书签 分享 收藏 举报 版权申诉 / 14
上传文档赚钱

类型水调歌头英文版课件.pptx

  • 上传人(卖家):三亚风情
  • 文档编号:2425963
  • 上传时间:2022-04-17
  • 格式:PPTX
  • 页数:14
  • 大小:1.41MB
  • 【下载声明】
    1. 本站全部试题类文档,若标题没写含答案,则无答案;标题注明含答案的文档,主观题也可能无答案。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
    2. 本站全部PPT文档均不含视频和音频,PPT中出现的音频或视频标识(或文字)仅表示流程,实际无音频或视频文件。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
    3. 本页资料《水调歌头英文版课件.pptx》由用户(三亚风情)主动上传,其收益全归该用户。163文库仅提供信息存储空间,仅对该用户上传内容的表现方式做保护处理,对上传内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(点击联系客服),我们立即给予删除!
    4. 请根据预览情况,自愿下载本文。本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
    5. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007及以上版本和PDF阅读器,压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
    配套讲稿:

    如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。

    特殊限制:

    部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。

    关 键  词:
    水调歌头 英文 课件
    资源描述:

    1、水调歌头苏轼 明月几时有,把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间。 转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。Thinking of you How long will the full moon appear? 明月几时有?Wine cup in hand, I ask the sky. 把酒问青天。I do not know what time of the year T would be tonight in the palace on high. 不知天

    2、上宫阙、今夕是何年?Riding the wind, there I would fly, 我欲乘风归去,Yet Im afraid the crystalline palace would be too high and cold for me. 惟恐琼楼玉宇,高处不胜寒。 I rise and dance, with my shadow I play. On high as on earth, would it be as gay? 起舞弄清影,何似在人间?The moon goes round the mansions red 转朱阁,Through gauze-draped windo

    3、w soft to shed 低绮户,Her light upon the sleepless bed. 照无眠。Why then when people part, is the oft full and bright? 不应有恨、何事长向别时圆? 人有悲欢离合,月有阴晴圆缺, The moon is bright or dim and she may wax or wane. 此事古难全。 There has been nothing perfect since the olden days. 但愿人长久, So let us wish that man will live long as

    4、 he can! 千里共蝉娟。 Though miles apart, well share the beauty she displays. Translated by Xu YuanchongTo the Tune of Water Melody:The Mid-autumn FestivalHow rare the moon, so round and clear!明月几时有?With cup in hand, I ask of the blue sky,把酒问青天。I do not know in the celestial sphere what namethis festive n

    5、ight goes by?不知天上宫阙、今夕是何年?I want to fly home, riding the air,我欲乘风归去,But fear the ethereal cold up there, the jade andcrystal mansions are so high!惟恐琼楼玉宇,高处不胜寒。 Dancing to my shadow, I feel no longer the mortal tie。 起舞弄清影,何似在人间?She rounds the vermilion tower, 转朱阁,Stoops to silk-pad doors, 低绮户,Shines

    6、on those who sleepless lie. 照无眠。Why does she, bearing us no grudge, shine upon our parting, reunion deny? 不应有恨、何事长向别时圆? But rare is perfect happiness-the moon does wax, the moon does wane, and so men meet and say goodbye. 人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。I only pray our life be long, 但愿人长久,And our souls together

    7、 heavenward fly! 千里共蝉娟。 Translated by Lin Yutang To the Tune of Water Melody:The Mid-autumn FestivalWhen will the moon be clear and bright ?With a cup of wine in my hand, I ask the blue skyI dont know what season it would be in the heavens on this nightId like to ride the wind to fly homeYet I fear

    8、the crystal and jade mansions are much too high and cold for meDancing with my moon-lit shadowIt does not seem like the human worldThe moon rounds the red mansionStoops to silk-pad doorsShines upon the sleeplessBearing no grudgeWhy does the moon tend to be full when people are apart ?People may have sorrow or joy, be near or far apartThe moon may be dim or bright, wax or waneThis has been going on since the beginning of timeMay we all be blessed with longevityThough far apart, we are still able to share the beauty of the moon together Translated by Shun-Yi Lee in 1998Made by Princess class

    展开阅读全文
    提示  163文库所有资源均是用户自行上传分享,仅供网友学习交流,未经上传用户书面授权,请勿作他用。
    关于本文
    本文标题:水调歌头英文版课件.pptx
    链接地址:https://www.163wenku.com/p-2425963.html

    Copyright@ 2017-2037 Www.163WenKu.Com  网站版权所有  |  资源地图   
    IPC备案号:蜀ICP备2021032737号  | 川公网安备 51099002000191号


    侵权投诉QQ:3464097650  资料上传QQ:3464097650
       


    【声明】本站为“文档C2C交易模式”,即用户上传的文档直接卖给(下载)用户,本站只是网络空间服务平台,本站所有原创文档下载所得归上传人所有,如您发现上传作品侵犯了您的版权,请立刻联系我们并提供证据,我们将在3个工作日内予以改正。

    163文库