高中英语句子翻译与写作- 时态翻译练习含答案.doc
- 【下载声明】
1. 本站全部试题类文档,若标题没写含答案,则无答案;标题注明含答案的文档,主观题也可能无答案。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
2. 本站全部PPT文档均不含视频和音频,PPT中出现的音频或视频标识(或文字)仅表示流程,实际无音频或视频文件。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
3. 本页资料《高中英语句子翻译与写作- 时态翻译练习含答案.doc》由用户(春光无限好)主动上传,其收益全归该用户。163文库仅提供信息存储空间,仅对该用户上传内容的表现方式做保护处理,对上传内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(点击联系客服),我们立即给予删除!
4. 请根据预览情况,自愿下载本文。本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
5. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007及以上版本和PDF阅读器,压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 高中英语句子翻译与写作- 时态翻译练习 含答案 高中英语 句子 翻译 写作 时态 练习 答案 下载 _二轮专题_高考专区_英语_高中
- 资源描述:
-
1、第一章第一章 时态时态 历届试题历届试题 1在过去的几年里,这加工厂用塑料代替木头来降低成本。(substitutefor) (S99) In the past few years, this processing plant has substituted plastic for wood to reduce costs. 2尽管有很多困难,我们仍将努力执行我们的计划。(in spite of) (Ss00) In spite of many difficulties, we will still work hard to implement our plan. 3小组讨论有助于更好地理解课
2、文。(help) (S04) Group discussion helps to understand the text better 4他们的新房子离学校很远。(far) (S07) Their new house is far from the school. 5各色阳伞给夏日街头平添了活泼的气氛。(add to) (S07) Various parasols add a lively atmosphere to the summer streets. 6前天我们订购了二十台洗衣机。(order) (Ss07) We ordered 20 washing machines the day
3、before yesterday 7网球运动在上海越来越流行了。(popular) (S09) Tennis is becoming more and more popular in Shanghai 8尽管山高林密,医护人员还是迅速地赶到出事地点,实施救援。(despite) (S09) Despite the high mountains and dense forests, the medical staff rushed to the accident site to carry out rescue operations. I. 一般现在时一般现在时 1在公共汽车上李先生总是设法匆匆
4、浏览一下报纸的标题。(glance at) On the bus, Mr. Li always manages to glance at the headlines of the newspaper. 2一条装有邮件和食物的小船一星期一次航行到那岛上。(go over to) A small boat with mails and food goes over to the island once a week. 3我根本不喜欢这个铜的框架。(notat all) I dont like this frame of copper at all. 4晚饭后,我总是在厨房里洗碗碟。(wash up
5、) After dinner, I always wash up the dishes in the kitchen. 5我认为你找到男生宿舍不会有困难的。(have trouble in) I dont think you will have trouble in finding the boys dormitory. 6不同的国家有不同的问候形式。(form) Different countries have different forms of greetings. 7我们中 35 以上的人喜欢田径运动。(love) More than three-fifths of us like t
6、rack and field sports. 8大多数学生住在学校附近。(a stones throw) Most students are a stones throw away from the school. 9有了一台计算机,我们就能更快地做各种各样的工作。(all kinds of) With a computer, we can do all kinds of work faster. 10一艘现代化轮船可以在几天内横渡大西洋。(cross) A modern ship can cross the Atlantic within a few days. 11音乐在人类生活中起着重要
7、的作用。(play a part in) Music plays an important part in human life. 12那些孩子中没有一个会演奏乐器。(instrument) None of those children can play an instrument 13他坚持正确的,反对错误的。(persevere) He perserves the right and opposes the wrong. 14你看起来很累,这音乐将有助于你放松。(relax) You look tired, and this music will help you relax. 15缺乏先
8、进的科学技术是一个严重的问题。(1ack) The lack of advanced science and technology is a serious problem. 16我们用无线电和电视和世界各国人民保持联系。(keep in touch with) We keep in touch with people all over the world via radio and television. 17巴金全集主要由小说和散文组成。(consist of) The complete works of Ba Jin mainly consist of novels and prose.
