书签 分享 收藏 举报 版权申诉 / 15
上传文档赚钱

类型《秘密花园》ppt课件.ppt

  • 上传人(卖家):三亚风情
  • 文档编号:2711901
  • 上传时间:2022-05-20
  • 格式:PPT
  • 页数:15
  • 大小:1.13MB
  • 【下载声明】
    1. 本站全部试题类文档,若标题没写含答案,则无答案;标题注明含答案的文档,主观题也可能无答案。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
    2. 本站全部PPT文档均不含视频和音频,PPT中出现的音频或视频标识(或文字)仅表示流程,实际无音频或视频文件。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
    3. 本页资料《《秘密花园》ppt课件.ppt》由用户(三亚风情)主动上传,其收益全归该用户。163文库仅提供信息存储空间,仅对该用户上传内容的表现方式做保护处理,对上传内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(点击联系客服),我们立即给予删除!
    4. 请根据预览情况,自愿下载本文。本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
    5. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007及以上版本和PDF阅读器,压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
    配套讲稿:

    如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。

    特殊限制:

    部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。

    关 键  词:
    秘密花园 秘密 花园 ppt 课件
    资源描述:

    1、1 伯内特(伯内特(18491924年)著名女作家,生于英国曼彻斯年)著名女作家,生于英国曼彻斯特市特市,在英国度过童年,伯内特在英国度过童年,伯内特4岁时父亲不幸去世。岁时父亲不幸去世。1865年因年因生计困难,和母亲移居美国。对于生活的艰辛,伯内特有着深生计困难,和母亲移居美国。对于生活的艰辛,伯内特有着深刻的刻的体会。从体会。从18岁开始在杂志上发表故事,补贴家用。让伯内岁开始在杂志上发表故事,补贴家用。让伯内特闻名于世的,是她的文学作品。特闻名于世的,是她的文学作品。1886年她发表了小说年她发表了小说小少小少爷方特罗伊爷方特罗伊,这本书让伯内特成为当时最畅销、最富有的流,这本书让伯内

    2、特成为当时最畅销、最富有的流行作家之一。此书和行作家之一。此书和1905年发表的年发表的小公主小公主都曾被改编成话都曾被改编成话剧。剧。1909年,当她在纽约长岛布置自己家花园的时候,突发灵年,当她在纽约长岛布置自己家花园的时候,突发灵感,构思出感,构思出秘密花园秘密花园。这本小说初版于。这本小说初版于1911年,在她的两年,在她的两个国家个国家英国和美国都畅销,并且成为她最著名、最成功的英国和美国都畅销,并且成为她最著名、最成功的作品。作品。 代表作品有代表作品有小爵士小爵士、秘密花园秘密花园和和小公主小公主,三,三部小说都曾风行一时,出过多种版本,并被多次改编为电影和部小说都曾风行一时,出

    3、过多种版本,并被多次改编为电影和电视剧。半个多世纪来,她的作品一直是英美家庭为孩子必备电视剧。半个多世纪来,她的作品一直是英美家庭为孩子必备的文学读物。几乎在伯内特所有的书中,自使至终都萦绕着一的文学读物。几乎在伯内特所有的书中,自使至终都萦绕着一种美好的、善良的氛围,散发着人性的光种美好的、善良的氛围,散发着人性的光辉。辉。 2 本书讲述了一个叫玛丽的小姑娘和一个本书讲述了一个叫玛丽的小姑娘和一个叫迪肯的小男孩开辟秘密花园的故事。叫迪肯的小男孩开辟秘密花园的故事。This book tells the story of a little girl named Mary and a littl

    4、e boy called Dickon to open a secret garden.玛丽的父玛丽的父母被一场可怕的瘟疫夺去了生命,玛丽成为母被一场可怕的瘟疫夺去了生命,玛丽成为了一个孤儿,不得不被送往她姑父克拉文的了一个孤儿,不得不被送往她姑父克拉文的庄园。庄园。Marys parents were killed by a terrible plague, Mary became an orphan and had to be sent to her uncle Cravens manor.3在这里她发现了一个古老的花园,并因此结识在这里她发现了一个古老的花园,并因此结识了一个叫迪肯的小男

    5、孩。了一个叫迪肯的小男孩。Here she found an old garden, and so met a little boy called Dickon.在他与一只小鸟的帮助下,玛丽发现了秘密花在他与一只小鸟的帮助下,玛丽发现了秘密花园的钥匙和被隐藏起来的园门。园的钥匙和被隐藏起来的园门。With the help of a bird, Mary found the key to the Secret Garden and the hidden garden door.通过他们的努力通过他们的努力, 唤醒了沉睡十年的古老花园,唤醒了沉睡十年的古老花园,使荒芜的花园重现生机。使荒芜的花园

    6、重现生机。Through their efforts, awakened 10 years of sleep in the ancient garden, so that the barren garden to reproduce life.45678这是个谁都难以想象的最美好、最神秘的这是个谁都难以想象的最美好、最神秘的地方。围住它的高墙上盖满了落尽叶子、密地方。围住它的高墙上盖满了落尽叶子、密密匝匝的枝条。玛丽密匝匝的枝条。玛丽雷诺克斯知道这些是雷诺克斯知道这些是玫瑰蔓,她在印度见过很多玫瑰。地上铺满玫瑰蔓,她在印度见过很多玫瑰。地上铺满了冬气肃杀的褐色枯草,褐色里长出一丛丛了冬气肃杀的

