moderate and deep sedation. ASC.4 A qualified individual conducts a preanesthesia assessment and preinduction assessment.15ppt课件AnesthesiaandSurgicalCare(ASC)麻醉和外科治疗麻醉和外科治疗 ASC.1 所有麻醉服务(包括中度和深度镇静)满足患者需求,并符合当地和国家标准、法律、法规和专业标准 ASC.2 由有资质的人员负责管理麻醉服务(包括中度和深度镇静) ASC.3 政策和程序指导患者接受中度及深度镇静治疗 ASC.
24、4 由有资质的人员指导麻醉前评估和正式手术前评估16ppt课件AnesthesiaandSurgicalCare(ASC)麻醉和外科治疗麻醉和外科治疗 ASC.5 Each patients anesthesia care is planned and documented in the patients record. ASC.6 Each patients postanesthesia status is monitored and documented, and the patient is discharged from the recovery area by a qualified
25、 individual or by using established criteria. ASC.7 Each patients surgical care is planned and documented based on the results of the assessment.17ppt课件AnesthesiaandSurgicalCare(ASC)麻醉和外科治疗麻醉和外科治疗 ASC.5 在患者病历中,有每位患者的麻醉治疗计划和纪录 ASC.6 监测和纪录每位患者麻醉的状态,由有资质的人员,或按已建立的标准批准患者离开恢复区 ASC.7 根据评估结果制定每位患者的外科治疗计划,并
展开阅读全文