2020高考英语:新型冠状病毒肺炎疫情相关的高考热点词汇(PDF版).pdf
- 【下载声明】
1. 本站全部试题类文档,若标题没写含答案,则无答案;标题注明含答案的文档,主观题也可能无答案。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
2. 本站全部PPT文档均不含视频和音频,PPT中出现的音频或视频标识(或文字)仅表示流程,实际无音频或视频文件。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
3. 本页资料《2020高考英语:新型冠状病毒肺炎疫情相关的高考热点词汇(PDF版).pdf》由用户(flying)主动上传,其收益全归该用户。163文库仅提供信息存储空间,仅对该用户上传内容的表现方式做保护处理,对上传内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(点击联系客服),我们立即给予删除!
4. 请根据预览情况,自愿下载本文。本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
5. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007及以上版本和PDF阅读器,压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 2020 高考 英语 新型 冠状病毒 肺炎 疫情 相关 热点 词汇 PDF 下载 _热门考点_高考专区_英语_高中
- 资源描述:
-
1、第 1 页 共 11 页 新型冠状病毒带来的高考热点词汇 一、病名病毒类 Epidemic:epdemk 传染病;流行病 Pneumonia:nju mni 肺炎Pneumonia situation:肺炎疫情 Novel coronavirus:k,runvairs 新型冠状病毒 词汇讲解: pneumonia 肺炎一词发音中,字母“p”不参与发音 novel coronavirus 新型冠状病毒,“novel ”在这里不是“小说”的意思,而 是“新奇的,异常的”。 第 2 页 共 11 页 根 据 世 界 卫 生 组 织 的 推 特 显 示 , “ 新 型 冠 状 病 毒 ” 也 可 表
2、述 为 “ new coronavirus”。 二、病人病例类 Coronavirus patients:冠状病毒病人 Confirmed case:确诊病例 Suspected case:疑似病例 Close contacts:密切接触者 Critical conditions:重症 Mild case:轻症 Elderly people:老年人 Passengers with abnormal body temperature :体温异常旅客 词汇讲解: confirmed case:确诊病例suspected case:疑似病例 两个表达中,均是动词ed 的表达方式,此种词汇构型一般用以
3、表示形容 词词态或被动语态。 close contacts:密切接触者 一词中 contact 不作为动词,而是应用其名词含义,即接触者。 三、相关措施类 Temperature screening:体温筛查 Vaccine: 疫苗 Body fluids: 体液 Quarantine: kwrn 第 3 页 共 11 页 Under medical observation: 进行医学观察 Already cured: 治愈 First-level emergency response: 一级应急响应 Top-level response: 最高级别响应 Major public health
4、 and security emergencies: 重大突发公共卫生安全 事件 Be discharged: 解除隔离 Medical assistance :医疗援助 Diagnose:诊断 Disinfect:消毒 Medical inspection:医学检查 词汇讲解: quarantine 隔离;检疫 一词的发音较为拗口,但因该词属于防控措施中最 重要环节之一,建议掌握其用法。 例句:Passengers have to be quarantined for at least 14 days(乘客需 至少被隔离 14 天). 四、传播检测类 源头:source 病毒源头:sourc
5、e of the virus 路径:routes 传播:transmission 传播途径:transmission routes 第 4 页 共 11 页 社区传播:community transmission 人传人:human-to-human transmission/spread from human to human 机理原理:mechanism 感染机理:infection mechanism 确诊病例:confirm cases 确诊肺炎病例:confirmed cases of pneumonia 被诊断出:be diagnosed with 被诊断出肺炎:be diagno
6、sed with pneumonia 免疫的:immunological 检测:detection 免疫学检测方法:immunological detection methods 抗体:antibodies 疫苗:vaccines 抗体和疫苗研发:develop antibodies and vaccines 症状和预防 症状:symptoms 打喷嚏:疲倦 呼吸困难:trouble breathing 发烧、打喷嚏、干咳和呼吸困难等症状:have symptoms such as fever, fatigue,cough and trouble breathing 严重的呼吸困难:sever
7、e breathing difficulties 人多的地方:crowded spaces 第 5 页 共 11 页 不去人多的地方:avoid going to crowded spaces 避免:Avoid doing 确保室内通风:ensure the shared spaces a good air flow 接触:close contact with 感冒症状:cold-like symptoms 避免接触有流感或感冒症状的人:avoid close contact with people having flu or cold-like symptoms 增强:strengthen
8、免疫系统:immune system 增强免疫系统:strengthen ones immune system 不出门:stay at home 口罩:masks 戴口罩:wear masks 五、医疗防护类 各级医疗卫生机构:medical and health institutions at various levels 一线医护人员:front-line medical workers 口罩:(face) mask 戴上、取下和处理口罩: put on, take off and dispose of a mask 防护服:protective gowns /clothing /gear
展开阅读全文