文言文精短翻译练习100篇 (教师版).doc
- 【下载声明】
1. 本站全部试题类文档,若标题没写含答案,则无答案;标题注明含答案的文档,主观题也可能无答案。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
2. 本站全部PPT文档均不含视频和音频,PPT中出现的音频或视频标识(或文字)仅表示流程,实际无音频或视频文件。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
3. 本页资料《文言文精短翻译练习100篇 (教师版).doc》由用户(四川天地人教育)主动上传,其收益全归该用户。163文库仅提供信息存储空间,仅对该用户上传内容的表现方式做保护处理,对上传内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(点击联系客服),我们立即给予删除!
4. 请根据预览情况,自愿下载本文。本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
5. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007及以上版本和PDF阅读器,压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 文言文精短翻译练习100篇 教师版 文言文 翻译 练习 100 教师版 下载 _一轮复习_中考专区_语文_初中
- 资源描述:
-
1、文言文精短翻译练习文言文精短翻译练习 100100 篇篇 经常有同学问文言文怎么学,其实除了最基本的实词、虚词、词类活用、特殊句式等,最 有效的学习方法就是在文言文阅读中学文言文,当你看到一篇文言文阅读,从一开始的一知半 解到最后的能对照原文翻译出来的时候,你就已经上道了。那,你想上道吗?下面的文言文精 短翻译练习 100 篇(上)能帮你快速成长为小司机。据说打印出来晨读用更配喔,而且这些原 文翻译也可以作为作文素材,肯定比什么居里夫人史铁生海伦凯勒这些用滥了的素材要好上千 万倍,所以,你知道你之前做过的文言文阅读的译文有什么用了吧。 1 1、范仲淹、范仲淹有志于天下有志于天下 原文:范仲淹二
2、岁而孤,母贫无靠,再适常山朱氏。既长,知其世家,原文:范仲淹二岁而孤,母贫无靠,再适常山朱氏。既长,知其世家, 感泣辞母,去之南都入学舍。昼夜苦学,五年未尝解衣就寝。或夜昏怠,感泣辞母,去之南都入学舍。昼夜苦学,五年未尝解衣就寝。或夜昏怠, 辄以水沃面。往往糜粥不充,日昃始食,遂大通六经之旨,慨然有志于天辄以水沃面。往往糜粥不充,日昃始食,遂大通六经之旨,慨然有志于天 下。常自诵曰:当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。下。常自诵曰:当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。 译文:范仲淹二岁的时候死了父亲。母亲很穷,没有依靠。就改嫁到译文:范仲淹二岁的时候死了父亲。母亲很穷,没有依靠。就改嫁到 了常山的
3、朱家。(范仲淹)长大以后,知道了自己的生世,含着眼泪告别了常山的朱家。(范仲淹)长大以后,知道了自己的生世,含着眼泪告别 母亲,离开去应天府的南都学舍读书。(他)白天、深夜都认真读书。五母亲,离开去应天府的南都学舍读书。(他)白天、深夜都认真读书。五 年中,竟然没有曾经脱去衣服上床睡觉。有时夜里感到昏昏欲睡,往往把年中,竟然没有曾经脱去衣服上床睡觉。有时夜里感到昏昏欲睡,往往把 水浇水浇在脸上。(范仲淹)常常是白天苦读,什么也不吃,直到日头偏西才在脸上。(范仲淹)常常是白天苦读,什么也不吃,直到日头偏西才 吃一点东西。就这样,他领悟了六经的主旨,后来又立下了造福天下的志吃一点东西。就这样,他领
