文献学课件第十二讲文献的阐释翻译.ppt
- 【下载声明】
1. 本站全部试题类文档,若标题没写含答案,则无答案;标题注明含答案的文档,主观题也可能无答案。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
2. 本站全部PPT文档均不含视频和音频,PPT中出现的音频或视频标识(或文字)仅表示流程,实际无音频或视频文件。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
3. 本页资料《文献学课件第十二讲文献的阐释翻译.ppt》由用户(三亚风情)主动上传,其收益全归该用户。163文库仅提供信息存储空间,仅对该用户上传内容的表现方式做保护处理,对上传内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(点击联系客服),我们立即给予删除!
4. 请根据预览情况,自愿下载本文。本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
5. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007及以上版本和PDF阅读器,压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 文献 课件 第十二 阐释 翻译
- 资源描述:
-
1、1v 注与译的关系注与译的关系v 古文今译的源流古文今译的源流 v 古文今译的标准古文今译的标准 v 古文今译的方法古文今译的方法v 翻译练习翻译练习 2v 注释和翻译的关系注释和翻译的关系(区别与联系)(区别与联系) 注释:偏重对文中的字词(形、音、注释:偏重对文中的字词(形、音、义)和历史事实进行解释和说明,是局部义)和历史事实进行解释和说明,是局部的。的。 翻译:是用当时的语言(今文)完整翻译:是用当时的语言(今文)完整地复述历史文献的内容(古文),强调的地复述历史文献的内容(古文),强调的是忠于原文,强调的是整体。是忠于原文,强调的是整体。 3l 注译合一注译合一l 古文今译古文今译(
2、直解、直讲)(直解、直讲)4l古代注、译往往是在一起不分的古代注、译往往是在一起不分的 汉:汉:诗经诗经召南召南鹊巢鹊巢:“维鹊有巢,维维鹊有巢,维鸠居之。鸠居之。”毛诗诂训传毛诗诂训传 :“兴也。鸠,兴也。鸠,鸤鸠也。鸤鸠不自为巢,居鹊之成巢。鸤鸠也。鸤鸠不自为巢,居鹊之成巢。” ” 诗经诗经周颂周颂天作天作:“天作高山,大天作高山,大王荒之。王荒之。”毛传毛传:“作,生;荒,大作,生;荒,大也。天生万物于高山,大王行道,能安天也。天生万物于高山,大王行道,能安天之所作也。之所作也。” 5诗经诗经大雅大雅生民生民:“厥初生民,时维厥初生民,时维姜嫄。生民如何?克禋克祀,以弗无子。履姜嫄。生民
3、如何?克禋克祀,以弗无子。履帝武敏歆,攸介攸止,载震载夙。载生载育,帝武敏歆,攸介攸止,载震载夙。载生载育,时维后稷。时维后稷。”“”“诞置之隘巷,牛羊腓字之。诞置之隘巷,牛羊腓字之。诞置之平林,会伐平林。诞置之寒冰,鸟覆诞置之平林,会伐平林。诞置之寒冰,鸟覆翼之。翼之。”司马迁司马迁史记史记周本纪周本纪意译:意译:“姜原出野,姜原出野,见巨人迹,心忻然说,欲践之,践之而身动见巨人迹,心忻然说,欲践之,践之而身动如孕者。居期而生子,以为不祥,弃之隘巷,如孕者。居期而生子,以为不祥,弃之隘巷,马牛过者皆辟不践;徙置之林中,适会山林马牛过者皆辟不践;徙置之林中,适会山林多人,迁之;而弃渠中冰上,飞
4、鸟以其翼覆多人,迁之;而弃渠中冰上,飞鸟以其翼覆荐之。荐之。” ” 6唐宋:唐宋:尚书尚书牧誓牧誓:“武王戎车三百两,虎武王戎车三百两,虎贲三百人,与受战于牧野,作贲三百人,与受战于牧野,作牧誓牧誓。” 孔颖达疏:孔颖达疏:“正义曰:武王以兵戎之车三正义曰:武王以兵戎之车三百两,虎贲之士三百人,与受战于商郊牧百两,虎贲之士三百人,与受战于商郊牧地之野。将战之时,王设言以誓。众史叙地之野。将战之时,王设言以誓。众史叙其事作其事作牧誓牧誓。” ” 诗经诗经邶风风静女静女:“自牧归荑,洵自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。美且异。匪女之为美,美人之贻。”朱熹朱熹诗集传诗集传注:注:“言静女又赠
