书签 分享 收藏 举报 版权申诉 / 1
上传文档赚钱

类型2021年桂林理工大学硕士考研真题865翻译与写作.doc

  • 上传人(卖家):雁南飞1234
  • 文档编号:2674618
  • 上传时间:2022-05-17
  • 格式:DOC
  • 页数:1
  • 大小:37KB
  • 【下载声明】
    1. 本站全部试题类文档,若标题没写含答案,则无答案;标题注明含答案的文档,主观题也可能无答案。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
    2. 本站全部PPT文档均不含视频和音频,PPT中出现的音频或视频标识(或文字)仅表示流程,实际无音频或视频文件。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
    3. 本页资料《2021年桂林理工大学硕士考研真题865翻译与写作.doc》由用户(雁南飞1234)主动上传,其收益全归该用户。163文库仅提供信息存储空间,仅对该用户上传内容的表现方式做保护处理,对上传内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(点击联系客服),我们立即给予删除!
    4. 请根据预览情况,自愿下载本文。本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
    5. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007及以上版本和PDF阅读器,压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
    配套讲稿:

    如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。

    特殊限制:

    部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。

    关 键  词:
    2021年桂林理工大学硕士考研专业课真题
    资源描述:

    1、桂林理工大学2020年硕士研究生入学考试试题 A卷考试科目代码:865考试科目名称:翻译与写作(总分150分,三小时答完) 考生注意:请将答题写在答卷纸上,写在试卷上视为无效。ISentence Translation (30 points)1Translate the following sentences into English (15 points).(1) 我梦见自己正在小学的讲堂上预备作文,向老师请教立论的方法。 (2) 书房里格外显得清寂,那窗外有蔚蓝如碧海似的青天,和淡金色的阳光。(3) 温度高,水蒸发得快;温度低,水蒸发得慢。2. Translate the followin

    2、g sentences into Chinese (15 points).(1) He did nothing beyond writing a letter. (2) There is no more dependency to be placed on his words than there is on the wind.(3) The two leaders found it beneficial to have this opportunity, after so many years without contact, to present candidly to one anoth

    3、er their views on a variety of issues.IIPassage Translation (70 points)1. Translate the following passage into English (35 points)我做翻译工作有四十多年, 译过二十几本书, 也改过別人的翻译, 教过高级翻译, 承香港翻译学会的情,叫我做他们的名誉会士, 我很感谢。不过说句诚实话, 我不很够资格做翻译, 我的功夫不够我读陆游写给他儿子陆遹的诗, 里面有一句:“汝果欲学诗, 功夫在诗外”, 他的话给了我启示, 就是要学翻译, 和做诗一样, 功夫在翻译外。我说我不够资格,

    4、 并不是虚伪的客气话, 是实在的招认。不过虽然不够资格, 对翻译倒有些体验。我体验下来, 虽然知道翻译是怎么回事, 我的资格就有向题了。我的体验是翻译实在太难。2. Translate the following passage into Chinese (35 points)The Northern states had all outlawed slavery by 1830, but the Southern states, in which slaves had become the backbone of the economy, maintained the institution

    5、 until it was finally ended by the Civil War, President Lincoln emancipation of slaves in 1863, and the 13th Amendment to the Constitution in 1865. But even after the abolition of slavery, wholesale discrimination was practiced against black Americans. Many states passed segregation laws to keep the

    6、 races apart in schools, housing, restaurants, and other public facilities, while institutionalized discrimination kept blacks in the lowest-paid jobs. A variety of methods, such as rigged literacy tests, were used to keep blacks off the voters rolls and thus prevent them from exercising their polit

    7、ical rights. Segregation laws continued to be enforced in Southern states until the 1950s: in the North informal methods were used often just as effectively.III. Composition (50 points)Direction: Write a composition with no less than 400 words based on the Chinese saying “千里之行始于足下”. 2020年 翻译与写作 第1页 共1页

    展开阅读全文
    提示  163文库所有资源均是用户自行上传分享,仅供网友学习交流,未经上传用户书面授权,请勿作他用。
    关于本文
    本文标题:2021年桂林理工大学硕士考研真题865翻译与写作.doc
    链接地址:https://www.163wenku.com/p-2674618.html

    Copyright@ 2017-2037 Www.163WenKu.Com  网站版权所有  |  资源地图   
    IPC备案号:蜀ICP备2021032737号  | 川公网安备 51099002000191号


    侵权投诉QQ:3464097650  资料上传QQ:3464097650
       


    【声明】本站为“文档C2C交易模式”,即用户上传的文档直接卖给(下载)用户,本站只是网络空间服务平台,本站所有原创文档下载所得归上传人所有,如您发现上传作品侵犯了您的版权,请立刻联系我们并提供证据,我们将在3个工作日内予以改正。

    163文库