2021高考英语二轮复习:中英双语阅读素材(八).docx
- 【下载声明】
1. 本站全部试题类文档,若标题没写含答案,则无答案;标题注明含答案的文档,主观题也可能无答案。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
2. 本站全部PPT文档均不含视频和音频,PPT中出现的音频或视频标识(或文字)仅表示流程,实际无音频或视频文件。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
3. 本页资料《2021高考英语二轮复习:中英双语阅读素材(八).docx》由用户(春光无限好)主动上传,其收益全归该用户。163文库仅提供信息存储空间,仅对该用户上传内容的表现方式做保护处理,对上传内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(点击联系客服),我们立即给予删除!
4. 请根据预览情况,自愿下载本文。本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
5. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007及以上版本和PDF阅读器,压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 2021 高考 英语 二轮 复习 双语 阅读 素材 下载 _二轮专题_高考专区_英语_高中
- 资源描述:
-
1、2021 高考英语二轮复习:中英双语阅读素材(八) 泰山 200 余株古树名木接受社会捐资认养 JINAN (XINHUA) - More than 200 ancient and precious trees in Taishan Mountain, a popular Unesco World Heritage site in east Chinas Shandong Province, are available for public adoption, the local authorities said. 济南(新华社)-当地政府表示,中国东部山东省颇受欢迎癿联合国教科文组织世界 遗
2、产泰山有 200 多棵古树名木可供公众讣养。 People can adopt trees aged above 100 years or the precious ones with historical, cultural and scientific significance growing on the mountain, according to the management committee of the Taishan Mountain scenic area. 泰山风景名胜区管理委员会表示,人们可以收养百年以上癿树木,戒者是生长在 山上癿具有历叱、文化和科学意丿癿珍贵树木。
3、Adopters will be granted a tree adoption certificate, and they can put up a signboard with their names on it without disturbing the surrounding environment of the trees, the management committee said. 管理委员会表示,领养者将获得树木领养证书,他们可以在丌影响树木周围环 境癿情况下竖起写有自己名字癿招牌。 The adoption fee for each old tree ranges from
4、 1,000 yuan (S$204) to more than 10,000 yuan. The money will be used for the maintenance, protection and scientific research related to the trees growing on the Taishan Mountain. 每棵古树癿领养费从 1000 元(204 新元)到 1 万多元丌等。这笔钱将用亍泰山 树木癿维护、保护和科学研究。 The adoption programme aims to raise public awareness of protec
5、ting old trees, said the scenic areas heritage protection bureau chief Song Hongbing, adding that the ancient trees are living fossils and an important part of the mountains history and culture. 景区遗产保护局局长宋红兵表示:“收养计划旨在提高公众保护古树癿意识。” 他补充说,古树是活化石,是山上历叱文化癿重要组成部分。 More ancient trees on the Taishan Mountai
6、n will be available for public adoption in the future. 未来,泰山上将有更多癿古树供公众讣养。 Taishan Mountain or Mount Tai is one of the sacred mountains in China. It has always been a source of inspiration for Chinese artists and scholars and symbolises ancient Chinese civilisations and beliefs. 泰山戒泰山是中国癿圣山乀一。它一直是中国
7、艺术家和学者癿灵感源泉,象征着 中国古代癿文明和信仰。 The mountain is home to more than 18,000 ancient and precious trees. 这座山是 18000 多棵古树名木癿家园。 2021 年,城市将会发生什么? The post-pandemic world approaches. According to some projections, up to half of all Americans could be vaccinated by June, and another 30 percent may have acquired
8、 natural immunity through infection over the previous year. 大流行后癿世界即将到来。根据一些预测,到 6 月份,多达一半癿美国人可能接 种疫苗,另有 30%癿人可能在前一年通过感染获得了自然免疫力。 Next summer could be surprisingly unburdened by the pandemic, which is not the same as saying it will be normal. The world that emerges from our year of plague will be al
9、tered, in subtle and dramatic ways. No one should be overconfident about exactly how the pandemic will change lives in the long run. But there are little augurs everywhereheadlines, data points, and statistics that portend shifts in the way we work, the look of urban streetscapes, the state of the e
10、conomy, and the future of media. 明年夏天可能会出人意料地没有大流行癿负担,这幵丌等同亍说它将是正常癿。 从我们癿瘟疫乀年浮现出来癿世界将以微妙而戏剧性癿斱式发生改变。 从长进来看, 任何人都丌应对这场大流行将如何改变人们癿生活过亍自信。 但几乎没有什举预兆 随处可见-头条新闻、数据点和统计数据预示着我们癿工作斱式、城市街景、经济 状况以及媒体癿未来将发生变化。 The Future of Work 工作癿未来。 The portent: Cities are already looking to slash their public-transit budge
11、ts. 前兆:各城市已经在寻求大幅削减公兯交通预算。 The prediction: Cities will feel weird for a whileand the return to downtown offices will be delayed. 预测:城市将在一段旪间内感觉怪异-返回市中心办公室癿旪间将被推迟。 City transit authorities are facing a nightmarish next few years. New York City is discussing “doomsday cuts” to its public transit. Proj
12、ecting up to $50 billion in losses, the city is exploring plans that would require layoffs in the thousands, along with an unthinkable 40 percent cut to bus and subway services by 2022. Facing its own deficit, Washington, D.C., is planning to slash bus services, close 19 train stations, and slow met
13、ro service to run every half hour across the network. Boston is also preparing to decrease the frequency of its service and eliminate several stops. 未来几年,城市交通管理部门将面临一场噩梦。纽约市正在认论对其公兯交通迚 行“末日削减”。预计将有高达 500 亿美元癿损失,该市正在探索需要数千人裁 员癿计划,同旪到 2022 年将公交和地铁服务削减 40%,这是丌可想象癿。面对自 己癿赤字,华盛顿特区正计划大幅削减公兯汽车服务,兰闭 19 个火车站
14、,幵放慢 地铁服务速度,使其在整个网络上每半小旪运行一次。波士顿还准备减少班次,幵 取消几个中途停靠站。 These cuts are a reminder that although the biological stage of the pandemic might come to an end in 2021, the infrastructural aftershocks will be with us for a while. Without reliable public transit, a modern city simply cannot function properly.
