部编版六下语文小古文60篇-含注释.docx
- 【下载声明】
1. 本站全部试题类文档,若标题没写含答案,则无答案;标题注明含答案的文档,主观题也可能无答案。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
2. 本站全部PPT文档均不含视频和音频,PPT中出现的音频或视频标识(或文字)仅表示流程,实际无音频或视频文件。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
3. 本页资料《部编版六下语文小古文60篇-含注释.docx》由用户(淡淡的紫竹语嫣)主动上传,其收益全归该用户。163文库仅提供信息存储空间,仅对该用户上传内容的表现方式做保护处理,对上传内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(点击联系客服),我们立即给予删除!
4. 请根据预览情况,自愿下载本文。本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
5. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007及以上版本和PDF阅读器,压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 部编版六下 语文 古文 60 注释 下载 _六年级下册_部编版(统编版)_语文_小学
- 资源描述:
-
1、1 (一)杨氏之子 梁国杨氏子九岁,甚聪惠。孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。为设果,果有杨 梅。孔指以示儿曰: 此是君家果。 儿应声答曰: 未闻孔雀是夫子 家禽。 注释注释: : 氏:姓氏。 甚:非常。 惠:惠同慧 智慧聪明。 孔君平:孔坦,字君平,官至延尉。诣:拜见。 乃:就;于是。 设:摆放,摆设。示: 给看。 曰:说 未闻:没有听说过。 夫子:旧时对学者或老师的尊称。 补充:指以:是以指的倒装 ,用手指指着的意思 (二)郑人买履 郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐。 至之市,而忘操之。已得履,乃曰: 吾忘持度。 反归取之。及反,市罢,遂不得履。人曰: 何不试之以足?曰: 宁信度,无
2、自信也。 注释注释 郑春秋时代一个小国的名称,在现今河南省的新郑县。履音吕,革履,就是鞋子。 度du,考虑,在这里是计算、测量的意思。后面的度字,作名词用,就是尺子。 坐 同座 ,座位,这里指椅子、凳子一类的家具。 之代词,这里指代量好的尺码。 操操持,带上、拿着的意思。 表罢罢了,完结的意思,这里指集市已经解散。 无 不。 补充:有欲买履者:者,-的人; 反:同返 ,返回。 遂:最终。何不试之以足:以,用。自信,相信(自己的脚) 。 (三) 王冕僧寺夜读 王冕者, 诸暨人。七八岁时,父命牧牛垄上,窃入学舍,听诸生诵书; 听已辄默记。 暮归,忘其牛。父怒挞之,已而复如初。母曰: 儿痴如此,曷不
3、听其所为?冕因去 依僧寺以居。夜潜出,坐佛膝上,执策映长明灯 读之,琅琅达旦 。佛像多土偶 ,狞恶可 怖 ;冕小儿,恬 若不见。 注释 牧:放牧牲畜。 窃入学舍:偷偷地进入学社。 诸生:学生们。 已:毕,完。 辄:就。 挞(t) :用鞭子、棍子等打。 已而:不久。 痴:此指一心一意,沉醉于 曷不听其所为:何不听凭他做想要做的。 曷:为什么。 依:靠着。 执策:拿着书。 长 明灯: 佛前昼夜长明的灯。 达旦:到早晨,到天亮。 土偶:用泥土塑成的佛像。 狞恶可怖: 狰狞凶恶,令人害怕。 恬:安然无动于衷的样子。 补充: 王冕者, 诸暨人,本句是判断句,译为王冕是诸暨人;垄,田地。 归:回家; 如此
