书签 分享 收藏 举报 版权申诉 / 2
上传文档赚钱

类型三峡大学考研专业课试题357英语翻译基础2012.doc

  • 上传人(卖家):雁南飞1234
  • 文档编号:2736367
  • 上传时间:2022-05-22
  • 格式:DOC
  • 页数:2
  • 大小:33KB
  • 【下载声明】
    1. 本站全部试题类文档,若标题没写含答案,则无答案;标题注明含答案的文档,主观题也可能无答案。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
    2. 本站全部PPT文档均不含视频和音频,PPT中出现的音频或视频标识(或文字)仅表示流程,实际无音频或视频文件。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
    3. 本页资料《三峡大学考研专业课试题357英语翻译基础2012.doc》由用户(雁南飞1234)主动上传,其收益全归该用户。163文库仅提供信息存储空间,仅对该用户上传内容的表现方式做保护处理,对上传内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(点击联系客服),我们立即给予删除!
    4. 请根据预览情况,自愿下载本文。本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
    5. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007及以上版本和PDF阅读器,压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
    配套讲稿:

    如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。

    特殊限制:

    部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。

    关 键  词:
    三峡 大学 考研 专业课 试题 357 英语翻译 基础 2012
    资源描述:

    1、第1页共 2 页三 峡 大 学2012年研究生入学考试试题(A卷)科目代码: 357 科目名称: 英语翻译基础 (考生必须将答案写在答题纸上)I. Translate the following:(1X30)1.annotation 2.adaptation 3.sublimation 4.similarity in spirit5.vocative function 6.CIA 7.CNN 8.NATO 9.IOC 10.WIPO11.Starbuck 12.Vanity Fair 13.Forrest Gump 14.Out of Africa15.International Herald

    2、 Tribune 16.功能对等 17.人际功能 18.形合 19.形象思维 20.象形字 21.特困生 22.文革 23.农行 24.归侨 25.房改 26.山楂树之恋 27.中国翻译 28.长江三峡开发总公司 29.总务处 30.立夏IITranslate the following into Chinese:(60)Sweet SeptemberSeptember is more than a month, really; it is a season, an achievement in itself. It begins with Augusts leftovers and it e

    3、nds with Octobers preparations, but along the way it achieves special satisfactions. After summers heat and haste, the year consolidates itself. Deliberate September in its own time and tempo - begins to sum up another summer.With September comes a sense of autumn. It creeps in on a misty dawn and v

    4、anishes in the hot afternoon. It tiptoes through the treetops, rouging a few leaves, then rides a tuft of thistle(蓟)down across the valley and away. It sits on a hilltop and hoots like an October owl in the dusk. It plays tag with the wind. September is a challenging busy as a squirrel in a hickory

    5、tree, idle as a languid brook. It is summers ripeness and richness fulfilled.Some of the rarest days of the year come in the September season-days when it is comfortably cold but pulsing with life, when the sky is clear and clean, the air crisp, the wind free of dust. Meadows still smell of hay and

    6、the sweetness of cut grass.第2页共 2 页September flowers are less varied than those of May but so abundant that they make September another flowery month. Goldenrod comes by mid-August, but rises to a peak of golden abundance in early September. Late thistles make spectacular purple accents. And asters(

    7、紫苑) blossom everywhere, along the roadsides, in meadows, on the hilltops, even in city lots, raging in color from pure white through all degrees of lavender(熏衣草) to the royal New England purple. IIITranslate the following into English:(60)小香獐的故事 从前,有一只小香獐(musk deer),可爱极了。它整日在山谷间漫游嬉戏,无忧无虑。有一天,它突然意识到一种它从未闻到过的香气。香气深深地触动了它的灵魂,它于是决心找到香气的源头。小香獐的这一渴望是如此的强烈,它不管严寒还是酷暑,日夜不停地找啊找啊,绝望地寻求那甜美的香源,忘掉了恐惧,忘掉了犹豫,毫不气馁,继续着这叫人难以琢磨的寻求。直到最后,它不慎失足于悬崖,猛然跌入深渊,受到致命的损伤。在奄奄一息中,小香獐发现那令自己为之销魂,并激发了它所有努力的香气,原来发自它自己的肚脐(navel)。小香獐的最后呼吸也是它生命中最幸福的一刻。它死时,面部弥漫着无法描述的平静。

    展开阅读全文
    提示  163文库所有资源均是用户自行上传分享,仅供网友学习交流,未经上传用户书面授权,请勿作他用。
    关于本文
    本文标题:三峡大学考研专业课试题357英语翻译基础2012.doc
    链接地址:https://www.163wenku.com/p-2736367.html

    Copyright@ 2017-2037 Www.163WenKu.Com  网站版权所有  |  资源地图   
    IPC备案号:蜀ICP备2021032737号  | 川公网安备 51099002000191号


    侵权投诉QQ:3464097650  资料上传QQ:3464097650
       


    【声明】本站为“文档C2C交易模式”,即用户上传的文档直接卖给(下载)用户,本站只是网络空间服务平台,本站所有原创文档下载所得归上传人所有,如您发现上传作品侵犯了您的版权,请立刻联系我们并提供证据,我们将在3个工作日内予以改正。

    163文库