广告翻译ppt课件.ppt
- 【下载声明】
1. 本站全部试题类文档,若标题没写含答案,则无答案;标题注明含答案的文档,主观题也可能无答案。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
2. 本站全部PPT文档均不含视频和音频,PPT中出现的音频或视频标识(或文字)仅表示流程,实际无音频或视频文件。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
3. 本页资料《广告翻译ppt课件.ppt》由用户(三亚风情)主动上传,其收益全归该用户。163文库仅提供信息存储空间,仅对该用户上传内容的表现方式做保护处理,对上传内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(点击联系客服),我们立即给予删除!
4. 请根据预览情况,自愿下载本文。本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
5. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007及以上版本和PDF阅读器,压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 广告 翻译 ppt 课件
- 资源描述:
-
1、.Ads Translation.Mild 香烟香烟 Smooth , rich , rewarding.细腻细腻, ,醇香醇香, ,享受享受.摩尔香烟 Im More satisfied. 摩尔香烟摩尔香烟, ,令我更爱。令我更爱。 Ask for More. 再来一支再来一支, ,还要摩尔。还要摩尔。.苹果电脑 Think different. 不同凡不同凡“想想”.Intel Intel inside 给电脑一颗奔腾的给电脑一颗奔腾的“芯芯”.全球杂志 With a single copy of The Globe in hand , you can enjoy a wide view
2、of the world. 一册在手一册在手, ,纵览全球纵览全球.麦斯威尔咖啡 Good to the last drop. 滴滴香浓,意犹未尽.高露洁牙膏广告 Cleans your breath, cleans your teeth. 洁齿清气洁齿清气.Calvin Klein 牛仔裤 Know what comes between me and my Calvins? Nothing! (BrookShields) “我和我和CalvinCalvin亲密亲密无间无间” ( (波姬波姬小丝小丝) ).IBM公司 No business too small, no problem too
3、big. 没有不做的小生意,没有解决不了的大没有不做的小生意,没有解决不了的大问题。问题。.加拿大旅游局 The World Next Door 别有洞天在近邻别有洞天在近邻.皮瑞尔矿泉水 The offspring of Spring. 掬自春泉掬自春泉.蔬果馅饼 Weve hidden a garden full of vegetables where youd never expect . In a pie. 在您小小的馅饼里在您小小的馅饼里, ,我们为您准备了我们为您准备了满园蔬果。满园蔬果。 小小馅饼,蔬果充盈小小馅饼,蔬果充盈 别看馅饼小,内藏蔬果园别看馅饼小,内藏蔬果园.Mits
4、ubishi Not all cars are created equal. 人人生而平等人人生而平等, ,车有优劣之分。车有优劣之分。 .法国航空公司 We Are Aiming Even Higher. 志向更高远志向更高远 志存更高远志存更高远.中华航空公司 We treasure each encounter. 相逢自是有缘相逢自是有缘, ,华航以客为尊。华航以客为尊。 相逢有缘相逢有缘, ,以您为尊。以您为尊。. Catch the Spirit 精神追求(美国精神航空公司).Philips( 2004-present) Sense and Simplicity 简洁灵动简洁灵动.
5、eBay Buy it. Sell it. Love it. 买卖随意,享受其中买卖随意,享受其中 买卖其中,享乐无穷买卖其中,享乐无穷.Dell电脑 Easy as Dell 拥有戴尔,万事不愁拥有戴尔,万事不愁.Clean&Clear 干净,清透,没问题干净,清透,没问题 Clean, Clear and under control.VISA 2006 The future takes VISA VISAVISA在手,未来不愁在手,未来不愁.Hyundai 2005 Drive your way 开拓你的路开拓你的路.柯达胶卷 Shoot it or lose it. 抓住精彩瞬间抓住精彩
6、瞬间.Heathrow 机场免税商店 Have a nice trip , buy - buy. 祝购物者一路顺风祝购物者一路顺风! !.丰田汽车 Poetry in motion,dancing close to me 动态的诗,向我舞近。动态的诗,向我舞近。.广告的翻译(广告的翻译(1).I广告的基本知识及翻译原则广告的基本知识及翻译原则 1广告的基本知识广告的基本知识 2广告翻译的原则广告翻译的原则.1广告的基本知识广告的基本知识 1)广告的功能)广告的功能 2)广告的分类)广告的分类 3)广告的结构)广告的结构.1)广告的功能)广告的功能 广告主要有广告主要有5种功能:种功能: (1)
7、报道报道功能功能 (2)唤起需要唤起需要的功能的功能 (3)说服说服功能功能 (4)促使行动促使行动的功能的功能 (5)扶植信用扶植信用的功能的功能.2)广告的分类)广告的分类 几种常见的广告分类方法:几种常见的广告分类方法: (1)以广告客户是否为赢利组织为标准)以广告客户是否为赢利组织为标准 商业广告商业广告和和非商业广告非商业广告 (2)以广告媒介为标准)以广告媒介为标准 报纸广告、杂志广告、广播广告、电视报纸广告、杂志广告、广播广告、电视广告等广告等 (3)以广告对象为标准)以广告对象为标准 消费者广告、产业广告和服务业广告等消费者广告、产业广告和服务业广告等.3)广告的结构)广告的结
8、构 完整的广告包括完整的广告包括5个部分:个部分: 插图插图 标题标题 正文正文 口号口号 商标商标.(1)标题(包括副标题)标题(包括副标题) 1)Every time we race, you win.(雅马哈电子琴(雅马哈电子琴的广告标题)的广告标题) 意思:每次我们竞赛,你总赢。意思:每次我们竞赛,你总赢。. 2)I was in love with a girl named Cathy. I killed her.(劝告不要酒后开车的公益广告标题)(劝告不要酒后开车的公益广告标题) 意思:我爱上了一位名叫意思:我爱上了一位名叫Cathy的姑娘,可我的姑娘,可我却把她杀了。却把她杀了。
