书签 分享 收藏 举报 版权申诉 / 30
上传文档赚钱

类型中考句子翻译复习课件.ppt.ppt

  • 上传人(卖家):三亚风情
  • 文档编号:2575773
  • 上传时间:2022-05-06
  • 格式:PPT
  • 页数:30
  • 大小:1.25MB
  • 【下载声明】
    1. 本站全部试题类文档,若标题没写含答案,则无答案;标题注明含答案的文档,主观题也可能无答案。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
    2. 本站全部PPT文档均不含视频和音频,PPT中出现的音频或视频标识(或文字)仅表示流程,实际无音频或视频文件。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
    3. 本页资料《中考句子翻译复习课件.ppt.ppt》由用户(三亚风情)主动上传,其收益全归该用户。163文库仅提供信息存储空间,仅对该用户上传内容的表现方式做保护处理,对上传内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(点击联系客服),我们立即给予删除!
    4. 请根据预览情况,自愿下载本文。本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
    5. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007及以上版本和PDF阅读器,压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
    配套讲稿:

    如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。

    特殊限制:

    部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。

    关 键  词:
    中考 句子 翻译 复习 课件 ppt
    资源描述:

    1、Revision of Junior EnglishTranslation中考英语复习中考英语复习句子翻译句子翻译translating steps Translation translating skills 翻译步骤翻译技巧Important and difficult points 重难点突破Common mistakesConsolidation 常见错误课堂巩固Translating steps Read &understand Sentence type Tense Voice Phrase Write & check 时态时态 语态语态 审题会意审题会意 词组词组 答题并检查答题

    2、并检查 句子类型句子类型Step 1_Translating steps _e.g. 我对不同种类的鸟儿感兴趣。我对不同种类的鸟儿感兴趣。 Read &understand Sentence? Clause? Sentence type Sentence Tense Simple present tense Voice Active voice Phrase be interested in. different kinds of. I am interested in different kinds of birds. Statement Write & checkStep 1_Transl

    3、ating steps _e.g. 明年在河边将要建一所新学校吗?明年在河边将要建一所新学校吗? Read &understand Sentence? Clause? Sentence type Sentence Tense Simple future tense Voice Passive voice Phrase near/by/beside the river Will a new school be built near the river next year? Question Write & checkStep 1_Translating steps _e.g. 他问我们学校图书馆

    4、是否有很多书。他问我们学校图书馆是否有很多书。 Read &understand Sentence? Clause? Sentence type Object clause Tense Simple past tense Voice Active voice Phrase there be. He asked if/whether there were many books in our school library. Write & check随堂操练(随堂操练(1)1、她的新眼镜使她看起来不一样。 (2014年苏州)分析句子:句子类型_时态_ 语态_重要短语_2、你最好不要在公园里采花。(

    5、2015年苏州)分析句子:句子类型_时态_ 语态_重要短语_3、上周这家博物馆的艺术品被偷了。(2015年苏州)分析句子:句子类型_时态_ 语态_重要短语_ 陈述句陈述句 一般现在时一般现在时 自动语态自动语态 make sb. do sth. 陈述句陈述句 一般现在时一般现在时 自动语态自动语态 被迫语态被迫语态 陈述句陈述句 一般过去时一般过去时 had better do sth. some works of art随堂操练(随堂操练(1)1、她的新眼镜使她看起来不一样。 (2014年苏州)_2、你最好不要在公园里采花。(2015年苏州)_3、上周这家博物馆的艺术品被偷了。(2015年苏

    6、州)_Her new glasses make her look different. Youd better not pick flowers in the park.Some works of art in this musuem were stolen last week. Translating skills 1 Skill 1: Cut off the adverbial and attributive.( 先切先切掉状语和定语)掉状语和定语)1、我希望 当一名 老师。(2011年苏州)_将来I hope to be a teacherlike her in the future.