4、: 像这样; 曷:同何 ; 冕因去:因,于是;去:离开(家) ; 潜:偷偷地; 若;好像。 (四) 北人不识菱 北人(1)生而不识菱(2)者,仕(3)于南方,席上啖(4)菱,并壳(5)入口。或(6)曰: 啖菱须去壳。 其人自护所短(7) ,曰: 我非不知,并壳者,欲(8)以去热也。 问者曰: 北土 亦有此物否?答曰: 前山后山,何地不有! 夫(9)菱生于水而曰土产,此坐(10)强不知以为 知也。 注释注释 (1)北人:北方人。 (2)菱:即菱角,水生植物的果实,鲜嫩时可作水果吃。 (3) 仕:做官。 (4)啖(dn) :吃。 (5)并壳:连同壳。 (6)或:有的人。 (7)短:缺点,这里指自己
5、的无知。 (8)欲:想。 (9) 夫(f) :语气词,用于句首表示引出下文。 (10)此坐:这是因为。 补充:护:掩盖。 非不:并不是不,并非; 并壳者:者, -的原因; 去热,去:消除; 强:勉强。 2 (五)破瓮救友 光(1)生七岁,凛然(2)如成人。闻讲左氏春秋 (3) ,爱之,退为家人讲,即了其大旨(4) 。 自是(5)手不释书(6) ,至不知饥渴寒暑。群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去(7) , 光持石击瓮,破之,水迸(8) ,儿得活。 注释注释 (1)光,即司马光,字君实,陕州夏县(现在山西)人。北宋史学家,编撰资治通鉴等 书。 (2)凛然:严肃庄重的样子(3) 左氏春秋:
6、又称左传 ,相传是春秋时期左丘明编撰的 一部 史书。 (4)大旨:大意,主要意思。 (5)自是:自此,从此(6)释:放下。 (7)弃去:逃走。 (8) 迸:涌出。补充:退,回家;补充:至,到了;得,能够,得以。 (六)孟母三迁 孟子幼时,其舍(1)近墓,常嬉为墓间之事(2) ,其母曰: 此非吾所以处子(3)也。 遂迁居 市旁,孟子又嬉为贾人(4)街卖之事。其母曰: 此又非吾所以处吾子也。 复徙居(5)学宫旁。孟 子乃嬉为俎豆(6)揖让进退(7)之事,其母曰: 此可以处吾子矣。 遂(8)居焉。 (1)舍:家。 (2)墓间之事:指埋葬、祭扫死人一类的事。 (3)处子:安顿儿子。 (4)贾(g)人:
7、商贩。 (5)徙居: 搬家。 (6)俎豆:古代祭祀用的两种盛器,此指祭礼仪式。 (7)揖让进退:即打拱作揖、进退朝堂等 古代宾主相见的礼仪。 (8)遂:最后。补充:近墓,近,靠近;为:做;所以:用来;遂:于是;学 宫:古代地方政府设立的学校;可以:可;可以;以:用来。 (七) 曾子杀彘 曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰: 女(汝)还,顾反为女杀彘(zh)。 妻适市来, 曾子欲捕彘杀之。妻止之曰: 特与婴儿戏耳。 曾子曰: 婴儿非与戏也。婴儿非有知也,待 父母而学者也,听父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非所以成教也 。 遂烹彘也。 选自韩非子外储说左上 【注释】【注释】
8、曾子(前 505前 432):曾参,春秋末年鲁国人。孔子的弟子,字子舆,被尊称为曾子。彘(zh ):猪。适:往,适市来:去集市上回来。特:不过,只是。戏耳:戏;开玩笑;耳;罢了。 非与戏:不可同他开玩笑。待:依赖。子:你,对对方的尊称。而:则,就。非所以成教 也:这样做就不能把孩子教育好。烹(png):煮。 补充 曾子之(的)妻之(去、到、往)市,其子随之而泣;顾:等待;知:能智 ,智慧; 是(这,这样)教子欺也; (八)守株待兔 宋人有耕者,田中有株,兔走触株,折颈而死。因释其耒而守株,冀复得兔。兔不可复得, 而身为宋国笑。 选自韩非子五蠹 【注释】【注释】 株:露出地面的树根和树茎。走:跑
9、,逃跑。耒(li):古代的一种农具,形状像木叉。 冀:希望。而身为宋国笑:而他自己却被宋国人耻笑。补充:触:碰撞,撞击;释:放下;而:却; 身:自己;为:被。 (九)嗟来之食 齐大饥。黔敖为食于路,以待饿者而食之。有饿者蒙袂辑屦,贸贸然而来。黔敖左 奉食,右执饮,曰:嗟!来食! 扬其目而视之,曰:余惟不食嗟来之食,以至于斯也! 从而谢焉。终不食而死。 选自礼记檀弓 【注释】【注释】 3 大饥:严重的饥荒。黔敖:春秋时期的贵族。食(s):同饲,把食物给人吃。蒙袂 (mi):用衣袖遮着脸.袂,衣袖。 辑屦(j):拖着鞋子。屦,古代用麻、葛等制成的鞋。贸 贸然:昏昏沉沉的样子。奉:同捧,这里指拿着。
