2021年暨南大学硕士考研真题357英语翻译基础.doc
- 【下载声明】
1. 本站全部试题类文档,若标题没写含答案,则无答案;标题注明含答案的文档,主观题也可能无答案。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
2. 本站全部PPT文档均不含视频和音频,PPT中出现的音频或视频标识(或文字)仅表示流程,实际无音频或视频文件。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
3. 本页资料《2021年暨南大学硕士考研真题357英语翻译基础.doc》由用户(雁南飞1234)主动上传,其收益全归该用户。163文库仅提供信息存储空间,仅对该用户上传内容的表现方式做保护处理,对上传内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(点击联系客服),我们立即给予删除!
4. 请根据预览情况,自愿下载本文。本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
5. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007及以上版本和PDF阅读器,压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 2021年暨南大学硕士考研专业课真题
- 资源描述:
-
1、英语翻译基础A卷2021年招收攻读硕士学位研究生入学考试试题 (A卷)*招生专业与代码:英语笔译(专业学位)考试科目名称及代码:357英语翻译基础考生注意:所有答案必须写在答题纸(卷)上,写在本试题上一律不给分。 I. 词语翻译 (30分)1英译汉(15分)1. social media influencers 2. A fighting chance 3. When life gives you lemons, make lemonade 4. Digital divide 5. Work like a Trojan 6. livestream marketing 7. incubation
2、 period 8. FYI 9. Bite the bullet 10. Rat race 11. Freecycle 12. WASC 13. CIIE 14. national lockdown 15. contact tracing 2汉译英(15分)16. 本土疫情 17. 起诉 18. 社会福利养老机构工作人员19. 隐形飞机20. 人均预期寿命 21. 新亚欧大陆桥 22. 综合财务报表23. 卡路里摄入量 24. 市场化改革25. 方舱医院26. 贸易逆差27. 人类命运共同体 28. 智慧型城市29. 国务委员兼外交部长30. 物质文化遗产II英汉互译(120分)1 英译汉(
3、60分)As the world is in transition, so the English language is itself taking new forms. This, of course, has always been true: English has changed substantially in the 1500 years or so of its use reflecting patterns of contact with other languages and the changing communication needs of people. But i
4、n many parts of the world, as English is taken into the fabric of social life, it acquires a momentum and vitality of its own, developing in ways which reflect local culture and languages, while diverging increasingly from the kind of English spoken in Britain or North America.English is also used f
展开阅读全文