9、. 3)You once said “I do”, now you can say “Im glad I did.” (DeBeers的钻戒广告)的钻戒广告) 意思:你曾说:意思:你曾说:“我买。我买。”现在你会说:现在你会说:“我庆我庆幸买了它。幸买了它。” .(2)正文)正文 正文分为三部分:正文分为三部分: 引言引言 主体(可分为三类:说明体正文、对话体正文和描述主体(可分为三类:说明体正文、对话体正文和描述体正文)体正文) 结尾结尾. Something for menthol smokers to think about There are menthol cigarettes an
10、d there are non-menthol cigarettes. And if youre a menthol smoker you certainly know by now which one you really enjoy smoking. So what makes us think well ever get a crack at switching you? Well, were going to try. / Because if youre like a lot of cigarette smokers these days, youre probably concer
11、ned about the “tar” and nicotine stories youve been hearing. Frankly, if a cigarette is going to bring you flavor, its also going to bring you smoke. And where theres smoke, there has to be “tar”. In most cigarettes, the more flavor, the more “tar”, except for Vantage./ . You must know that Vantage
12、cigarettes have a special filter which reduces “tar” and nicotine without destroying flavor. What you may not know is that Vantage is also available in menthol. Not surprisingly, that separates Vantage Menthol from ordinary menthols is that Vantage Menthol gives you all the flavor you want, with a l
13、ot less of the “tar” and the nicotine that you probably dont want. Now Vantage Menthol is not the lowest “tar” and nicotine menthol youll find. Its simply the lowest one youll enjoy smoking. Since youre the best judge of what you like about menthol cigarettes, dont just take our word for it./ Try a
14、packet of Vantage Menthol and then youll know for sure.(3)口号)口号 4)Think again, Think Canon. (CANON的广告口号)的广告口号) 译文:再想一下,想到佳能译文:再想一下,想到佳能. 5) We treasure each encounter.(China Airlines的的广告口号)广告口号) 译文:我们珍视每一次会面。译文:我们珍视每一次会面。. 6) Show your true colors.(KODAK FILM的广告口号)的广告口号) 译文:秀出你的真彩译文:秀出你的真彩. 7) You c
15、ant beat the feeling.(COCA-COLA的广告口的广告口号)号) 译文:挡不住的感觉译文:挡不住的感觉.(4)商标)商标 Goldlion 金利来金利来 Coca Cola 可口可乐可口可乐 Nike 耐克耐克 Colgate 高露洁高露洁 Canon 佳能佳能 Safeguard 舒肤佳舒肤佳 Giant 捷安特捷安特 Polaroid 拍立得拍立得/宝丽莱宝丽莱. Jell-O 洁乐洁乐 Paloma 百乐满百乐满 Lactov 乐口福乐口福 Bisquit 百事吉百事吉 乐凯乐凯 Lucky 乔士乔士(衬衫衬衫) Choose (shirts) 四通四通(电脑电脑)
16、 Stone (computers) .2广告翻译的原则广告翻译的原则 广告翻译应遵循以下原则:广告翻译应遵循以下原则: 自然准确;简洁生动;易读易记。自然准确;简洁生动;易读易记。.II广告标题与口号的翻译广告标题与口号的翻译 1句法与修辞特点句法与修辞特点 2翻译方法翻译方法.1句法与修辞特点句法与修辞特点 8)Things go better with Coca-Cola.(Coca-Cola的口号)的口号) 译文译文1:饮用可口可乐,万事可乐。:饮用可口可乐,万事可乐。 译文译文2:可口可乐开,好运自然来。:可口可乐开,好运自然来。 译文译文3:可口可乐让一切更精彩。:可口可乐让一切更
17、精彩。 译文译文4:可口可乐一杯子,好运喜气一辈子。:可口可乐一杯子,好运喜气一辈子。 译文译文5:可口可乐,生活常乐。:可口可乐,生活常乐。. 9)Taste that beats the other Cola.(Pepsi-Cola的口号)的口号) 译文:百事可乐,冷饮之王译文:百事可乐,冷饮之王.2翻译方法翻译方法 广告标题和口号的几种基本译法:广告标题和口号的几种基本译法: 1)直译法;)直译法; 2)意译法;)意译法; 3)套译法;)套译法; 4)四字结构法(只针对英译汉)四字结构法(只针对英译汉) .1)直译法)直译法 10)At 60 miles an hour the loud
展开阅读全文