(公开课课件)2020高考语文二轮专题复习-文言文翻译课件(共24张PPT).pptx
- 【下载声明】
1. 本站全部试题类文档,若标题没写含答案,则无答案;标题注明含答案的文档,主观题也可能无答案。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
2. 本站全部PPT文档均不含视频和音频,PPT中出现的音频或视频标识(或文字)仅表示流程,实际无音频或视频文件。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
3. 本页资料《(公开课课件)2020高考语文二轮专题复习-文言文翻译课件(共24张PPT).pptx》由用户(三亚风情)主动上传,其收益全归该用户。163文库仅提供信息存储空间,仅对该用户上传内容的表现方式做保护处理,对上传内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(点击联系客服),我们立即给予删除!
4. 请根据预览情况,自愿下载本文。本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
5. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007及以上版本和PDF阅读器,压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 公开课课件 公开 课件 2020 高考 语文 二轮 专题 复习 文言文 翻译 24 PPT 下载 _二轮复习_高考专区_语文_高中
- 资源描述:
-
1、 20202020高考语文二轮专题复习高考语文二轮专题复习 文言文翻译文言文翻译考点解读考点解读了解文言文翻译的基本原则了解文言文翻译的基本原则了解文言文翻译的基本要求了解文言文翻译的基本要求学习五种方法,增强翻译技能学习五种方法,增强翻译技能1234 4. .剖析文句设定,剖析文句设定,紧紧盯采分点。盯采分点。5 5. .强化语境意识,抓牢句意分。强化语境意识,抓牢句意分。“信信”,就是译文要准确表达原文的意思,就是译文要准确表达原文的意思,不歪曲、不遗漏、不歪曲、不遗漏、不随意增减意思。不随意增减意思。 “达达”,就是就是译文语意通畅,译文语意通畅,符合现代汉语符合现代汉语表达习惯表达习惯
2、,无语病。,无语病。 “雅雅”,译文要尽量有一些美感,能译出原,译文要尽量有一些美感,能译出原文的语言风格和艺术水准。文的语言风格和艺术水准。 基本原则基本原则信信达达雅雅直译直译为主,字字为主,字字落实落实:忠实于忠实于原文意思,不遗漏,也不能多余。原文意思,不遗漏,也不能多余。意译意译为辅,文为辅,文从句顺:从句顺:明白通明白通顺,合乎现代汉语的表达习惯,顺,合乎现代汉语的表达习惯,没有语病。没有语病。 基本要求基本要求翻译下面的句子,体会“直译与意译相结合”的基本要求。例:而君畏匿之,恐惧殊甚。(廉颇蔺相如列传) 然而您却害怕、躲避他,怕得太过分了。解析“畏匿”是两个词,须直译;“恐惧”
3、“殊甚”皆是同义复词,不必逐一翻译。译文:_翻译中需要意译的多是使用固定词语或修辞手法(比喻、互文、用典、借代等)的地方。例:臣生当陨首,死当结草。(陈情表) 臣活着应当不惜牺牲性命为国出力,死后也要像结草老人那样报答您的大恩。解析“结草”是用典,应把典故意思翻译出来。译文:_审查案例,总结方法 例例1 1 (20142014辽宁卷)辽宁卷)会会金左将军昌金左将军昌( (完颜昌,人名完颜昌,人名) )围楚州急,通守围楚州急,通守贾敦诗欲以城降,宣抚使杜充命立将所部兵往赴之。贾敦诗欲以城降,宣抚使杜充命立将所部兵往赴之。 ( (节选自宋节选自宋史史赵立传赵立传) )【考生翻译考生翻译】【失分评析
4、失分评析】官职名官职名“左将军左将军”“”“通守通守”“”“宣抚使宣抚使” 不用不用翻译,却强行翻译,应保留官职翻译,却强行翻译,应保留官职名名。立,人名,赵立。立,人名,赵立。 将,率领,动词。将,率领,动词。【参考答案参考答案】适逢适逢金国左将军完颜昌加紧围困楚州,通守贾敦诗打算交出城投降,宣抚金国左将军完颜昌加紧围困楚州,通守贾敦诗打算交出城投降,宣抚使杜充命令赵立率领部下前往支援。使杜充命令赵立率领部下前往支援。【总结总结】文言句子中的人名、地名、官职名、年号名、器物名、特殊称谓等在翻译时予文言句子中的人名、地名、官职名、年号名、器物名、特殊称谓等在翻译时予以保留,照抄不译。以保留,照
