口译笔记常用符号课件.ppt
- 【下载声明】
1. 本站全部试题类文档,若标题没写含答案,则无答案;标题注明含答案的文档,主观题也可能无答案。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
2. 本站全部PPT文档均不含视频和音频,PPT中出现的音频或视频标识(或文字)仅表示流程,实际无音频或视频文件。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
3. 本页资料《口译笔记常用符号课件.ppt》由用户(三亚风情)主动上传,其收益全归该用户。163文库仅提供信息存储空间,仅对该用户上传内容的表现方式做保护处理,对上传内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(点击联系客服),我们立即给予删除!
4. 请根据预览情况,自愿下载本文。本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
5. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007及以上版本和PDF阅读器,压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 口译 笔记 常用 符号 课件
- 资源描述:
-
1、口译笔记常用符号及示范 一、口译笔记符号的应用为什么需要笔记?口译成功与否在很大程度上取决于译员在口译表达前对感知的信息进行记录的能力。记录分为“脑记”和“笔记”两种。笔记是正式口译的关键。使用笔记是为了补充大脑短期记忆和耐久力的不足,以保证译文的精确度,并保证其不受讲话人持续时间长短的影响。 需要用什么笔记?口译的笔记是每个译员根据一组普遍原则自己发展起来的,是专用于口译的自我速记体系。口译笔记必须让译员能够眼看笔记即可口出译文。所以,第一不能是大片文字。第二,必须是经过译员消化过的内容,是一种半成品。如何记笔记?需要强调的是每个人的记忆、思维和反应都有各自的特点。最好用的笔记方式是你自己发
2、展出来的、适合自己使用的系统。比如,笔记越简单,记录就越迅速。但笔记简单了,对短期记忆的要求就相对提高了。所以,笔记多少为最佳,因人而异,需要摸索出适合于自己的平衡点。笔记所用的语言和符号也必须在参考别人的基础上,由自己确定。主要有九大要点,基本涵盖了如何做笔记的精髓。 笔记的九大要点 1 1少写多划。少写多划。2 2少字多意。少字多意。3 3形式固定。形式固定。4 4少横多竖。少横多竖。5 5快速书写。快速书写。6 6明确结束。明确结束。7 7口译笔记应记要点,切忌追求记口译笔记应记要点,切忌追求记“全全”。 8 8口译笔记求快求精,但不可潦草。口译笔记求快求精,但不可潦草。9 9口译笔记可
3、以使用来源语,也可使用目标语,也口译笔记可以使用来源语,也可使用目标语,也可双语兼用。可双语兼用。 二、常用口译笔记介绍1. 1. 口译笔记应记要点,切忌追求记口译笔记应记要点,切忌追求记“全全”2. 2. 口译笔记的主要内容是概念、命题、名口译笔记的主要内容是概念、命题、名称、数字、组织机构和逻辑关系称、数字、组织机构和逻辑关系3. 3. 口译笔记求快求精,但不可潦草口译笔记求快求精,但不可潦草4. 4. 口译笔记可以使用来源语,也可使用目口译笔记可以使用来源语,也可使用目标语,也可以双语兼用标语,也可以双语兼用5. 5. 译员应该随身携带一本开本稍窄、可上译员应该随身携带一本开本稍窄、可上
4、下翻动的记事本下翻动的记事本 / / 箭头的使用 表示: 出口, 输出、打入、出国、到达、前往、派遣、交给、运往、导致(export to, enter, arrive in, lead to, present to, give to, submit to, result in, send to, cause) 例如1.在大连生产,然后出口给日本 ( 大 J )2.我们每年向欧洲输出劳务。( L E )3.中国的产品已经打入国际市场。( 中 P W 市)4.中国代表队将于四月12日抵达美国参加比赛。(中 4.12 US 比)5.中国政府将派遣20名专家赴南极考察。(中 20专 S)6.此次灾害
5、造成约50亿美元的经济损失。(灾5b$失)7. Our services reach 40 countries. (服40 口)8. 1997年香港回归祖国。(97 HK 中) 表示表示: : 来自、源于、进口、收到、回到、回归(来自、源于、进口、收到、回到、回归(come from, originate in, come from, originate in, import from, receive from, come back to, returnimport from, receive from, come back to, return)。)。例子例子 1. 1. 大量的移民来自英
6、国、波兰大量的移民来自英国、波兰 ( im Br Po im Br Po)2. the US imports from Japan: 2. the US imports from Japan: ( US J US J )3. 3. 回到刚才所说的第三点:回到刚才所说的第三点:p.3 p.3 4. 4. 国宝回到了中国。(国宝回到了中国。( CN CN宝宝 ) ( 宝宝CN CN ) 表示表示: : 增长、扩大、提高、发展、升起、加强、上涨、发射、起飞、升空、增长、扩大、提高、发展、升起、加强、上涨、发射、起飞、升空、提拔、晋升(提拔、晋升(grow, expand, develop, rise
7、, go up, strengthen, grow, expand, develop, rise, go up, strengthen, increase, improve, launch, ascend, promoteincrease, improve, launch, ascend, promote) 例如1. 1. 汽车进口增长百分之二十五汽车进口增长百分之二十五 ( 车车25% 25% )2. 2. 扩大开放与合作扩大开放与合作 ( 开开 & & 合合 )3. 3. 提高人民生活水平提高人民生活水平 ( 生生 )4. 4. 神州五号成功发射神州五号成功发射 ( V V )5. 265
8、. 26人晋升为教授人晋升为教授 ( 26 pro 26 pro) 表示表示: : 向下、轰炸、跳水、下跌、减少、恶化、降职、削减、裁减向下、轰炸、跳水、下跌、减少、恶化、降职、削减、裁减(drop to, bomb, jump, decrease, descend, go down, fall, drop to, bomb, jump, decrease, descend, go down, fall, deteriorate, reduce, cut downdeteriorate, reduce, cut down) 1. 1. 物价升幅比物价升幅比20032003年降低年降低6 6个百
展开阅读全文