    7、像她一样的分析:分析:时间状语:时间状语:_ 定语:定语:_ 将来将来 像她一样的像她一样的Translating skills 2 Skill 1: Ways to translate questions.Way1: 可可先变陈述句,再转换成一般疑问句。先变陈述句,再转换成一般疑问句。 1、制作风筝对你来说容易吗?_ 先变陈述句:先变陈述句:制作风筝对你来说很容易。制作风筝对你来说很容易。 _It is easy for you to make a kite. 再变疑问句:再变疑问句:_ be 动词置于主语前动词置于主语前Is it easy for you to make a kite?T

    8、ranslating skills 2 Skill 1: Ways to translate questions.Way2: 套用套用“一般疑问句一般疑问句”句式句式 Be/助动词助动词+主语主语+谓语谓语/表语表语+.? _2、他已经离开家乡二年多了吗?Has he been away from his hometown for more than twenty years? Tense(时态)时态): _ Voice(语态)语态): _ Phrase:_ Present perfect tenseActive voice be away from.Translating skills 3

    9、Skill 2: Ways to translate exclamation.1、去野营是多么好的建议啊!_!Way1: 先变陈述句,再转变成感叹句先变陈述句,再转变成感叹句 先变陈述句:先变陈述句:去野营是个好建议。去野营是个好建议。 _It is good advice to go camping. 再变感叹句:再变感叹句:_What good advice it is to go camping!What good advice it is to go camping!Translating skills 3 Skill 2: Ways to translate exclamation.

    10、2、你女儿舞跳得真美啊!_Way2: 套用感叹句套用感叹句固定句式固定句式 How+形容词形容词/副词副词 (+主语主语+谓语谓语+.)! What+名词名词(或词组或词组) (+主语主语+谓语谓语+.)! How beautifully your daughter dances! 主语主语 谓语谓语再转换成被迫语态:再转换成被迫语态:_Translating skills 4 Skill 3: Ways to translate sentences with passive voice.被动语态句的翻译方法被动语态句的翻译方法Way1: 先变主动语态先变主动语态,再转换成被动语态再转换成被动

    11、语态先变主动语态:先变主动语态:我们需要更多的信息来解决这个案子。我们需要更多的信息来解决这个案子。_1、需要更多的信息来解决这个案子。_. 宾变主宾变主,动词变被动动词变被动 We need more information to solve this case. More information is needed to solve this case. 添加主语添加主语Translating skills 4 Skill 3: Ways to translate passive voice.Way2: 先分析主谓关系,再套用被动语态先分析主谓关系,再套用被动语态 的句型:的句型:主语主语

    12、+be +done+其他其他.2、这篇文章以日记的形式被写成的。(2009年苏州)_.分析:分析:主语:主语:_ ; 谓语谓语:_ 语态:语态:_; 时态:时态:_ 状语:状语:_ 这篇文章这篇文章 写写 被动语态被动语态 一般过去时态一般过去时态 以日记的形式以日记的形式 This article was written in the form of diary. 1、多么有趣的一部电影啊! (2006年苏州) 2、那个男孩在地震中获救了。 (2008年苏州) 3、你以为新火车站什么时候能建成?(2010年姑苏)随堂操练(随堂操练(2)分析句子:句子类型_ 翻译方法_ 感叹句感叹句 套句型:

    13、套句型: What+名词短语!名词短语!分析句子:句子类型_时态_语态_ 翻译方法_ 陈述句陈述句 过去时过去时 被迫被迫 套句型或先变自动句型套句型或先变自动句型分析句子:句子类型_翻译方法_ 疑问句,且是宾语从句疑问句,且是宾语从句 可先变成陈述句可先变成陈述句 陈述句:我认为新火车站明年将建成。陈述句:我认为新火车站明年将建成。_ I think the new railway station can be built next year.1、多么有趣的一部电影啊! (2006年苏州) _2、那个男孩在地震中获救了。 (2008年苏州) _3、你认为新火车站什么时候能建成?(2010年苏

    14、州) _ _随堂操练(随堂操练(2) What an interesting film! The boy was saved in the earthquake. When do you think the new railway station can be built?Important and difficult points 1重难点重难点1:Object clauses ( 宾语从句宾语从句高频考点!高频考点!)3、我想知道你是怎样和汤姆保持联系的。(2015年苏州)1、我认为你在家教孩子并不明智。 (2014年苏州)2、我有时怀疑这本书是否值得一看。 (2012年苏州) I don

    15、t think(that) its wise to teach your children at home. I sometimes doubt whether/if this book is worth reading.I wonder how you keep in touch with Tom. 引导词引导词 陈述语序陈述语序 时态时态 Important and difficult points 2重难点重难点2:Adverbial clauses ( 状语从句状语从句高频考点!高频考点!)1、这只狗如此懒,把大部分时间都花在睡觉上。 2、我们一到学校就会交作业。 (2015年苏州)

