书签 分享 收藏 举报 版权申诉 / 4
上传文档赚钱

类型(新教材)2022新外研版高中英语必修第一册Unit 3课文文本和翻译 .docx

  • 上传人(卖家):TECH
  • 文档编号:2019417
  • 上传时间:2022-01-06
  • 格式:DOCX
  • 页数:4
  • 大小:20.42KB
  • 【下载声明】
    1. 本站全部试题类文档,若标题没写含答案,则无答案;标题注明含答案的文档,主观题也可能无答案。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
    2. 本站全部PPT文档均不含视频和音频,PPT中出现的音频或视频标识(或文字)仅表示流程,实际无音频或视频文件。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
    3. 本页资料《(新教材)2022新外研版高中英语必修第一册Unit 3课文文本和翻译 .docx》由用户(TECH)主动上传,其收益全归该用户。163文库仅提供信息存储空间,仅对该用户上传内容的表现方式做保护处理,对上传内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(点击联系客服),我们立即给予删除!
    4. 请根据预览情况,自愿下载本文。本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
    5. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007及以上版本和PDF阅读器,压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
    配套讲稿:

    如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。

    特殊限制:

    部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。

    关 键  词:
    新教材 【新教材】2022新外研版高中英语必修第一册Unit 3课文文本和翻译 2022 新外研版 高中英语 必修 一册 Unit 课文 文本 翻译 下载 _必修 第一册_外研版(2019)_英语_高中
    资源描述:

    1、1外研社版外研社版高中英语新教材必修高中英语新教材必修一一 Unit 3 课文文本和翻译课文文本和翻译Like Father, Like Son有其父必有其子有其父必有其子(The living room. Friday night. A table and two chairs at front centre. Grandfather and Father, seated at thetable, are playing chess.)(起居室。周五晚上。舞台正前方有一张桌子和两把椅子。祖父和父亲正坐在桌边下棋。)Grandfather:And.I win!祖父:祖父:嗯我赢了!(Son e

    2、nters room.)(儿子进入房间。)Father:Not again! Oh look, here comes my boy. How are you, son?父亲:父亲:怎么又输了!哟,我的孩子来了。最近怎么样啊,儿子?Son:(nervously approaching the table) Erm. Dad, can we talk?儿子:(小心翼翼地走近桌子)呃爸爸,我们能聊聊吗?Father:Sure! You know you can always turn to your dad for a chat.父亲:父亲:当然!你随时都可以找你老爸聊天啊。Son:OK. Here

    3、 it is. Ive decided not to go to university. I want to focus on my band and have a career inmusic when I leave school.儿子:好吧。是这样,我决定不上大学了。我想专注搞我的乐队,毕业后走音乐这条路。Father:(raising his voice in surprise) You cant be serious! What about your future career as a lawyer?!父亲:父亲:(惊讶地提高声音说)你是在开玩笑吧!你不准备做律师了吗?!Son:I

    4、 knew youd say that. You just assume I want to be a lawyer, but thats only because you are a lawyer.儿子:儿子:我就知道您会这么说。您以为我想当律师,可那只是因为您自己是律师。Father:Whats wrong with being a lawyer? Lawyers help people and are respected by others.父亲:父亲:当律师有什么不好?律师帮助别人,还受人尊重。Son:Yes, but Im not interested in law. I want

    5、to work in a studio, not a court.儿子:儿子:的确,但我对法律不感兴趣。我想在录音棚里工作,而不是在法院工作。Grandfather:(looking at Father) Calm down. OK?祖父:祖父:(看着父亲)先冷静一下,好吗?Father:(ignoring Grandfathers words) Stop daydreaming ! Playing in a band is not a job.父亲:父亲:(无视祖父的话)别再做白日梦了!搞乐队根本不是份工作。2Son:Of course it is! The music industry i

    6、s developing fast now. Making music is a job.儿子:儿子:当然是!现在音乐产业发展得很快。做音乐是一份工作。Grandfather:(stepping between Father and Son and raising his voice) Hey! I told you to calm down, both ofyou!祖父:祖父:(走到父亲和儿子中间,提高嗓门)嘿!我说了冷静一下,你们俩!Father:But I told him to study something useful at university!父亲:父亲:可我也说了他得去上大学

    7、,学些有用的东西!Grandfather:(laughing) Easy, son! I remember when you were his age, you said that you wanted to be aprofessional football player.祖父:祖父:(笑)别生气,儿子!我记得你像他这么大的时候,你说你想成为一名职业足球运动员。Father:And you wanted me to be an engineer!父亲:父亲:可您想让我做工程师!Grandfather:I just wanted you to be happy, and an engineer

    8、a happy engineer.祖父:祖父:我只是希望你能快乐,而且能当一名工程师一名快乐的工程师。Father:But in the end, you just advised me to think carefully.父亲:父亲:但最后您是建议我认真考虑。Grandfather:Yes, and you have found the career that suits your talents. Im so proud of you. Your son isproud of you, too.祖父:祖父:是的,而且你找到了能发挥你天赋的职业。我真为你感到骄傲。你儿子也为你感到骄傲。So

