部编本人教版八年级语文下册桃花源记课件.ppt
- 【下载声明】
1. 本站全部试题类文档,若标题没写含答案,则无答案;标题注明含答案的文档,主观题也可能无答案。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
2. 本站全部PPT文档均不含视频和音频,PPT中出现的音频或视频标识(或文字)仅表示流程,实际无音频或视频文件。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
3. 本页资料《部编本人教版八年级语文下册桃花源记课件.ppt》由用户(三亚风情)主动上传,其收益全归该用户。163文库仅提供信息存储空间,仅对该用户上传内容的表现方式做保护处理,对上传内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(点击联系客服),我们立即给予删除!
4. 请根据预览情况,自愿下载本文。本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
5. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007及以上版本和PDF阅读器,压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 本人 教版八 年级 语文 下册 桃花源记 课件 下载 _八年级下册_(统编)部编版_语文_初中
- 资源描述:
-
1、学习目标 1朗读并背诵课文。朗读并背诵课文。 2掌握文中的重点实词及古今异义、一掌握文中的重点实词及古今异义、一词多义现象。词多义现象。 3感受感受“世外桃源世外桃源”的美好情景,体味的美好情景,体味古人的审美情趣。古人的审美情趣。 4欣赏文本写法特色,感受本文的简洁欣赏文本写法特色,感受本文的简洁笔法和丰富内涵。笔法和丰富内涵。 5探究陶渊明的世外桃源理想及其现实探究陶渊明的世外桃源理想及其现实意义。意义。从课文题目中,你能联从课文题目中,你能联想到一个什么成语?想到一个什么成语?世外桃源世外桃源4世外桃源是什么意思?世外桃源是什么意思? 陶渊明陶渊明,名潜,字元亮,名潜,字元亮,东东晋著名
2、诗人晋著名诗人、文学家文学家。自称。自称“五五柳先生柳先生”,后人称其为,后人称其为“靖节先靖节先生生”。 他少时颇有壮志,博学能文,他少时颇有壮志,博学能文,任性不羁。但由于当时社会动荡任性不羁。但由于当时社会动荡不安,他空有才智却难以施展。不安,他空有才智却难以施展。他做过小官,因不满现实黑暗,他做过小官,因不满现实黑暗,不愿与士族社会合作,仅不愿与士族社会合作,仅8080余日余日就弃官归隐,留下了就弃官归隐,留下了“不为五斗不为五斗米折腰米折腰”的传世美谈。他是我国的传世美谈。他是我国文学史上第一位田园诗人,其诗文学史上第一位田园诗人,其诗自然质朴,意味隽永。代表作有自然质朴,意味隽永。
3、代表作有归去来兮归去来兮归园田居归园田居桃桃花源记花源记五柳先生传五柳先生传。 本文写于公元本文写于公元421421年,年,当时政治黑暗,战乱频繁,当时政治黑暗,战乱频繁,生灵涂炭。其时陶渊明已生灵涂炭。其时陶渊明已归隐多年,对于战乱造成归隐多年,对于战乱造成的苦难,有着深切的感受,的苦难,有着深切的感受,但他甚至无法改变现状,但他甚至无法改变现状,也不愿干预这种现状,只也不愿干预这种现状,只好借助创作来抒写情怀,好借助创作来抒写情怀,塑造一个与污浊黑暗社会塑造一个与污浊黑暗社会相对立的美好境界,以寄相对立的美好境界,以寄托自己的政治理想与美好托自己的政治理想与美好情趣。情趣。桃花源记桃花源记
4、就是就是在这样的背景之下产生的。在这样的背景之下产生的。 听读课文听读课文初读课文,正确朗读初读课文,正确朗读要求:要求:“须要读得字字响亮,不可误一字,须要读得字字响亮,不可误一字,不可少一字。不可多一字,不可倒不可少一字。不可多一字,不可倒一字,不可牵强暗记。一字,不可牵强暗记。” 朱熹朱熹 语语 听课文录音,注意字词的正确读音。听课文录音,注意字词的正确读音。1.1.晋晋太元中(太元中( ) 2.2.缘缘溪行(溪行( )3.3.便便舍舍船(船( ) 4.4.豁豁然开朗(然开朗( )5.5.屋屋舍俨舍俨然(然( ) 6.6.阡陌阡陌( ) 7.7.黄发垂黄发垂髫髫( )8.8.便便要还要还
5、家(家( )9.9.遂遂与外人与外人间间隔(隔( ) 10.10.此中人此中人语语云(云( )11.11.不足不足为为外人道(外人道( )12.12.及及郡郡下下, ,诣诣太守(太守( )13.13.刘子刘子骥骥( )j jn nyuyun nshshhuhushsh yn ynqin mqin mtitio oyo huyo hun nsusu ji jin nw wi ij jn yn yy yj j桃花源记桃花源记(陶渊明)(陶渊明) 晋太元中,武陵晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。行,忘路之远近。忽逢桃花林忽逢桃花林 ,夹岸,夹岸数百步,中无杂树,数百步,中
6、无杂树,芳草鲜美,落英缤芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之。纷。渔人甚异之。复前行,欲穷其林。复前行,欲穷其林。 齐读课齐读课文文 林尽水源,便得林尽水源,便得一山,山有小口,仿一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才从口入。初极狭,才通人。复行数十步,通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田美屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。阡陌交池桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫悉如外人。黄发垂髫并怡然自乐。并怡然自乐。 见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要见渔人,乃大
