Unit 1 Reading ppt课件-(2020)新牛津译林版高中英语选择性必修第三册.pptx
- 【下载声明】
1. 本站全部试题类文档,若标题没写含答案,则无答案;标题注明含答案的文档,主观题也可能无答案。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
2. 本站全部PPT文档均不含视频和音频,PPT中出现的音频或视频标识(或文字)仅表示流程,实际无音频或视频文件。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
3. 本页资料《Unit 1 Reading ppt课件-(2020)新牛津译林版高中英语选择性必修第三册.pptx》由用户(大布丁)主动上传,其收益全归该用户。163文库仅提供信息存储空间,仅对该用户上传内容的表现方式做保护处理,对上传内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(点击联系客服),我们立即给予删除!
4. 请根据预览情况,自愿下载本文。本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
5. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007及以上版本和PDF阅读器,压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- Unit Reading ppt课件-2020新牛津译林版高中英语选择性必修第三册 ppt 课件 2020 牛津 译林版 高中英语 选择性 必修 第三 下载 _选择性必修第三册_牛津译林版(2020)_英语_高中
- 资源描述:
-
1、B6U1 ReadingCanada a land of diversity汤天龙汤天龙What do you know about the national symbols of Canada?I know that Canada has quite a few national symbols like the maple leaf, which is on the country s national flag. The maple tree is important to Canada s economy because it is used for wood and sugar. I
2、ce hockey(冰球), the national winter sport, is also a symbol of Canada. Canada is famous for inventing the sport, and it is the favourite sport of the country.Canada a land of diversityCanada is like a blooming(adj. 盛开的) flower, unfolding(v. 绽放) with breathtaking(adj. 惊人的) beauty and richness(n. 丰富) t
3、o win the heart of those who enjoy what it has to offer. It is a broad(adj.幅员辽阔的) and beautiful country stretching(v.伸展,绵延) from the Atlantic to the Pacific Ocean(大西洋,太平洋). It is also one of the most ethnically (adv. 民族的)diverse(adj. 多元的,形形色色的) nations in the world with distinct(adj. 不同的,明显的) cultur
4、es.Read paragrah 1 and translate it加拿大如同一朵盛开的花儿,绽放出惊人的美丽与丰富,深受那些加拿大如同一朵盛开的花儿,绽放出惊人的美丽与丰富,深受那些喜欢其多元化的人们的青睐。这是一个幅员辽阔、景色宜人的国家,喜欢其多元化的人们的青睐。这是一个幅员辽阔、景色宜人的国家,从大西洋绵延至太平洋。这也是世界上民族最为为多元化的国家之从大西洋绵延至太平洋。这也是世界上民族最为为多元化的国家之一,有其独特的文化。一,有其独特的文化。Introduction- Canada is a broad and beautiful country with diverse et
5、hnic groups and distinct cultures.Read paragrah 2 and translate itIn the ten provinces(n. 省份) and three territories(n. 地区) which make up Canada, there is great diversity(n. 多样性) in geography(n. 地理). To the east of the Pacific coast(n. 海岸) rise(v. 耸立) the grand(adj. 宏伟的) Rocky Mountains(落基山脉), which
6、are home to high peaks(n. 山峰) and deep valleys(n. 山谷) carved(v. 雕刻,侵蚀) by ice and water. Ancient, slow-moving glaciers(n. 冰川) hug the land and a huge variety of wildlife(n. 野生生物) wanders(v. 漫步) the remote(adj. 偏远的) forests. The establishment(n. 建立) of national parks makes many of these beautiful pla