    9、n:Of course I am, but I have different talents.儿子:儿子:没错,但我的天赋不一样。Grandfather: (turning to Son) Why dont you also take my advice and think carefully before jumping in withboth feet?祖父:祖父:(对儿子说)要不然你也按照我说的,三思而后行?Son:Well, I could try.儿子:儿子:好吧,我可以试试Grandfather:If you go to university and play music at t

    10、he same time, you will have two options for yourfuture. And Im sure playing in a band will help you make lots of new friends at university.祖父:祖父:如果你边上大学边搞音乐,你的未来将有两种选择。而且,我相信加入乐队中能让你在大学里结交很多新朋友。Father:Yes, lots of new lawyer friends!3父亲:父亲:是的,很多新的律师朋友!Son:(with a sigh) Dad.儿子:儿子:(叹了口气)爸爸(Curtain)(落幕

    11、)JUST A BROTHER只是一位兄长只是一位兄长It was the final part of the 2016 World Triathlon Series in Mexico. With just 700 metres to go, AlistairBrownlee was in third place and his younger brother, Jonny, was in the lead. Alistair pushed himself towardsthe finish line in the burning heat, but as he came round the

    12、 corner, he saw his brother about to fall onto thetrack. Alistair had to choosebrotherly love, or a chance to win the race?这是 2016 年在墨西哥举行的世界铁人三项系列赛的最后一程。离终点只有 700 米,阿利斯泰尔布朗利位列第三,他的弟弟乔尼则处于领先地位。阿利斯泰尔在燃烧的高温中奋力奔向终点,但就在他转过弯道时,却看到弟弟快要摔倒在跑道上。阿利斯泰尔必须做出选择是要手足之情,还是要赢得比赛?For Alistair, the choice was clear. Hi

    13、s brother was in trouble. He had to help. Alistair ran towards Jonny,caught him and started pulling him towards the finish line. Alistair then pushed his brother over the line. Themove put Jonny in second place and Alistair himself in third. It was an unexpected end to the race, butAlistair did not

    14、want to discuss it with the media. He just wanted to see his younger brother, who had beenrushed to the medical area.对阿利斯泰尔来说,如何选择显而易见。弟弟遇到麻烦了,他必须施以援手。阿利斯泰尔跑向乔尼,抓住他,并拖着他跑向终点。接着,阿利斯泰尔把他的弟弟推过终点线。这一举动使乔尼名列第二,而他自己名列第三。这是一个意料之外的结局,但阿利斯泰尔不想和媒体讨论此事。他只是想去探望被紧急送到医疗区的弟弟。The Brownlee brothers have been doing t

    15、riathlons since they were children. “Obviously, when your olderbrother is doing it, you think its a cool thing to do,” says Jonny. Alistair says that they encourage each otheras much as they can when they train. Despite arguments over “stupid things” now and then, Alistair agreesthat having a brothe

    16、r is an advantage. “Throughout my entire life, Ive had my brother trying to beat me ateverything I do. It has been an enormously positive force.”布朗利兄弟从小就参加铁人三项。 “显然, 当你的哥哥参加铁人三项时, 你会觉得这是一件很酷的事情。 ”乔尼说道。阿利斯泰尔称,他们在训练时尽可能互相鼓励对方。尽管偶尔会为一些“愚蠢的事情”争吵,阿利斯泰尔仍然觉得有个兄弟是一种优势。“在我的一生中,我弟弟总试图在各个方面打败我。这是一股非常积极的动力。”Wat

    17、ched by millions, the ending to the race has divided opinions: should the brothers have been disqualifiedor highly praised for their actions? But for Alistair, this decision was easy to explain: “Mum wouldnt have4been happy if Id left Jonny behind.” At that moment, he was no longer an athlete aiming for a medalhewas just a brother.有数百万人目睹了这场比赛的结局,但对此也是众说纷坛:这对兄弟是应该因他们的行为被取消比赛资格,还是应该被高度赞扬?但对阿利斯泰尔而言,他的决定很容易解释:“要是我撇下乔尼,妈妈肯定不会高兴的。”在那一刻,他不再是一名想赢得奖牌的运动员他只是一位兄长。

    展开阅读全文
    提示  163文库所有资源均是用户自行上传分享,仅供网友学习交流,未经上传用户书面授权,请勿作他用。
    关于本文
    本文标题:(新教材)2022新外研版高中英语必修第一册Unit 3课文文本和翻译 .docx
    链接地址:https://www.163wenku.com/p-2019417.html
    TECH
         内容提供者      个人认证 实名认证

    Copyright@ 2017-2037 Www.163WenKu.Com  网站版权所有  |  资源地图   
    IPC备案号:蜀ICP备2021032737号  | 川公网安备 51099002000191号


    侵权投诉QQ:3464097650  资料上传QQ:3464097650
       


    【声明】本站为“文档C2C交易模式”,即用户上传的文档直接卖给(下载)用户,本站只是网络空间服务平台,本站所有原创文档下载所得归上传人所有,如您发现上传作品侵犯了您的版权,请立刻联系我们并提供证据,我们将在3个工作日内予以改正。

    163文库