7、惊,问所从来。具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:人语云:不足为外人道也。不足为外人道也。 既出,得其船,便扶向路,处处志之。及既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡下,诣太守,说如此。太守
8、即遣人随其往,郡下,诣太守,说如此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷。不复得路。寻向所志,遂迷。不复得路。 南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终。后遂无问津者。未果,寻病终。后遂无问津者。 现在的桃花源现在的桃花源现在的武陵源现在的武陵源翻译要求:翻译要求:1 1、尽量翻译出每一个字词;、尽量翻译出每一个字词;2 2、补足省略成分;、补足省略成分;3 3、语句通畅,无语病。、语句通畅,无语病。 课文翻译晋太元中,武陵人捕鱼为业。晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘缘溪行,溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中
9、无杂树,芳草中无杂树,芳草鲜美鲜美,落,落英英缤纷缤纷。渔人甚渔人甚异异之。复前行,欲之。复前行,欲穷穷其林。其林。词句翻译沿着,顺着沿着,顺着花花繁多交杂的样子繁多交杂的样子以以为异为异对对感到诧异感到诧异穷尽,走到头穷尽,走到头味道鲜美。味道鲜美。鲜美鲜美古义:古义:今义:今义:鲜艳美丽。鲜艳美丽。渔人对此感到非常诧渔人对此感到非常诧异,又往前走,想走异,又往前走,想走到这林子的尽头。到这林子的尽头。翻译第一段:翻译第一段: 东晋太元年间,(有个)武陵人靠捕鱼东晋太元年间,(有个)武陵人靠捕鱼谋生。(有一天)他顺着小溪划船,忘了路谋生。(有一天)他顺着小溪划船,忘了路程的远近。忽然遇到(一
10、片)桃花林,(桃程的远近。忽然遇到(一片)桃花林,(桃树)夹着溪流两岸,长达几百步,中间没有树)夹着溪流两岸,长达几百步,中间没有别的树。芳草鲜艳美丽,落花纷纷。渔人非别的树。芳草鲜艳美丽,落花纷纷。渔人非常诧异。再往前走,想走到这林子的尽头。常诧异。再往前走,想走到这林子的尽头。词句翻译林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女
11、衣着,悉阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫并怡然自乐。如外人。黄发垂髫并怡然自乐。词句翻译开阔明亮的样子开阔明亮的样子整齐的样子整齐的样子类类田间小路交错相通田间小路交错相通都,全都,全老人和小孩老人和小孩都,全都,全豁然豁然开朗开朗屋舍屋舍俨然俨然桑竹之桑竹之属属阡陌交通阡陌交通悉悉如外人如外人黄发垂髫黄发垂髫并并怡然自乐怡然自乐翻译句子:翻译句子:1、豁然开朗。、豁然开朗。突然(变得)开阔明亮了。突然(变得)开阔明亮了。2、阡陌交通,鸡犬相闻。、阡陌交通,鸡犬相闻。田间小路,交错相通。田间小路,交错相通。 3、黄发垂髫并怡然自乐。、黄发垂髫并怡然自乐。老人和小孩
12、都充满喜悦之情,显得心满意足。老人和小孩都充满喜悦之情,显得心满意足。词句翻译翻译第二段:翻译第二段: 桃林在溪水发源的地方就没有了,(紧接着)桃林在溪水发源的地方就没有了,(紧接着)就看到一座山,山上有个小洞口,(里面)好象有就看到一座山,山上有个小洞口,(里面)好象有光似的。(渔人)就离了船,从洞口进去。初进时,光似的。(渔人)就离了船,从洞口进去。初进时,洞口很窄,仅容一个人通过。又走了几十步,突然洞口很窄,仅容一个人通过。又走了几十步,突然(变得)开阔明亮了。(这里)土地平坦开阔,房(变得)开阔明亮了。(这里)土地平坦开阔,房舍整整齐齐,有肥沃的田地,美好的池塘和桑树竹舍整整齐齐,有肥
13、沃的田地,美好的池塘和桑树竹子之类。田间小路,交错相通,(村落间)能听见子之类。田间小路,交错相通,(村落间)能听见鸡鸣狗叫的声音。人们来来往往耕田劳作,男女的鸡鸣狗叫的声音。人们来来往往耕田劳作,男女的穿戴,完全象桃花源以外的世人。老人和小孩都充穿戴,完全象桃花源以外的世人。老人和小孩都充满喜悦之情,显得心满意足。满喜悦之情,显得心满意足。 词句翻译见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外
14、人间隔。问今来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一为是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:出酒食。停数日,辞去。此中人语云:“不不足为外人道也。足为外人道也。”词句翻译竟然竟然详细详细同同“邀邀”,邀请。,邀请。都,全都,全妻子,儿女妻子,儿女同乡的人同乡的人与世隔绝的地方与世隔绝的地方乃乃大惊大惊具具答之答之便便要要还家还家咸咸来问讯来问讯遂率遂率妻子妻子邑人邑人绝境绝境问今是何问今是何世世乃乃不知有汉不知有汉无论无论魏晋魏晋为为具具言所闻言所闻延
15、延至其家至其家此中人此中人语语云云不足为不足为外人道外人道朝代朝代竟然竟然更不必说更不必说详细详细请请告诉告诉不值得不值得对,向对,向词句翻译翻译句子:翻译句子:1、率妻子邑人来此绝境。、率妻子邑人来此绝境。就带领妻子儿女及乡邻来到这与世隔绝的地方。就带领妻子儿女及乡邻来到这与世隔绝的地方。2、问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。、问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。 (他们)问现在是什么朝代,竟然不知道有过(他们)问现在是什么朝代,竟然不知道有过汉朝,更不必说魏晋了。汉朝,更不必说魏晋了。词句翻译翻译第三段:翻译第三段:(那里面的人)见了渔人,竟大吃一惊,问(渔人)(那里面的人)见了渔人,竟大吃
展开阅读全文