7、ces protected areas for the public to visit and enjoy, such as Banff and Jasper National Parks(班夫国家公园,贾斯珀国家公园). One truly unique scenic spot(景区) in Canada is the mighty(adj. 雄伟的,巨大的)Niagara Falls(尼亚加拉瀑布) with water rushing over its edge(n. 边缘) in a splendid(adj. 壮观的) display(n. 展现) of sights and sou
8、nds.Translation of paregraph 2组成加拿大的个省份和三个地区在地理风貌上有很大的差异。太平洋组成加拿大的个省份和三个地区在地理风貌上有很大的差异。太平洋海岸向东耸立着巍峨的落基山脉,这里有商高耸的山峰和被冰川与水海岸向东耸立着巍峨的落基山脉,这里有商高耸的山峰和被冰川与水流侵蚀而成的深谷。古老的冰川缓缓移动,向陆地靠近。种类繁多的流侵蚀而成的深谷。古老的冰川缓缓移动,向陆地靠近。种类繁多的野生动物在偏远的森林中漫步国家公园的建立使得很多这样美丽的地野生动物在偏远的森林中漫步国家公园的建立使得很多这样美丽的地方成为供公众游玩和欣赏的保护区,如班夫国家公园和贾斯珀国家公
9、方成为供公众游玩和欣赏的保护区,如班夫国家公园和贾斯珀国家公园。加拿大真正独特的处景点是园。加拿大真正独特的处景点是 堆伟壮阔的尼亚加拉瀑布。水流从堆伟壮阔的尼亚加拉瀑布。水流从瀑布边缘倾泻而下,景色壮观,水声轰鸣。瀑布边缘倾泻而下,景色壮观,水声轰鸣。Read paragrah 3 and translate itApart from(除了) its geographical diversity(地理环境多样化), Canadas many rural(adj. 农村的) areas and urban(adj. 城市的) centers reflect the diversity of i
10、ts residents(n. 居民). Some of Canadas earliest settlers(n. 移民), who are thought to be ancestors(n. 祖先) of the indigenous(adj. 土著的) peoples, crossed the Bering Strait(白令海峡) by means(n. 方式) of a land bridge from a place now known as Siberia(西伯利亚). They settled on this vast(adj. 广阔的) land thousands of y
11、ears ago. The first Europeans also started to settle in some of the eastern provinces centuries ago. Today, Canada reflects a vast combination(n. 融合) of ethnic backgrounds. About one out of five people in Canadas population(n. 人口) is foreign-born(adj. 外国出生的). The major ethnic groups, for example, in
12、clude the English, Scottish(苏格兰人) and French, while the minority(n. 少数民族) groups include residents from Singapore and the Pacific Islands(太平洋岛屿).Translation of paragraph 3除了其地理环境的多元化,加拿大的许多农村地区和城市中心还除了其地理环境的多元化,加拿大的许多农村地区和城市中心还体现了其居民的多元化。加拿大最早期的一些移民被认为是土著体现了其居民的多元化。加拿大最早期的一些移民被认为是土著民族的祖先,从现称作西伯利亚的地方
13、经由大陆桥穿越白令海峡民族的祖先,从现称作西伯利亚的地方经由大陆桥穿越白令海峡而来。数千年前,他们在这片辽阔的土地上定居。数百年前,第而来。数千年前,他们在这片辽阔的土地上定居。数百年前,第一批欧洲人也开始在加拿大东部的一些省份定居。今天,加拿大一批欧洲人也开始在加拿大东部的一些省份定居。今天,加拿大反映了各种民族背景的广泛融合。加拿大人口中大约有五分之一反映了各种民族背景的广泛融合。加拿大人口中大约有五分之一是在外国出生的。例如,主要的族群包括英格兰人、苏格兰人和是在外国出生的。例如,主要的族群包括英格兰人、苏格兰人和法国人,而少数族裔包括来自新加坡和太平洋岛屿的居民。法国人,而少数族裔包括
14、来自新加坡和太平洋岛屿的居民。Canada is ethnically diverse.Read paragrah 4 and translate itThis ethnic(adj. 少数民族的) variety(n. 多样化), in turn(相应地), brings about cultural diversity. Should you find yourself in one of these subcultures(n. 亚文化), languages, cuisine(n.饮食,烹饪), architecture(n. 建筑), art and music will defin
展开阅读全文
链接地址:https://www.163wenku.com/p-2402453.html