9、 18那家工厂提供我们各种各样的塑料产品。(provide) That factory provides us with all kinds of plastic products. 19每一个人,无论老幼,必须向周围的人学习。(old or young) Everyone, young and old, must learn from those around them. 20像英语一样,汉语也有许多谚语。(proverbs) Like English, Chinese also has many proverbs. 21那些学生把大部分零用钱花在书上。(spend) Those stude
10、nts spend most of their pocket money on books 22一定有人把我的自行车拿走了,我找不到了。(take) Someone must have taken my bike. I cant find it. 23这不仅是我们的卧室,事实上我们什么都在这里干的。(more than) This is more than our bedroom. In fact we do everything here. 24这些年轻人自愿贡献大量时间为老人服务。(volunteer) These young people volunteer large amounts
11、of time to serve the elderly people. 25电脑在科学研究的许多方面替代了人脑。(substitute) Computers substitutes the human brain in many aspects of scientific research 26我的丈夫和我对音乐有相似的爱好。(similar) My husband and I have similar interests in music 27有些学生不理解这首诗的含义。(make out) Some students do not understand the meaning of th
12、is poem. 28千里之行,始于足下。(start) A thousand miles begins with a single step. 29尽管意见有分歧,他们对维护世界和平有着共同的利益。(in spite of) In spite of holding different opinions, they have common interests in maintaining world peace. 30旅游不仅是一种很好的锻炼形式,也为各国人民之间的文化交流提供了一种重要手 段。(in addition to) In addition to a good form of exe
13、rcise, tourism also provides an important means for cultural exchanges among people of various countries. 31知识的共享将造福于四面八方的人们。(benefit) The sharing of knowledge will benefit people in all directions. 32他的运气,一时顺,一时逆。(by turn) His luck is up and down by turn. 33我们对老师的感激是无法能用语言表达的。(beyond) Our gratitude
14、 to the teacher is beyong description. 34那家超市给消费者提供许多货物可选择。(choice) That supermarket provides many choices of goods for consumers. 35有学问的人并不总是明智的人。(wisdom) A learned person is not always of wisdom. 36在旧书店里,我经常买到价格便宜的书。(price) I often buy cheap prices of books in the second-hand bookstore, . 37我想在大学里
15、主修管理。(management) I want to major in management in university. 38成千上万的来访者每年来到中国,特别是在旅游季节。(especially) Thousands of visitors come to China every year, especially during the tourist season. 39你最好留出一点钱,以备你儿子的教育。(set aside) Youd better set aside a little money for your sons education. 40小李因为高烧病倒了。(be do
16、wn with) Xiao Li is down with a high fever. 41上海是一座美丽的城市,只是交通繁忙了些。(except for) Shanghai is a beautiful city, except for the heavy traffic. 42我们必须利用学校中优越的学习条件努力学习。(take advantage of) We must take advantage of the superior learning conditions of the school to study hard. 43你不一定要出席会议。(necessarily) You
17、dont necessarily attend the meeting. 44任何一个组织离不开好的管理。 (without) Any organization cannot do without good management. 45形势的发展不以任何人的意志而转移。(independent) The development of the situation is independent on anyones will. 46我们不应该通过不诚实的手段来达到自己的目的。(aim) We should not use dishonest means to aim at our goals. 4
18、7上海的各大公司办公室大多数配有电脑和打印机。(equip) Most major corporate offices in Shanghai are equipped with computers and printers. 48我们必须弄清这件事的真相。(find out) We must find out the truth about this matter. 49我们完全明白这项工作的重要性。(aware of) We are fully aware of the importance of this work. 50除了英语之外,学生们还得学第二外语。(in addition to
19、) In addition to English, students have to learn a second foreign language. 51这汤里有番茄、肉和豌豆。(consist of) The soup consists of tomatoes, meat and peas . 52通过这本小说,你可以了解到 18 世纪欧洲人的生活和风俗习惯。(have an idea) Through this novel, you can have an idea of Europeans lives and customs in the 18th century. 53长江从西向东蜿
20、蜒 5800 千米。(wind) The Yangtze River winds 5800 kilometers from west to east. 54这种型号的电视机在上海的售价从 2200 元至 2400 元。(range) The price of this type of TV in Shanghai ranges from 2,200 yuan to 2,400 yuan. 55成千上万的方便连锁店给上海居民的生活带来了极大的便利。(bring) Thousands of convenient chain stores have brought great convenience
21、 to the lives of Shanghai residents. 56,通过因特网,张先生夫妇经常与在美国的儿子保持联系。(keep in touch) Mr. Zhang and his wife often keep in touch with their son in the United States via the Internet, . 57报上登出广告,有许多小商店要出让。(for sale) There are advertisements in the newspapers that there are many small shops to sell. 58这个大厅
22、既可以作食堂又可以作会场。(combine) This hall can serve as a place combining both a dining hall and a meeting place. 59篇幅有限,不能对此详加描述。(1ack for) Lacking for the length, it cannot be described in detail. 60上海的每一个市民都应该为 2010 年世博会尽自己的一份力量。(do ones bit) Every citizen of Shanghai should do his bit for the 2010 World E
23、xpo. 61作为一种良好的运动形式,游泳能增强人体的肌肉,并降低血压。(as) As a good form of exercise, swimming can strengthen the bodys muscle and lower blood pressure. 62宁静的乡村生活对我很有吸引力。(appeal to) The peaceful country life appeals to me. 63从某种程度上来说,一个国家的国际地位取决于该国的经济。(depend on) To some extent, the international status of a country
24、 depends on its economy. 64市民要养成不乱扔瓜皮纸屑的好习惯。(form) Citizens should form a good habit of not throwing peels and confetti. 65世界上几乎每个大城市都提供某种形式的公共交通工具。(transportation) Almost every major city in the world provides some form of public transportation. 66健康取决于良好的食物,新鲜的空气和充足的睡眠。(depend) Health depends on g
25、ood food, fresh air and adequate sleep. 67经常参观历史遗址和博物馆能使人增长见闻和有帮助。(frequent) Visiting historical sites and museums frequently can be informative and helpful. 68和世界万物一样,语言也得与时俱进。(change) Like everything on the earth, language must keep pace with the changes. 69原则上我们同意你的意见。(principle) We agree with yo
展开阅读全文