4、悟了六经的主旨,后来又立下了造福天下的志 向。他常常自己讲道:当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。向。他常常自己讲道:当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。 2 2、陈蕃愿扫除天下、陈蕃愿扫除天下 原文:藩年十五,尝闲处一室,而庭宇芜岁。父友同郡薛勤来候之,原文:藩年十五,尝闲处一室,而庭宇芜岁。父友同郡薛勤来候之, 谓藩曰:孺子何不洒扫以待宾客?藩曰:大丈夫处世,当扫除天下,谓藩曰:孺子何不洒扫以待宾客?藩曰:大丈夫处世,当扫除天下, 安事一室乎?勤知其有清世志,甚奇之。安事一室乎?勤知其有清世志,甚奇之。 译文:陈藩十五岁的时候,曾经独自住在一处,庭院以及屋舍十分杂译文:陈藩十五岁的时候,曾经独
5、自住在一处,庭院以及屋舍十分杂 乱。他父亲同城的朋友薛勤来拜访他,对他说:小伙子你为什么不整理乱。他父亲同城的朋友薛勤来拜访他,对他说:小伙子你为什么不整理 打扫房间来迎打扫房间来迎接接客人?陈藩说:大丈夫处理事情,应当以扫除天下的客人?陈藩说:大丈夫处理事情,应当以扫除天下的 坏事为己任。怎坏事为己任。怎能在乎一间屋子的事情能在乎一间屋子的事情呢?呢?薛勤认为他有让世道澄清的薛勤认为他有让世道澄清的 志向,与众不同。志向,与众不同。 3 3、班超投笔从戎、班超投笔从戎 原文:班超字仲升,扶风平陵人,徐令彪之少子也。为人有大志,不原文:班超字仲升,扶风平陵人,徐令彪之少子也。为人有大志,不 修
6、细节。然内孝谨,居家常执勤苦,不耻劳辱。有口辩,而涉猎书传。永修细节。然内孝谨,居家常执勤苦,不耻劳辱。有口辩,而涉猎书传。永 平五年。兄固被召诣校书郎,超与母随至洛阳。家贫,常为官佣书以供养。平五年。兄固被召诣校书郎,超与母随至洛阳。家贫,常为官佣书以供养。 久劳苦,尝辍业投笔叹曰:大丈夫无它志略,犹当效傅介子、张骞立功久劳苦,尝辍业投笔叹曰:大丈夫无它志略,犹当效傅介子、张骞立功 异域,以取封侯,安能久事笔研间乎?左右皆笑之。超曰:小子安知异域,以取封侯,安能久事笔研间乎?左右皆笑之。超曰:小子安知 壮士志哉!壮士志哉! 译文:译文:班超,字仲升,扶班超,字仲升,扶风郡平陵县人,是徐县县令
7、班彪的小儿子。风郡平陵县人,是徐县县令班彪的小儿子。 班超为人有远大的志向,不计较一些小事情。然而在家中孝顺勤谨,过日班超为人有远大的志向,不计较一些小事情。然而在家中孝顺勤谨,过日 子常常辛苦操劳,不以劳动为耻辱。他能言善辩,粗览了许多历史典籍。子常常辛苦操劳,不以劳动为耻辱。他能言善辩,粗览了许多历史典籍。 公元公元 6262 年年( (永平五年永平五年) ),哥哥班固被征召做校书郎,班超和母亲也随同班罟,哥哥班固被征召做校书郎,班超和母亲也随同班罟 到了洛阳。因为家庭贫穷,班超常为官府抄书挣钱来养家。他长期抄写,到了洛阳。因为家庭贫穷,班超常为官府抄书挣钱来养家。他长期抄写, 劳苦不堪,
8、有一次,他停下的手中的活儿,扔了笔感叹道:大丈夫如果劳苦不堪,有一次,他停下的手中的活儿,扔了笔感叹道:大丈夫如果 没有更好的志向谋略,也应像昭帝时期的傅介子、武帝时期的张骞那样,没有更好的志向谋略,也应像昭帝时期的傅介子、武帝时期的张骞那样, 在异地他乡立下大功,以得到封侯,怎么能长期地在笔、砚之间忙忙碌碌在异地他乡立下大功,以得到封侯,怎么能长期地在笔、砚之间忙忙碌碌 呢?旁边的人都嘲笑他呢?旁边的人都嘲笑他,班超说:,班超说:凡夫俗子又怎能理解志士仁人的襟凡夫俗子又怎能理解志士仁人的襟 怀呢?怀呢? 4 4、宗悫(、宗悫(ququ)乘风破浪)乘风破浪 原文:宗悫字元干,南阳涅阳人也。叔父