10、执: 端。嗟:打招呼的的声音,相当于 喂 ,含有轻蔑侮辱的意思。扬其目:瞪着他的眼睛。余:代词,我 。惟:在句中起连接 作用,因为 。嗟来之食:带有侮辱性的恩赐。斯:此,这种地步。 终:最终。补充:为 食,为:准备;食:食物,吃的;以:来;饮:水;来食:食:吃;以至于(到)斯(这样) ;从(跟 从)而谢(道歉)焉。 (十)叶公好龙 叶公子高好龙,钩以写龙,凿以写龙,屋室雕文以写龙。于是天龙闻而下之,窥 头于牖,施尾于堂。叶公见之,弃而还走,失其魂魄,五色无主。是叶公非好龙也,好夫似龙而 非龙者也。 【注释】叶公:春秋时楚国叶县县令沈诸梁,名子高,封于叶(古邑名,今河南叶县) 。子 高:叶公的字
11、。钩:衣服上的带钩。凿:通爵,古代饮酒的器具。屋室雕纹:房屋上雕刻的 图案、花纹。下之:到叶公住所处。窥(ku):这里是探望、偷看的意思。牖(yu):窗户。 施(y) :延伸,同拖 。 补充:写:画着、雕刻;弃(高开)而还(通旋转身)走(跑) (十一)夸父逐日 夸父与日逐走,入日;渴,欲得饮,饮于河、渭;河、渭不足,北饮大泽。未至, 道渴而死。弃其杖,化为邓林 。 【注释】逐走:赛跑。逐:竞争。走:跑。入日:追赶到太阳落下的地方。欲得饮:很想 能够喝水解渴。河,渭:黄河,渭水。 北饮大泽:大湖。传说纵横千里,在雁门山北。未至: 没有赶到。道渴而死:半路上因口渴而死去。 邓林:地名,现在在大别山
12、附近河南、湖北、安 徽三省交界处。邓林即桃林 。 补充:北:向北。 (十二)狐假虎威 虎求百兽而食之,得狐。狐曰: 子无敢食我也!天帝使我长百兽,今子食我,是逆 天帝命也。子以我为不信,吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎?虎以为然,故遂 与之行。兽见之皆走。虎不知兽畏已而走也,以为畏狐也。战国策 【注释】求:搜求,寻找。子:你。无敢:不敢。长(zhang) :同掌 ,掌管。逆:违 反,违背。 然:对的,正确的。 遂:于是,就 走:逃跑。 畏:害怕。补充:是:这;子(你) 以我为不信(不信:说谎话) ; (十三)揠苗助长(十三)揠苗助长 宋人有闵其苗之不长而揠之者,芒芒然归,谓其人曰:
13、 今日病矣!予助苗长矣。 其子趋而往 视之,苗则槁矣。 天下之不助苗长者寡矣。以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,揠苗者也,非徒无益, 而又害之。 【注释】(1)闵(mn) :同悯 ,担心,忧虑。(2)长(zhng) :生长,成长。(3)揠(y) :拔。 (4)芒芒然:露出疲惫但十分满足的样子。(5)谓:对说。(6)其人:他家里的人。(7)病:疲劳,困 苦,精疲力尽,文中是引申义(8)予:我。(9)趋:快步走。(10)往:去,到去。(11)槁(go) : 草木干枯,枯萎。(12)之放在主谓之间,表音节,无意义,不译。13)寡:少(14)耘苗:给苗锄草(。 15)非徒:不只是,非但。徒,只是
14、。(16)益:好处。补充:放弃;害:有害。 补充:舍,放弃。 4 (十四)两小儿辩日(十四)两小儿辩日 孔子东游,见两小儿辩斗(1) ,问其故(2) 。 一儿曰: 我以(3)日始出时去(4)人近,而日中(5)时远也。 一儿以日初出远,而日中时近也 。 一儿曰: 日初出大如车盖(6) ,及(7)日中则(8)如盘盂(9) ,此不为(10)远者小而近者 大乎? 一儿曰: 日初出沧沧凉凉(11) ,及其日中如探汤(12) ,此不为近者热而远者凉乎? 孔子不能决(13)也。 两小儿笑曰: 孰为汝多知乎(14) ! 【注释】 (1)辩斗:辩论,争论(2)其:代词,他们。故:缘故,原因。 (3)以:认为。
