2018年重庆邮电大学考研专业课试题357英语翻译基础.pdf
- 【下载声明】
1. 本站全部试题类文档,若标题没写含答案,则无答案;标题注明含答案的文档,主观题也可能无答案。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
2. 本站全部PPT文档均不含视频和音频,PPT中出现的音频或视频标识(或文字)仅表示流程,实际无音频或视频文件。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
3. 本页资料《2018年重庆邮电大学考研专业课试题357英语翻译基础.pdf》由用户(雁南飞1234)主动上传,其收益全归该用户。163文库仅提供信息存储空间,仅对该用户上传内容的表现方式做保护处理,对上传内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(点击联系客服),我们立即给予删除!
4. 请根据预览情况,自愿下载本文。本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
5. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007及以上版本和PDF阅读器,压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 重庆邮电大学考研专业课试题
- 资源描述:
-
1、重庆邮电大学 20201 18 8 年攻读硕士学位研究生入学考试试题 注: 所有答案注: 所有答案必须写必须写在答题纸上在答题纸上, 试卷上作答无效试卷上作答无效 ! 第 1 1 页 (共 4 4 页) 机密启用前机密启用前 重重 庆庆 邮邮 电电 大大 学学 2018 年年攻读攻读硕士学位研究生入学考试试题硕士学位研究生入学考试试题 科目名称科目名称: 英语翻译基础英语翻译基础 科目代码科目代码: 357 357 考生注意事项考生注意事项 1 1、答题前,考生必须在答题纸、答题前,考生必须在答题纸指指定位置上填写考生姓名、报考定位置上填写考生姓名、报考 单位和考生编号单位和考生编号。 2 2
2、、所有答案必须写在答题纸上,写在其他地方无效。所有答案必须写在答题纸上,写在其他地方无效。 3 3、填(书)写必须、填(书)写必须使用使用 0.5mm0.5mm 黑色签字笔黑色签字笔。 4 4、考试结束,将答题纸和试题一并、考试结束,将答题纸和试题一并装入装入试卷袋中交回。试卷袋中交回。 5 5、本试题满分、本试题满分 150150 分,考试时间分,考试时间 3 3 小时。小时。 重庆邮电大学 20201 18 8 年攻读硕士学位研究生入学考试试题 注: 所有答案注: 所有答案必须写必须写在答题纸上在答题纸上, 试卷上作答无效试卷上作答无效 ! 第 2 2 页 (共 4 4 页) 一、英译汉(
3、一、英译汉(15 分)分) 1. PPI: 2. The Bite of Safety: 3. NanoSat: 4. Darwinian law of the jungle: 5. AlphaGo: 6. AQI: 7. LA LA LAND: 8. Civil Code: 9. Facebread: 10. Application Program Interface: 11. Staying true to our founding mission: 12. Negativity: 13. Deglobalization: 14. “Space 180” Experiment: 15. R
4、ob Peter to pay Paul: 二、汉译英(二、汉译英(15 分)分) 1. 不忘初心: 2. 一流大学和一流学科: 3. 撸起袖子加油干: 4. 第五代移动通讯技术: 5. 键盘和鼠标绑定: 6. 码分多址: 7. 勒索病毒: 8. 吃瓜群众: 9. 政府工作报告 : 10. 工匠精神: 重庆邮电大学 20201 18 8 年攻读硕士学位研究生入学考试试题 注: 所有答案注: 所有答案必须写必须写在答题纸上在答题纸上, 试卷上作答无效试卷上作答无效 ! 第 3 3 页 (共 4 4 页) 11. 天舟 1 号货运飞船: 12. 正义联盟 : 13. 中国量子计算机: 14. 文化
5、软实力: 15. 笨鸟先飞: 三、英译汉(三、英译汉(60 分)分) Scarlett OHara was not beautiful, but men seldom realized it when caught by her charm as the Tarleton twins were. In her face were too sharply blended the delicate features of her mother, a Coast aristocrat of French descent, and the heavy ones of her florid Irish
展开阅读全文