9、炳高尚不仕。悫年少时,炳原文:宗悫字元干,南阳涅阳人也。叔父炳高尚不仕。悫年少时,炳 问其志。悫曰:愿乘长风破万里浪。炳曰:汝若不富贵,必破我门问其志。悫曰:愿乘长风破万里浪。炳曰:汝若不富贵,必破我门 户。兄泌娶妻,始入门,夜被劫,悫年十四,挺身与拒贼,十余人皆披户。兄泌娶妻,始入门,夜被劫,悫年十四,挺身与拒贼,十余人皆披 散,不得入室。时天下无事,士人并以文艺为业,炳素高节,诸子群从皆散,不得入室。时天下无事,士人并以文艺为业,炳素高节,诸子群从皆 好学,而悫任气好武,故不为乡曲所称。好学,而悫任气好武,故不为乡曲所称。 译文:宗悫,字元干,是南阳涅阳人。他的叔父宗炳,学问很好但不译文:
10、宗悫,字元干,是南阳涅阳人。他的叔父宗炳,学问很好但不 肯做官。宗悫小的时候,宗炳问他长大后志向是什么?他回答:希望驾肯做官。宗悫小的时候,宗炳问他长大后志向是什么?他回答:希望驾 着大风刮散着大风刮散绵延万里的巨浪。(宗炳说:就算你不能大富大贵,也必绵延万里的巨浪。(宗炳说:就算你不能大富大贵,也必 然会光宗耀祖。)有一次宗悫的哥哥宗泌结婚,结婚的当晚就遭到强盗然会光宗耀祖。)有一次宗悫的哥哥宗泌结婚,结婚的当晚就遭到强盗 打劫。当时宗悫才打劫。当时宗悫才 1414 岁,却挺身而出与强盗打斗,把十几个强盗打得四下岁,却挺身而出与强盗打斗,把十几个强盗打得四下 溃散,根本进不了正屋。当时天下太
11、平,有点名望的人都认为习文考取功溃散,根本进不了正屋。当时天下太平,有点名望的人都认为习文考取功 名是正业。宗炳因为学问高,大家都喜欢跟着他读儒家经典。而宗悫因为名是正业。宗炳因为学问高,大家都喜欢跟着他读儒家经典。而宗悫因为 任性而且爱好武艺,因此不被同乡称赞。任性而且爱好武艺,因此不被同乡称赞。 5 5、祖逖闻鸡起舞、祖逖闻鸡起舞 原文:范阳祖逖,少有大志,与刘琨俱为司州主簿,同寝,中夜闻鸡原文:范阳祖逖,少有大志,与刘琨俱为司州主簿,同寝,中夜闻鸡 鸣,蹴琨觉曰:此非恶声也!因起舞。及渡江,左丞相睿以为军谘祭鸣,蹴琨觉曰:此非恶声也!因起舞。及渡江,左丞相睿以为军谘祭 酒。逖居京口,纠酒
12、。逖居京口,纠合骁健,言于睿曰:晋室之乱,非上无道而下怨叛也,合骁健,言于睿曰:晋室之乱,非上无道而下怨叛也, 由宗室争权,自相鱼肉,遂使戎狄乘隙,毒流中土。今遗民既遭残贼,人由宗室争权,自相鱼肉,遂使戎狄乘隙,毒流中土。今遗民既遭残贼,人 思自奋,大王诚能命将出师,使如逖者统之以复中原,郡国豪杰,必有望思自奋,大王诚能命将出师,使如逖者统之以复中原,郡国豪杰,必有望 风响应者矣!睿素无北伐之志,以逖为奋威将军、豫州刺史,给千人廪,风响应者矣!睿素无北伐之志,以逖为奋威将军、豫州刺史,给千人廪, 布三千匹,不给铠仗,使自召募。逖将其部曲百余家渡江,中流,击楫而布三千匹,不给铠仗,使自召募。逖将
13、其部曲百余家渡江,中流,击楫而 誓曰:祖逖不能清中原而复济者,有如大江!遂屯淮阴,起冶铸兵,誓曰:祖逖不能清中原而复济者,有如大江!遂屯淮阴,起冶铸兵, 募得二千余人而后进。募得二千余人而后进。 译文:当初,范阳人祖逖,年轻时就有大志向,曾与刘琨一起担任司译文:当初,范阳人祖逖,年轻时就有大志向,曾与刘琨一起担任司 州的主簿,与刘琨同寝,夜半时听到鸡鸣,他踢醒刘琨,说:州的主簿,与刘琨同寝,夜半时听到鸡鸣,他踢醒刘琨,说:这不是令这不是令 人厌恶的声音。就起床舞剑。渡江以后,左丞相司马睿让他担任军咨祭人厌恶的声音。就起床舞剑。渡江以后,左丞相司马睿让他担任军咨祭 酒。祖逖住在京口,聚集起骁勇强
14、健的壮士,对司马睿说:晋朝的变乱,酒。祖逖住在京口,聚集起骁勇强健的壮士,对司马睿说:晋朝的变乱, 不是因为君主无道而使臣下怨恨叛乱,而是皇亲宗室之间争夺权力,自相不是因为君主无道而使臣下怨恨叛乱,而是皇亲宗室之间争夺权力,自相 残杀,这样就使戎狄之人钻了空子,祸害遍及中原。现在晋朝的遗民遭到残杀,这样就使戎狄之人钻了空子,祸害遍及中原。现在晋朝的遗民遭到 摧残伤害后,大家都想着自强奋发,大王您确实能够派遣将领率兵出师,摧残伤害后,大家都想着自强奋发,大王您确实能够派遣将领率兵出师, 使像我一样的人统领军队来光复中原,各地的英雄豪杰,一定会有闻风响使像我一样的人统领军队来光复中原,各地的英雄豪