15、(4)始: 刚刚,才。去:离;距离。 (5)日中:正午。 (6)初:刚刚。车盖:古时车上的篷盖,像雨伞一样, 呈圆形。 (7)及:到。 (8)则:就。 (9)盘盂:盛物的器皿。圆者为盘,方者为盂。 (10)为:是。 (11)沧沧凉凉:形容清凉的感觉。沧沧:寒冷的意思。 (12)探汤:把手伸向热水里。汤,热水, 开水。 (古时还特指沐浴时用的热水。 )在文中的意思是天气很热。 (13)决:决断,判定,判断。 (14) 孰:谁。为:同谓 ,说,认为。汝:你。知:zh,通假字。 知通 智聪明、智慧。笑: 在这里不是嘲笑,在这里突出了孩子们的天真可爱。补充:东游,在东方游历。 (十五)嫦娥奔月(十五)
16、嫦娥奔月 羿请不死之药于西王母, 羿妻姮hng娥窃之奔月, 托身于月, 是为蟾chn蜍ch, 而为月精。 旧言月中有桂,有蟾蜍。故异书言:月桂高五百丈,下有一人,常斫zhu之,树创随合。 人姓吴,名刚,西河人,学仙有过,谪zh令伐树。 【注释】羿:尧时的善射者, 山海经有羿射十日的记载。请:求。西王母:仙人名。姮娥: 即嫦娥,羿之妻,汉代避文帝讳改姮为嫦。 斫:砍。补充:于西王母,于,向;窃,偷偷地;托: 寄托,本文可理解为住下;是为:这就是,可译为变成;而为月精:这就是传说的月精;旧言:传说; 故异书,故,所以;异书:记录奇异的事的书;过:犯错误。 ( (十六十六) )精卫填海精卫填海 又北
17、二百里,曰发鸠ji之山, 其上多柘zh木,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙hu, 赤足,名曰: 精卫 ,其鸣自詨(音同笑)。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返, 故为精卫,常衔西山之木石,以堙yn于东海。 选自山海经北次三经 【注释】 1.曰: 叫作 ; 2.发鸠之山: 古代传说中的山名; 3.拓木: 拓树, 桑树的一种; 4.乌: 乌鸦 ; 5.文首: 头上有花纹。 文, 同 纹 , 花纹; 6.其鸣自詨: 其鸣自詨 (xio 又读 jio) : 詨, 同 叫 , 它的叫声像在喊着自己的名字 7.是:这 ;8.炎帝之少女:炎帝的小女儿;9.故:所以; 10.湮: 填塞。 补充:北,向
18、北方;喙:特指突出前伸的上大下小,以上包下的鸟嘴;溺:溺水; 5 ( (十七十七) )吴起守信吴起守信 昔吴起出,遇故人,而止之食。故人曰: 诺,期返而食。 起曰: 待公而食。 故人至暮不来。 起不食待之。明日早,令人求故人。故人来,方与之食。起之不食以俟s者,恐其自食其言也。 其为信若此,宜其能服三军欤y?欲服三军,非信不可也! 选自韩非子外储说左上 【注释】 1.吴起:战国时著名的军事家; 2.俟:等待;3.昔:从前; 4.令:派、使、让;5.方:才;6.之:代词,指老朋友 ; 7.恐:恐怕;担心 8.信:诚信;9.止:留住;10.求:寻找。 补充:故,旧的,原来的;明日,第二天;求:寻找
19、;起之(放在主谓之间,表音节,不译) 不食以俟者(-的原因) ;自食其言,自己说话不算数;若此,像这样;宜:应该;欤:语气词,吧; 为信,讲信用;不信,不讲信用。服:使-信服。 ( (十八十八) )学奕学奕 今夫奕之为数,小数也,不专心致志,则不得也。奕秋,通国之善奕者也。使奕秋诲二人奕, 其一人专心致志, 惟奕秋之为听; 一人虽听之, 一心以为有鸿鹄h将至, 思援弓缴zhu而射之。 虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也。 选自孟子告子 【注释】 1.奕:古代一种围棋;2.数:技艺;3.奕秋:善奕者,名秋; 4.为:谓,说;5.鸿鹄: 天鹅;6. 缴缴:弓箭。缴古时指带有丝绳的箭
20、;7.弗若:不如,比不 上。 补充:通国,全国;诲,教导;惟,通唯 ,只;惟奕秋之为听,只要是弈秋的教导就听;援, 拿、拉;俱,一起;为是:难道是;与,通欤 ,句末语气词,相当于吗 ;然,这样。 (十九)老马识途(十九)老马识途 管仲、隰x朋从于桓hun公而伐孤竹,春往而冬反,迷惑失道。管仲曰: 老 马之智可用也。 乃放老马而随之,遂 得道。行山中无水,隰朋曰: 蚁冬居山之阳,夏居山之 阴,蚁壤rng一寸而仞有水。 乃掘地,遂得水。 选自韩非子说林上 【导读】自然万物都有其独特的个性,人能善于向大自然学习,则万物可为我所用,为人类造 福。 【注释】管仲、隰朋:皆齐桓公时大臣,帮助桓公成就了霸业
