书签 分享 收藏 举报 版权申诉 / 2
上传文档赚钱

类型2021年南京师范大学研究生入学考试初试(考研)试题835B试卷.pdf

  • 上传人(卖家):雁南飞1234
  • 文档编号:2675146
  • 上传时间:2022-05-17
  • 格式:PDF
  • 页数:2
  • 大小:167.04KB
  • 【下载声明】
    1. 本站全部试题类文档,若标题没写含答案,则无答案;标题注明含答案的文档,主观题也可能无答案。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
    2. 本站全部PPT文档均不含视频和音频,PPT中出现的音频或视频标识(或文字)仅表示流程,实际无音频或视频文件。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
    3. 本页资料《2021年南京师范大学研究生入学考试初试(考研)试题835B试卷.pdf》由用户(雁南飞1234)主动上传,其收益全归该用户。163文库仅提供信息存储空间,仅对该用户上传内容的表现方式做保护处理,对上传内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(点击联系客服),我们立即给予删除!
    4. 请根据预览情况,自愿下载本文。本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
    5. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007及以上版本和PDF阅读器,压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
    配套讲稿:

    如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。

    特殊限制:

    部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。

    关 键  词:
    2021 南京师范大学 研究生 入学考试 初试 考研 试题 835 试卷
    资源描述:

    1、 科目代码: 835 科目名称: 德国文学基础知识与翻译 第 1 页 共 2 页 南京师范大学南京师范大学 20212021 年硕士研究生入学考试初试试题(年硕士研究生入学考试初试试题( B 卷)卷) 科目代码: 835 科目名称: 德国文学基础知识与翻译 满分: 150 分 考生注意:认真阅读答题纸上的注意事项;所有答案必须写在考生注意:认真阅读答题纸上的注意事项;所有答案必须写在答题纸答题纸上,写在本试题纸或草稿纸上上,写在本试题纸或草稿纸上均无效;均无效;本试题纸须随答题纸一起装入试题袋中交回!本试题纸须随答题纸一起装入试题袋中交回! 一、名词解释(每一、名词解释(每小小题题 5 分,共

    2、分,共 20 分)分) 1. Hermeneutik 2. Verfremdungseffekt 3. Montage 4. Troch us 二、简答题(每二、简答题(每小小题题 15 分,共分,共 45 分)分) 1. Welche Vorbilder hat die moderne deutsche Kurzgeschichte? 2. Welche Aufgabe setzt sich die Dorf- und Heimatdichtung? 3. Wie wird das Verh ltnis Mensch-Gesellschaft-Ordnung in Kafkas Schlos

    3、s“ dargestellt? 三三、阅读材料回答问题阅读材料回答问题(每(每小小题题 20 分,共分,共 60 分)分) Erik Arellana Bautista: Ich atme (2017) Ich atme, ich atme noch, suche nach mir im verungl ckten Zug, eine rastlose Narbe1, ein Dichter im Exil. Am Hafen treibe ich mich herum, oder nah am Fluss, in der D mmerung, ohne Zeugen. In der Kolo

    4、nie der Wanderer beginne ich meinen Feldzug in verwandten, verderbten Kreisen. Die Dichtung der Verbannung ist bedr ngt von der Ungewissheit. Ich suche das schwierige R tsel zu l sen, die Puzzle-St cke zu erkennen, zum Weben und N hen, zum Aufheben und Auss en2. 科目代码: 835 科目名称: 德国文学基础知识与翻译 第 2 页 共 2

    5、 页 Noch bin ich mit dem Rennen nicht fertig. Auch Grenzen gehen vor ber. In der Diaspora3 l cheln wir, die berlebenden, und finden zusammen in der Umarmung im Jetzt. Wir gehen zusammen ins Gestern und auch in das Morgen. Ich besinne mich auf den Wert der Freiheit, das gibt mir Hoffnung und rettet mi

    6、ch, wie einen Schiffbr chigen auf hoher See. Nach der Flut kommt die Windstille. Die Ewigkeit, ein fremdes L cheln an der Bushaltestelle. Quelle: Zuflucht in Deutschland. Texte verfolgter Autoren. Hrsg. von Josef Haslinger und Franziska Sperr. Frankfurt: Fischer 2017, S. 163 f. Zum Autor: Erik Arell

    7、ana Bautista, geboren 1974 in der kolumbianischen Hauptstadt Bogot , ist ein Menschenrechtsaktivist, Dokumentarfilmer, Journalist und Autor. In seinem Heimatland verfolgt, lebt er seit 1997 mit Unterbrechungen in Deutschland. Seit einiger Zeit hat er begonnen, Gedichte in deutscher Sprache zu schrei

    8、ben. Erl uterung: 1. Narbe: auf der Hautoberfl che sichtbare Spur einer verheilten Wunde 2. auss en: Samen in die Erde bringen 3. Diaspora: bezeichnet nationale, kulturelle oder religi se Gemeinschaften, die in der Fremde leben Aufgaben: 1. Analysieren Sie die Form und den Aufbau des Gedichts. 2. Welche Funktionen hat der Kurzsatz Ich atme“, der im Titel und in der ersten Versgruppe mehrmals wiederholt wird? 3. Beschreiben Sie den Lebens- und Gem tszustand des lyrischen Ich. 四、翻译(四、翻译(25 分分) Aufgabe: bersetzen Sie das Gedicht in der vorigen Aufgabe ins Chinesische.

    展开阅读全文
    提示  163文库所有资源均是用户自行上传分享,仅供网友学习交流,未经上传用户书面授权,请勿作他用。
    关于本文
    本文标题:2021年南京师范大学研究生入学考试初试(考研)试题835B试卷.pdf
    链接地址:https://www.163wenku.com/p-2675146.html

    Copyright@ 2017-2037 Www.163WenKu.Com  网站版权所有  |  资源地图   
    IPC备案号:蜀ICP备2021032737号  | 川公网安备 51099002000191号


    侵权投诉QQ:3464097650  资料上传QQ:3464097650
       


    【声明】本站为“文档C2C交易模式”,即用户上传的文档直接卖给(下载)用户,本站只是网络空间服务平台,本站所有原创文档下载所得归上传人所有,如您发现上传作品侵犯了您的版权,请立刻联系我们并提供证据,我们将在3个工作日内予以改正。

    163文库