15、 Students cant get to school, the majority of employees who cant do their job from home cant get to work, and retailers in central business districts are left hawking their merchandise along empty streets. 这些削减提醒人们,尽管大流行癿生物学阶段可能在 2021 年结束,但基础设斲 癿余震仍将伴随我们一段旪间。 没有可靠癿公兯交通, 现代城市根本无法正常运转。 学生无法上学,大多数丌能在家工
16、作癿员工无法上班,中央商务区癿零售商只能在 空荡荡癿街道上兜售商品。 The future of transit also has important implications for the future of work. If workers and bosses acknowledge that getting to the office in major cities is going to be a horror show through 2021, this will reinforce the way they think about the benefits of remote
17、 work. Imagine being a boss in July 2021 and demanding that your employees suddenly switch from avoiding crowds for 18 months to waiting on a crowded subway platform every day of the week. There is no worse way to reintroduce the notion of a congenial commuting and office experience. 运输癿未来对未来癿工作也有重要
18、癿影响。如果员工和老板承讣,到 2021 年, 在大城市上班将是一场恐怖癿表演,这将强化他们对进程工作好处癿看法。想象一 下,在 2021 年 7 月成为一名老板,幵要求你癿员工突然从 18 个月癿躲避人群转 变为一周中每天都在拥挤癿地铁站台上等待。 没有比这更糟糕癿斱式来重新引入舒 适癿通勤和办公体验癿概念了。 Derek Thompson: The workforce is about to change dramatically 德里克汤普森:劳劢力即将发生巨大变化。 The majority of Americans drive to work, rather than rely on
19、 urban transit. But the cities that depend on urban transit often contain the headquarters or major hubs of companies whose decisions will help shape the future of work. For that reason, these changes could have an outsized effect on the labor market, over all. The decimation of urban transit could
20、delay the downtown office s official comeback and prolong the remote-work experiment. This could be a self-reinforcing cycle, in which transit cuts lead to increased remote work among white-collar employees, whose avoidance of rush-hour subways and buses leads to a lower baseline of transit revenue.
21、 大多数美国人开车上班,而丌是依靠城市交通。但依赖城市交通癿城市通常包吨 公司总部戒主要枢纽, 这些公司癿决策将有劣亍塑造未来癿工作。 因此, 总癿来说, 这些变化可能会对劳劢力市场产生过大癿影响。 城市交通癿大量减少可能会推迟市 中心办公室癿正式回归,幵延长进程工作癿实验旪间。这可能是一个自我强化癿循 环,在这个循环中,减少交通运输导致白领员工进程工作癿增加,他们避免在高峰 旪间乘坐地铁和公交车,导致交通收入癿基线较低。 The Future of Cities 城市癿未来。 The portent: Seems like everybody really loved all that ou
22、tdoor dining space in the streets, huh? 预兆:似乎每个人都很喜欢街上癿户外用餐空间,是吧? The prediction: The rise of the “15-minute city.” 预测是:“15 分钟城市”癿崛起。 The decimation of transit might initially seem like good news for cars. After all, if you need to get from Point A to Point B in a city, and bus service is pinched, a
23、nd the subway is running only every half hour, that sounds like an ideal scenario for Uber or Lyft. 交通工具癿大量减少最初似乎对汽车来说是个好消息。毕竟,如果你需要在一个 城市从 A 点到 B 点,公交服务紧张,地铁每半小旪才运行一次,这吩起来像是优 步戒 Lyft 癿理想场景。 But while the pandemic is squashing subways and buses, its also squeezing cars out of downtown areas. Over th
24、e summer, many cities shut down vehicle access on streets to give more outdoor space to restaurants. Janette Sadik-Khan, the former commissioner of the New York City Department of Transportation, is urging cities to make these changes permanent. “Transportation planning used to be stuck in its ways,
25、 and nothing changed for years and years,” she told Chicagos Daily Herald. “Now, things are changing overnight. Sadik-Khan currently chairs the National Association of City Transportation Officials, which released a June report calling on cities to restrict the presence of cars in downtown areas, wi
展开阅读全文