    7、褐色枯草,褐色里长出一丛丛灌木,它们要是还活着,就一定是玫瑰丛。灌木,它们要是还活着,就一定是玫瑰丛。有很多嫁接到树干上的玫瑰,枝条非常舒展,有很多嫁接到树干上的玫瑰,枝条非常舒展,就好像一棵棵小树。花园里还有别的树木,就好像一棵棵小树。花园里还有别的树木,说这个地方既奇怪又可爱的原因之一,就是说这个地方既奇怪又可爱的原因之一,就是那些爬满树木的攀缘玫瑰。它们垂下的长蔓那些爬满树木的攀缘玫瑰。它们垂下的长蔓形成了轻轻摇曳的帘幕,处处都纠结在一起,形成了轻轻摇曳的帘幕,处处都纠结在一起,要不然就缠绕到一条探出很远的枝条上。玫要不然就缠绕到一条探出很远的枝条上。玫瑰枝条从这棵树匍匐到那棵树,搭成一

    8、座座瑰枝条从这棵树匍匐到那棵树,搭成一座座赏心悦目的桥。现在,枝条上没有叶片也没赏心悦目的桥。现在,枝条上没有叶片也没有玫瑰花,玛丽不知道它们是不是还活着,有玫瑰花,玛丽不知道它们是不是还活着,但它们灰褐色的细枝和小树杈,看起来就像但它们灰褐色的细枝和小树杈,看起来就像一件朦胧的斗篷,覆盖住这里的一切一件朦胧的斗篷,覆盖住这里的一切-墙壁,墙壁,树木,甚至褐色的草树木,甚至褐色的草-它们从扣结处垂下,它们从扣结处垂下,沿着地面铺开。这让一切看起来都格外神秘。沿着地面铺开。这让一切看起来都格外神秘。玛丽早就想到,这里一定和其他未被长久遗玛丽早就想到,这里一定和其他未被长久遗弃的花园不一样,而且的

    9、确,这里与她此生弃的花园不一样,而且的确,这里与她此生所见的任何地方都不一样。所见的任何地方都不一样。It shows how a persons attitude determines his or her life, it can be very beautiful, and it can be very miserable, depending entirely on your attitude towards it. The pursuit of a better spiritual experience is human beings will never abandon. This

    10、 book tells us that as long as we love life, full of confidence in life, our life must be brilliant and beautiful. But more important is to have a healthy and upward heart, to be pure, cheerful, happy.9“这儿真静啊!这儿真静啊!”她低声说道,她低声说道,“太静了!太静了!”然后她停下脚步,享受着此刻的安宁。知更鸟早然后她停下脚步,享受着此刻的安宁。知更鸟早已飞上树梢,一动不动地看着玛丽,连翅膀都

    11、不拍一已飞上树梢,一动不动地看着玛丽,连翅膀都不拍一下,纹丝不动地坐着:下,纹丝不动地坐着:“怪不得这里那么安静,怪不得这里那么安静,”她又开口小声地说,她又开口小声地说,“我是十年里第一个在这儿说话的人。我是十年里第一个在这儿说话的人。”Its quiet in here! She whispered, Its quiet! Then she stopped and enjoyed the peace of the moment. The Robins had already flown up the treetops, looking at Mary motionless, not eve

    12、n flapping their wings: No wonder its so quiet here, she said softly, I was the first person to speak here in ten years. ”10 她从门边离开,蹑手蹑脚地向里走,生怕会吵醒谁。好在她脚下有草,她从门边离开,蹑手蹑脚地向里走,生怕会吵醒谁。好在她脚下有草,这让她的脚步悄无声息。她从一扇树木间的灰色拱门下走过,像是童话一这让她的脚步悄无声息。她从一扇树木间的灰色拱门下走过,像是童话一般。她仰视着搭成拱门的枝蔓。般。她仰视着搭成拱门的枝蔓。“真不知道它们是不是都枯死了,真不知道它们

    13、是不是都枯死了,”她说道,她说道,“这个花园死了吗?我希这个花园死了吗?我希望它没有。望它没有。” 假如她是本假如她是本-威瑟斯塔夫,她就能靠观察知道树木是不是还活着,可她只威瑟斯塔夫,她就能靠观察知道树木是不是还活着,可她只能看到褐色灰色的小枝丫,上面没有任何叶芽的影子,哪怕只是一星半点。能看到褐色灰色的小枝丫,上面没有任何叶芽的影子,哪怕只是一星半点。She walked away from the door and crept in for fear of waking someone. Fortunately she had grass under her feet, which ma

    14、de her footsteps silent. She walked through a gray arch between trees, like a fairy tale. She looked up at the branches of the arches. I dont know if theyre all dead, she said, Is this garden dead? I hope not. If she were Ben-Witherstaff, she could see whether the trees were still alive, but she cou