5、我以荑,言静女又赠我以荑,而其荑亦美且异。然非此荑之为美也,特而其荑亦美且异。然非此荑之为美也,特以美人之所赠,故其物亦美耳。以美人之所赠,故其物亦美耳。” 7三国志三国志蜀书蜀书诸葛亮传诸葛亮传载诸葛亮说孙权:载诸葛亮说孙权:“英雄无所用武,故豫州遁逃至此。将军量力而处英雄无所用武,故豫州遁逃至此。将军量力而处之。之。”司马光司马光资治通鉴资治通鉴汉纪汉纪孝献皇帝孝献皇帝建安建安十三年十三年:“英雄无用武之地,故豫州遁逃至此,英雄无用武之地,故豫州遁逃至此,愿将军量力而处之。愿将军量力而处之。” ” l魏晋至唐宋时期一些从事佛经翻译的高僧们积累魏晋至唐宋时期一些从事佛经翻译的高僧们积累 的翻
6、译经验也是非常宝贵的。如东晋道安提出了佛的翻译经验也是非常宝贵的。如东晋道安提出了佛经翻译的经翻译的 “ “五失本五失本” ” 、“三不易三不易”。l隋代彦琮主张从事佛经的翻译者,宜具隋代彦琮主张从事佛经的翻译者,宜具“八备八备”。 l唐代玄奘建立了严谨的译经理论,主张在五种情唐代玄奘建立了严谨的译经理论,主张在五种情 况下不予翻译(保留原文)等况下不予翻译(保留原文)等 。8l宋元以后出现了全部用白话翻译经书的宋元以后出现了全部用白话翻译经书的所谓所谓“直解直解”、“直讲直讲” 孝经孝经开宗明义开宗明义:曾子侍。子曰:曾子侍。子曰:“先王有至德要道,以先王有至德要道,以顺天下,民用和睦,上下
7、无怨,汝知之顺天下,民用和睦,上下无怨,汝知之乎?乎?”曾子避席曰:曾子避席曰:“参不敏,何足以参不敏,何足以知之。知之。”子曰:子曰:“夫孝,德之本也,教夫孝,德之本也,教之所由生也。复坐,吾语汝。身体发肤,之所由生也。复坐,吾语汝。身体发肤,受之父母,不敢毁伤,孝之始也。受之父母,不敢毁伤,孝之始也。”9 元贯云石元贯云石孝经直解孝经直解: 孔子有弟子,姓曾名参,根前奉侍来。孔孔子有弟子,姓曾名参,根前奉侍来。孔子说:子说:“在先的圣人有至好的德,紧要的在先的圣人有至好的德,紧要的道理。以这个勾当顺治天下有,百姓每自道理。以这个勾当顺治天下有,百姓每自称自然和顺有,上下人都无怨心有,你省称
8、自然和顺有,上下人都无怨心有,你省得么?得么?”曾子起来说道是:曾子起来说道是:“我不省得,我不省得,怎知道着?怎知道着?”孔子说:孔子说:“孝顺的勾当是德孝顺的勾当是德行的根有,教人的勾当先以这孝道里生出行的根有,教人的勾当先以这孝道里生出来。你再坐地,我说与你。身体、头发、来。你再坐地,我说与你。身体、头发、皮肤,从父母生的,好生爱惜着,休教伤皮肤,从父母生的,好生爱惜着,休教伤损者。损者。” 10l明清至近代明清至近代“直解直解”一直有人在做一直有人在做 明张居正明张居正书经直解书经直解、四书集注直解四书集注直解、孙武子直解孙武子直解,明刻本,明刻本通鉴直解通鉴直解;清傅恒;清傅恒御纂春
9、秋直解御纂春秋直解、清刻、清刻诗经直解诗经直解、黄帝黄帝素问直解素问直解、阿弥陀经直解阿弥陀经直解等。等。l“五四五四”后古典文献的今译才逐步发展兴盛起来后古典文献的今译才逐步发展兴盛起来 著名的如陈子展著名的如陈子展诗经直解诗经直解、杨伯峻、杨伯峻论语译论语译注注、孟子译注孟子译注,任继愈,任继愈老子新解老子新解、姜、姜亮夫亮夫屈原赋今译屈原赋今译、翟蜕园、翟蜕园古史选译古史选译、袁、袁珂珂山海经校译山海经校译,还有大型的,还有大型的白话二十四白话二十四史史、十三经直解十三经直解、白话诸子集成白话诸子集成、资治通鉴文白对照资治通鉴文白对照以及数量巨大的诗词歌赋以及数量巨大的诗词歌赋的今译等。