5、抄不译。审查案例,总结方法 例例2 2 僧一行,幼时家贫,邻有王姥,前后济之数十万僧一行,幼时家贫,邻有王姥,前后济之数十万。( (摘自酉阳摘自酉阳杂俎杂俎) )【考生翻译考生翻译】参考答案参考答案 高僧高僧一行,年幼时家庭贫困,邻居有个王老太太,前后接济一行几十万铜钱。一行,年幼时家庭贫困,邻居有个王老太太,前后接济一行几十万铜钱。 失分评析失分评析 “ “邻居有个王姥邻居有个王姥”文白掺杂,读者不能明白文白掺杂,读者不能明白“王姥王姥”是人名,还是人名,还是一个老太太,是一个老太太,“姥姥”根据文意应译为根据文意应译为“年老的妇人年老的妇人”。 总结总结 在翻译时,一定要一一对译,尽量将文
6、言句子中的每个字都在翻译时,一定要一一对译,尽量将文言句子中的每个字都换换成现代汉语的词成现代汉语的词语,这样就减少了个别词语未翻译或语句翻译不彻底的现象。比如上面的语,这样就减少了个别词语未翻译或语句翻译不彻底的现象。比如上面的“姥姥”应解释成应解释成“年老的妇人年老的妇人”。具体方法有:将古汉语的单音节词替换成现代汉。具体方法有:将古汉语的单音节词替换成现代汉语的双音节词;将古今异义词替换成古汉语的意思;将通假字替换成本字语的双音节词;将古今异义词替换成古汉语的意思;将通假字替换成本字的意思;将词类活用的词替换成活用后的词。的意思;将词类活用的词替换成活用后的词。审查案例,总结方法 例例3
7、 3 “今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶?今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶?”王笑曰:王笑曰:“圣人非所与熙也,寡人反取病焉。圣人非所与熙也,寡人反取病焉。”( (节选自晏子使楚节选自晏子使楚) )【考生翻译考生翻译】 失分评析失分评析 “也也”字在句末表示判断,上面考生的答案翻译成字在句末表示判断,上面考生的答案翻译成“也也”,明显,明显是错误的。是错误的。“寡人反取病焉寡人反取病焉”的的“焉焉”是语气助词,上面的答案当成了兼词是语气助词,上面的答案当成了兼词“于之于之”,此处为语气词,可删掉不译。,此处为语气词,可删掉不译。 参考答案参考答案 “现在百姓
8、生活在齐国不偷盗,进入楚国就偷盗,该不会是楚国的现在百姓生活在齐国不偷盗,进入楚国就偷盗,该不会是楚国的水土使人变得善于偷盗吧!水土使人变得善于偷盗吧!”楚王笑着说:楚王笑着说:“圣人是不可以同他开玩笑的,我圣人是不可以同他开玩笑的,我反而遭到羞辱了。反而遭到羞辱了。”审查案例,总结方法 总结总结 有些有些文言虚词在句中没有什么实在意义,有的起舒缓语气、凑足文言虚词在句中没有什么实在意义,有的起舒缓语气、凑足音节的作用;有的是音节的作用;有的是判断句判断句句式句式的的标志;有些在句中,有些在句末,标志;有些在句中,有些在句末,也有在句首的,如也有在句首的,如“夫夫”“”“盖盖”“”“焉焉”等。
9、等。 对这些虚词,翻译时可酌对这些虚词,翻译时可酌情删去,即不必译出。情删去,即不必译出。审查案例,总结方法 例例4 4 (20192019江苏卷)江苏卷)公公 注注 与予约游具区灵岩虎丘诸山川,而不能办三月粮,逡与予约游具区灵岩虎丘诸山川,而不能办三月粮,逡巡中辍。巡中辍。然不自言贫,人亦不尽知公贫。公非自信其心者耶?予虽为之执鞭,所然不自言贫,人亦不尽知公贫。公非自信其心者耶?予虽为之执鞭,所忻慕焉忻慕焉。 注注 公:指汤显祖公:指汤显祖。 ( (选自汤显祖诗文集附录,有删节选自汤显祖诗文集附录,有删节) )【考生翻译考生翻译】【参考答案参考答案】但他自己不但他自己不说说贫困贫困,别人也不
10、都知道别人也不都知道他他贫困贫困。先生难道不先生难道不是坚信自己的本心吗是坚信自己的本心吗?我我即使即使是给他拿着马鞭赶车是给他拿着马鞭赶车,也是乐意和向往的。也是乐意和向往的。 失分评析失分评析 非自信,为宾语前置句,未调整语序非自信,为宾语前置句,未调整语序翻译翻译。虽虽,翻译成,翻译成“虽然虽然”,错误错误。“忻忻”未未翻译翻译。 总结总结 古古汉语常见句子倒装现象汉语常见句子倒装现象( (特别是宾语前置、状语后置、主谓倒装、特别是宾语前置、状语后置、主谓倒装、定语后置等文言句式定语后置等文言句式) ),我们翻译时要调整过来,使之合乎现代汉语语,我们翻译时要调整过来,使之合乎现代汉语语法
11、规范与现代语言习惯。否则,该调不调,语言不合规范也会影响句法规范与现代语言习惯。否则,该调不调,语言不合规范也会影响句意的理解。意的理解。审查案例,总结方法【例例5 5】(20162016江苏卷)江苏卷)友人友人以经书题相商,入耳文立就,后有言及者,辄塞耳以经书题相商,入耳文立就,后有言及者,辄塞耳不敢不敢听听。 ( (选选自张岱家传,有删节自张岱家传,有删节) ) 朋友朋友用经书中的用经书中的考题考题相互相互商讨商讨,一入他,一入他耳朵耳朵文章文章立即立即就就形成了,形成了,后来再有后来再有谈到的,就谈到的,就堵住耳朵不敢听了。堵住耳朵不敢听了。【参考答案参考答案】朋友朋友用经书中的考题彼此
展开阅读全文