    15、ld only look at the little brown Gray branches, which had no shadow of any buds, even if only stint.不管怎么说,她已经置身于这座奇妙的花园里了,而且她可以随时从常不管怎么说,她已经置身于这座奇妙的花园里了,而且她可以随时从常青藤下的门走进来,她觉得发现了一片真正属于自己的小天地。青藤下的门走进来,她觉得发现了一片真正属于自己的小天地。In any case, she was in this wonderful garden, and she could come in from under th

    16、e Ivy, and she felt that she had found a real place of her own.11Surrounded by the wall, sunny, lofty blue sky in the Misselthwaite Manor area seems more bright and gentle than on the moor. The robins flew down from the treetops and sometimes bounced around her, and then followed her from the tree t

    17、o the tree. It raved, a busy look, as if to be her guide. Everything was so fresh and silent that Mary seemed to be hundreds of miles apart from others. For some reason, she felt no loneliness. The only trouble was, she wanted to know if the roses were dead, or some were still alive, and they might

    18、grow leaves and buds when the weather warmed. She did not want the garden to be lifeless, and if it could flourish and bloom thousands of roses everywhere, how good would it be!环抱在围墙之中,阳光明媚,高远的蓝天在米环抱在围墙之中,阳光明媚,高远的蓝天在米瑟斯韦特庄园一带似乎比在荒原上更加鲜亮温瑟斯韦特庄园一带似乎比在荒原上更加鲜亮温柔。知更鸟从树梢飞下来,时而在她周围蹦跳,柔。知更鸟从树梢飞下来,时而在她周围蹦跳,时

    19、而跟随她从这棵树飞到那棵树。它叽叽喳喳时而跟随她从这棵树飞到那棵树。它叽叽喳喳地叫嚷,一副忙碌的样子,仿佛是在做她的导地叫嚷,一副忙碌的样子,仿佛是在做她的导游。一切都是如此新鲜而又沉默,玛丽仿佛与游。一切都是如此新鲜而又沉默,玛丽仿佛与他人相隔几百英里。可不知为什么,她丝毫不他人相隔几百英里。可不知为什么,她丝毫不觉得孤单。惟一的困扰是,她想知道那些玫瑰觉得孤单。惟一的困扰是,她想知道那些玫瑰是不是真死了,或者有些还活着,天气转暖时是不是真死了,或者有些还活着,天气转暖时还可能会长出叶子和花蕾。她可不想这个花园还可能会长出叶子和花蕾。她可不想这个花园是死气沉沉的,它要是能生气勃勃,到处都绽是

    20、死气沉沉的,它要是能生气勃勃,到处都绽放出成千上万朵玫瑰,那该有多好!放出成千上万朵玫瑰,那该有多好!12秘密花园秘密花园是关于友谊、决心和毅力的一是关于友谊、决心和毅力的一本书,它充满了对生命的热爱和激情,对心本书,它充满了对生命的热爱和激情,对心灵和成长的探索达到了一个很深的地步。灵和成长的探索达到了一个很深的地步。Secret Garden is a book about friendship, determination and perseverance, it is full of love and passion for life, the exploration of the m

    21、ind and growth reached a very deep point.13它展示的是人的态度如何决定人的生活,它展示的是人的态度如何决定人的生活,它可以无比美好,也可以非常悲惨,完它可以无比美好,也可以非常悲惨,完全取决于你对它的态度。追求美好的心全取决于你对它的态度。追求美好的心灵体验是人类永远不会舍弃的。这本书灵体验是人类永远不会舍弃的。这本书告诉了我们只要热爱生活,对生活充满告诉了我们只要热爱生活,对生活充满信心,我们的生活就一定是灿烂美好的。信心,我们的生活就一定是灿烂美好的。但更重要的是要有一颗健康向上的心,但更重要的是要有一颗健康向上的心,要纯真、开朗、快乐。要纯真、开

    22、朗、快乐。It shows how a persons attitude determines his or her life, it can be very beautiful, and it can be very miserable, depending entirely on your attitude towards it. The pursuit of a better spiritual experience is human beings will never abandon. This book tells us that as long as we love life, full of confidence in life, our life must be brilliant and beautiful. But more important is to have a healthy and upward heart, to be pure, cheerful, happy.1415

    展开阅读全文
    提示  163文库所有资源均是用户自行上传分享,仅供网友学习交流,未经上传用户书面授权,请勿作他用。
    关于本文
    本文标题:《秘密花园》ppt课件.ppt
    链接地址:https://www.163wenku.com/p-2711901.html

    Copyright@ 2017-2037 Www.163WenKu.Com  网站版权所有  |  资源地图   
    IPC备案号:蜀ICP备2021032737号  | 川公网安备 51099002000191号


    侵权投诉QQ:3464097650  资料上传QQ:3464097650
       


    【声明】本站为“文档C2C交易模式”,即用户上传的文档直接卖给(下载)用户,本站只是网络空间服务平台,本站所有原创文档下载所得归上传人所有,如您发现上传作品侵犯了您的版权,请立刻联系我们并提供证据,我们将在3个工作日内予以改正。

    163文库