Unit5 导读 话题妙切入 同步教材讲解 (新教材)人教版(2019)高中英语必修第二册.doc
- 【下载声明】
1. 本站全部试题类文档,若标题没写含答案,则无答案;标题注明含答案的文档,主观题也可能无答案。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
2. 本站全部PPT文档均不含视频和音频,PPT中出现的音频或视频标识(或文字)仅表示流程,实际无音频或视频文件。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
3. 本页资料《Unit5 导读 话题妙切入 同步教材讲解 (新教材)人教版(2019)高中英语必修第二册.doc》由用户(alice)主动上传,其收益全归该用户。163文库仅提供信息存储空间,仅对该用户上传内容的表现方式做保护处理,对上传内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(点击联系客服),我们立即给予删除!
4. 请根据预览情况,自愿下载本文。本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
5. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007及以上版本和PDF阅读器,压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 新教材 Unit 导读 话题妙切入 同步教材讲解 【新教材】人教版2019高中英语必修第二册 话题 切入 同步 教材 讲解 人教版 2019 高中英语 必修 第二 下载 _必修 第二册_人教版(2019)_英语_高中
- 资源描述:
-
1、1 名言潮语 1.Nothing is worth living for without music.Nietzsche 没有音乐,生命是没有价值的。 尼采 2.Music is the medicine of a troubled mind. Walter Haddon 音乐是治疗心灵苦恼的良药。 沃尔特哈登 3.Without the music education in my childhood, I would succeed in nothing. Albert Einstein 没有早期音乐教育,我将一事无成。 阿尔伯特爱因斯坦 4.Music has charms to soot
2、he a savage breast, to soften rocks or bend a knotted oak.William Congreve 音乐有着抚慰粗野的胸怀、软化顽石 或使千年老树弯腰的魅力。 威廉姆康格里夫 5.Music is a higher revelation than all wisdom and philosophy. Ludwig van Beethoven 音乐是比一切智慧、一切哲学更高的 诗歌赏读 THE SOUND OF MUSIC The hills are alive with the sound of music, with songs they h
3、ave sung for a thousand years. The hills fill my heart with the sound of music, my heart wants to sing every song it hears. My heart wants to beat like the wings of the birds that rise from the lake to the trees. My heart wants to sigh like a chime that flies from a church on a breeze. To laugh like
4、 a brook when it trips and falls over stones on its way,to sing through the night like a lark who is learning to pray. I go to the hills when my heart is lonely. I know I will hear what Ive heard before. My heart will be blessed with the sound of music. And Ill sing once more. 音乐之声 音乐声回荡在群山之间, 传唱千年的
5、歌声在飘荡。 山峦唤起我心中的音乐, 2 启示。路德维希凡贝多芬我的心想唱出它听到的每首歌。 我的心想和着鸟儿振翅的节拍, 飞过湖面,飞过树林。 我的心想与钟声齐轻叹, 乘风飞出教堂。 如淙淙溪流般欢笑, 一路在石子上轻盈跳跃, 如彻夜高歌学习祈祷的云雀。 心灵孤寂的时候我就来到群山中。 我知道我会听到从前听过的声音。 音乐声洗涤我的心灵。 我将会再一次歌唱。 美文欣赏 Nowadays , it is most probable that you have an electronic device loadedwithhundredsoreven thousands of your favo
展开阅读全文