21、。 从:跟随。讨伐,攻打。孤竹:古国名,指孤竹国,相传为神农氏的后裔,春秋时的古国。 迷惑失道:迷路而找不到归途。乃:于是。 隧:终于。一寸而仞掘:相当于七尺或八尺。仞, 古代长度单位,七尺或八尺为一仞。掘:挖。 补充:得道,找到道路。阳:古代山的南面水的北岸稳定为阳,山的北面水的南岸上称为阴;蚁壤一 寸而仞有水:地上蚁穴有一寸高的话,地下七八尺深的地方就会有水。 (二十)穿井得人(二十)穿井得人 宋之丁氏,家无井而出溉i汲j,常一人居外。及其家穿井,告人曰: 吾穿井得 一人。 有闻而传之者曰: 丁氏穿井得一人。 国人道之,闻之于宋君。宋君令人问之于丁氏, 丁氏对曰: 得一人之使,非得一人于井
22、中也。 求闻之若此,不若无闻也。 选自吕氏春和慎行览察传 【注释】家无井而出溉汲:家中没有水井要到外面打水洗涤;溉:浇洗、洗涤;汲:从井中 打水;常一人居外:经常派一个人住在外面。及:等到。国人道之:全国人都在说这件事。闻 之于宋君:这件事被宋君听到了。之:代词,指丁氏穿井得一人这件事。于:被。问之于丁氏: 6 向丁氏问这件事。于:介词,当向讲。得一人之使:意思是说,家里打了井,不必再派人到外 面打水,节约一个劳动力。使:劳动力; 补充:穿井,打井;求闻之若此,不若无闻也:像这样听传闻,还不如不听;若此:像这样; 不若:不如。吾穿井得(得到)一人; 丁氏穿井得(挖到)一人;国人道(谈论)之。
23、(二十一)南辕北辙 今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰: 我欲之楚。 臣曰: 君之楚,将奚为 北面?曰: 吾马良!臣曰: 马虽良,此非楚之路也。 曰: 吾用多!臣曰: 用虽多,此非楚 之路也。 曰: 吾御者善!此数者愈善,而离楚愈远耳。 战国策魏策四 【注释】持其驾:拿着缰绳,驾着他的车子。之:动词,往,到。用:资用,即路费。 御者:驾车的仆夫。善:技术好,善于。 补充:大行,宽阔的大路;方:正,正在;北面,面向北方; 奚,为什么;此数者:这几个条件;耳:语气词,而已,罢了 (二十二)覆巢之下安有完卵(二十二)覆巢之下安有完卵 孔融被收,中外惶怖。时融儿大者九岁,小者八岁。二儿故琢钉
24、戏,了无遽j容。融谓使者 曰: 冀j罪止于身,二儿可得全不fu?儿徐进曰: 大人岂见覆巢之下复有完卵乎?寻亦 收至。 【注释】【注释】 孔融被收:孔融被逮捕。建安十三年,融因触怒曹操,坐弃市(被判死刑)。 中外惶怖:朝廷内外非 常惊恐。中外,指朝廷内外。 琢钉: 古时一种儿童游戏。 冀罪止于身: 希望罪责仅限于自己一身。 意思是不涉及家属。 不:同 否 。 寻:不久。 补充:冀:希望;故:仍旧;了无:全无,一点也没有;岂:难道; 覆巢:倾覆的鸟巢;完卵:完整的鸟卵;寻亦收至:不久,抓捕他们的人也到了。 (二十三)陈太丘与友期行 陈大丘与友期行,期日中。过中不至,太丘舍去。去后乃至。元方时年七岁
25、,门外戏。客问元方: 尊君在不?答曰: 待君久不至,已去。 友人便怒曰: 非人哉!与人期行,相委而去。 元方曰: 君与家君期日中,日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。 友人惭,下车引之,元方入门不 顾。 【注释】【注释】 期:约定时间。元方:陈太丘的儿子,字元方,名纪。 补充:日中:中午;行:同行;舍去: (独自)离开了,走了; 乃: 才; 门外: 在大门外面; 尊君在不 (fu) : 你爸爸在吗?尊君, 对别人父亲的尊称。 不, 通 否 , 句末语气词。表询问; 非人:不是人;相委而去:丢下我离开了。 注意去一定要翻译成离开的意思,不能翻译成走 了。 委,丢下、舍弃。去,离开。相:动作偏
展开阅读全文