    16、The dog is so lazy that it spend most of its time (in) sleeping.We will hand in our homework as soon as we get to school. 时间时间 原因原因 结果结果 目的目的 条件条件 1、她正在想像未来生活是什么样的? (2006年苏州)_2、如果你见到他,就把这张便条给他。(2013年苏州)_3、他在等公交车时遭到了袭击。(2014年苏州)_随堂操练(随堂操练(3)She is imagining what life will be like in the future.If you

    17、 see him, give him this note. / give this note to him. He was attacked while he was waiting for a bus.Common mistakes 1 常见错误常见错误2:_1、他自出生就住在这儿。 (得2分,满分3分)_ He here since he was born.时态错误(wrong tenses)时态使用错误has livedlivedCommon mistakes 2 常见错误常见错误2:_2、到处乱扔垃圾是不礼貌的。 (得2分,满分3分)_Its not to drop litter ev

    18、erywhere.单词使用错误(wrong word usage)形容词和副词的用法错误politelypolite4、事实上,这本书下一年将要被翻译成法语。 (得2分)_Common mistakes 3 常见错误常见错误3:_3、我们都知道这房子不仅冷而且非常潮湿。 (得2分)_We all know this house not only cold but also wet.漏词(word missing)?宾语从句中缺谓语动词In fact, this book will be translated into French.We all know this house is not o

    19、nly cold but also wet.缺时间状语next yearCommon mistakes 4 常见错误常见错误4:_5、我们正盼着过周末呢。 (得2分,满分3分)_ I am looking forward to the weekend.审题错误(careless reading)审题错误 We are looking forward to the weekend.1、为什么不参加足球队的选拔呢? (2016年苏州) _2、他够认真,对所有事三思而后行。 (2016年苏州) _3、每天大量的申请信被及时处理。(2016年苏州) _ 归纳操练归纳操练 Why not try out

    20、 for the football team? He is serious enough to think twice about everything. Plenty of application letters are dealt with in time every day. 4、你能猜猜我叔叔买这个机器人多久了? (2016年苏州) _5、大自然如此重要以至于我们都在合理保护它。 _归纳操练归纳操练 Can you guess how long my uncle has had the robot? Nature is so important that we are all prot

    21、ecting it properly. 初中初中六种必考六种必考时态时态 时态名称时态名称 动词的表现形式动词的表现形式 is,am,are; do, does am/is/are +doing will/shall+do; is/am/are going to + do was,were; did was/were+doing have/has+ done一般现在时态一般现在时态一般将来时态一般将来时态一般过去时态一般过去时态现在进行时态现在进行时态现在完成时态现在完成时态过去进行时态过去进行时态1.Sentence 简单句简单句2.Clause 复合句复合句 语句品种语句品种Statement陈述句陈述句Question 疑问句疑问句Exclamation 感叹句感叹句Imperative sentence 祈使句祈使句 Object clause 宾语从句宾语从句 Adverbial clause 状语从句状语从句1.1.被动语态的构成被动语态的构成. . 2.2.被动语态的注意事项被动语态的注意事项. . 翻译一般步骤翻译一般步骤 重难点突破重难点突破 常见错误常见错误 翻译技巧翻译技巧 Keep moving and make your dream come true!Practice makes perfect!Thanks for listening!

    展开阅读全文
    提示  163文库所有资源均是用户自行上传分享,仅供网友学习交流,未经上传用户书面授权,请勿作他用。
    关于本文
    本文标题:中考句子翻译复习课件.ppt.ppt
    链接地址:https://www.163wenku.com/p-2575773.html

    Copyright@ 2017-2037 Www.163WenKu.Com  网站版权所有  |  资源地图   
    IPC备案号:蜀ICP备2021032737号  | 川公网安备 51099002000191号


    侵权投诉QQ:3464097650  资料上传QQ:3464097650
       


    【声明】本站为“文档C2C交易模式”,即用户上传的文档直接卖给(下载)用户,本站只是网络空间服务平台,本站所有原创文档下载所得归上传人所有,如您发现上传作品侵犯了您的版权,请立刻联系我们并提供证据,我们将在3个工作日内予以改正。

    163文库