10、的今译等。 11 严复严复天演论天演论译例言译例言:“译者三难:信、达、雅。求其信已大难矣。译者三难:信、达、雅。求其信已大难矣。顾信不达,虽译犹不译也,则达尚焉顾信不达,虽译犹不译也,则达尚焉信、信、达而外,求其尔雅。达而外,求其尔雅。” 所谓所谓信信,就是译文要忠实于原文,要准确表达,就是译文要忠实于原文,要准确表达原文的意旨,不能由译者任意发挥;原文的意旨,不能由译者任意发挥;所谓所谓达达,也就是通达,指的是文字通顺,上下,也就是通达,指的是文字通顺,上下语义流畅、明白。语义流畅、明白。所谓雅,就是要求译文优美典雅,有文采。所谓雅,就是要求译文优美典雅,有文采。 12l信:翻译的第一准则
11、信:翻译的第一准则 要忠实表达原文的语言涵义(要忠实表达原文的语言涵义(例例)要忠实表达原文的感情或语气(要忠实表达原文的感情或语气(例例)要尽可能地体现出原文的风格、意境要尽可能地体现出原文的风格、意境和神韵(和神韵(例例)要注意原文的时代背景,不能把后代要注意原文的时代背景,不能把后代才出现的事物与概念强加于前代和前才出现的事物与概念强加于前代和前人(人(例例) 13F=YF=Y论语论语为政为政:子曰:子曰:“温故而知新,温故而知新,可以为师矣。可以为师矣。”译文:孔子说:译文:孔子说:“在温习旧知识时,能有在温习旧知识时,能有新体会、新发现,就可以做老师了。新体会、新发现,就可以做老师了
12、。” ” FYFY老子老子第五章:第五章:“天地不仁,以万物为天地不仁,以万物为刍狗;圣人不仁,以百姓为刍狗。刍狗;圣人不仁,以百姓为刍狗。” ” 陈鼓应的陈鼓应的老子注释及评介老子注释及评介译为:译为:“天天地无所偏爱,任凭万物自然生长;圣人无地无所偏爱,任凭万物自然生长;圣人无所偏爱,任凭百姓自己发展。所偏爱,任凭百姓自己发展。” ” 14F Y:即译文涵义大于原文。即译文涵义大于原文。例:刘禹锡例:刘禹锡陋室铭陋室铭:“无丝竹之乱无丝竹之乱耳。耳。”湖北人民出版社湖北人民出版社古文观止注译古文观止注译译为:译为:“没有音乐来扰乱听觉。没有音乐来扰乱听觉。” ” F FY Y:译文的涵义小
13、于原文。译文的涵义小于原文。例:例:论语论语学而学而:“子曰:道(治子曰:道(治理)千乘之国,敬事而信,节用而爱人,理)千乘之国,敬事而信,节用而爱人,使民以时。使民以时。”这里面的这里面的“爱人爱人”,杨伯,杨伯峻峻论语译注论语译注译为译为“爱护官吏爱护官吏”,还,还有贵州人民出版社有贵州人民出版社四书全译四书全译译为译为“爱护各级部下爱护各级部下”。 15F F交于交于Y Y:即译文只有一部分意思符合原文,但不即译文只有一部分意思符合原文,但不很确切。如很确切。如论语论语雍也雍也:“仁者先难而后仁者先难而后获。获。”中华书局中华书局论语译注论语译注译为:译为:“仁德的人仁德的人付出一定的力
14、量,然后收获果实。付出一定的力量,然后收获果实。”F F背于背于Y Y:即译文与原文的意思相背离。如即译文与原文的意思相背离。如左左传传襄公二十五年襄公二十五年:“门启而入,枕尸股而门启而入,枕尸股而哭。哭。”杜预注:杜预注:“以公尸枕己股。以公尸枕己股。”有的译本据有的译本据此而译为:此而译为:“他将庄公的尸首放在自己的大腿上他将庄公的尸首放在自己的大腿上枕着而痛哭一场。枕着而痛哭一场。” ” F F外于外于Y Y:即译文完全没有表达出原文的意思,两即译文完全没有表达出原文的意思,两者不搭界。如欧阳修者不搭界。如欧阳修释秘演诗集序释秘演诗集序“曼卿曼卿隐于酒,秘演隐于浮图隐于酒,秘演隐于浮图
15、”。有个。有个古文观止古文观止译译本译为:本译为:“曼卿隐匿在酒肆当中,秘演隐匿在寺曼卿隐匿在酒肆当中,秘演隐匿在寺庙当中。庙当中。” ” 16左传左传成公三年成公三年:“王送知莹,曰:王送知莹,曰:子其怨我乎?子其怨我乎?” ” 有译本译为:有译本译为:“你恐怕怨恨我吧!你恐怕怨恨我吧!” ” 李覯李覯袁州州学记袁州州学记:“武夫健将,卖武夫健将,卖降恐后,何耶?诗书之道废,人惟见利降恐后,何耶?诗书之道废,人惟见利而不闻义焉耳。而不闻义焉耳。”古文观止古文观止的几种译本译为:的几种译本译为:“是因是因为诗书的道义废止,一般人只知道贪利,为诗书的道义废止,一般人只知道贪利,不懂得道义。不懂得
展开阅读全文