15、杰,一定会有闻风响 应的人!司马睿应的人!司马睿一向一向没有北伐的志向,他听了祖逖的话以后,就任命祖没有北伐的志向,他听了祖逖的话以后,就任命祖 逖为奋威将军、豫州刺史,仅仅拨给他千人的口粮,三千匹布逖为奋威将军、豫州刺史,仅仅拨给他千人的口粮,三千匹布,不供给兵,不供给兵 器,让祖逖自己想办法募集。祖逖带领自己私家的军队共一百多户人家渡器,让祖逖自己想办法募集。祖逖带领自己私家的军队共一百多户人家渡 过长江,在江中敲打着船桨说:祖逖如果不能使中原清明而光复成功,过长江,在江中敲打着船桨说:祖逖如果不能使中原清明而光复成功, 就像大江一样有去无回!于是到淮阴驻扎,建造熔炉冶炼浇铸兵器,又就像大
16、江一样有去无回!于是到淮阴驻扎,建造熔炉冶炼浇铸兵器,又 招募了二千多人然后继续前进。招募了二千多人然后继续前进。 6 6、画家赵广不屈、画家赵广不屈 原文:赵广,合肥人。本李伯时家小史,伯时作画,每使侍左右。久原文:赵广,合肥人。本李伯时家小史,伯时作画,每使侍左右。久 之遂善画。尤工画马。几能乱真,建炎中陷贼,贼闻其善画,使图所虏妇之遂善画。尤工画马。几能乱真,建炎中陷贼,贼闻其善画,使图所虏妇 人,广毅然辞以实不能画,胁以白刃,不从人,广毅然辞以实不能画,胁以白刃,不从,遂断右手拇指遣去,而广平遂断右手拇指遣去,而广平 生适用左手。乱定,惟画观音大士而已。又数年,乃死,今士大夫所藏伯生适
17、用左手。乱定,惟画观音大士而已。又数年,乃死,今士大夫所藏伯 时观音时观音,多广笔也。,多广笔也。 翻译:赵广是合肥人,本来是李伯时家里的书童。李伯时作画的时候翻译:赵广是合肥人,本来是李伯时家里的书童。李伯时作画的时候 就侍奉在左右,时间长了就擅长画画了,尤其擅长画马,几乎和李伯时所就侍奉在左右,时间长了就擅长画画了,尤其擅长画马,几乎和李伯时所 作的一样。建炎年间,他落在金兵手里。金兵听说他擅长画画,就让他画作的一样。建炎年间,他落在金兵手里。金兵听说他擅长画画,就让他画 掳来的妇人。赵广毅然推辞作画,金兵用刀子威胁,没得逞,就将他的右掳来的妇人。赵广毅然推辞作画,金兵用刀子威胁,没得逞,
18、就将他的右 手拇指砍去。而赵广其实是用左手作画的。局势平定以后,赵广只画观音手拇指砍去。而赵广其实是用左手作画的。局势平定以后,赵广只画观音 大士。又过了几年,赵广死了,如今有地位的知识分子所藏的李伯时的观大士。又过了几年,赵广死了,如今有地位的知识分子所藏的李伯时的观 音画,大多是赵广的手笔。音画,大多是赵广的手笔。 7 7、苏武牧羊北海上、苏武牧羊北海上 原文:律知武终不可胁,白单于。单于愈益欲降之。乃幽武,置大窖原文:律知武终不可胁,白单于。单于愈益欲降之。乃幽武,置大窖 中,绝中,绝不饮食。天雨雪。武卧啮雪,与毡毛并咽之,数日不死。匈奴以为不饮食。天雨雪。武卧啮雪,与毡毛并咽之,数日不
19、死。匈奴以为 神,乃徙武北海上无人处,使牧羝。羝乳乃得归。别其官属常惠等,各置神,乃徙武北海上无人处,使牧羝。羝乳乃得归。别其官属常惠等,各置 他所。武既至海上,廪食不至,掘野鼠去草实而食之。杖汉节牧羊,卧起他所。武既至海上,廪食不至,掘野鼠去草实而食之。杖汉节牧羊,卧起 操持,节旄尽落。操持,节旄尽落。 翻译:卫律知道苏武终究不可胁迫投降,报告了单于。单于越发想要翻译:卫律知道苏武终究不可胁迫投降,报告了单于。单于越发想要 使他投降,就把苏武囚禁起来,放在大地窖里面,不给他喝的吃的。天下使他投降,就把苏武囚禁起来,放在大地窖里面,不给他喝的吃的。天下 雪,苏武卧着嚼雪,同毡毛一起吞下充饥,几
20、天不死。匈奴以为神奇,就雪,苏武卧着嚼雪,同毡毛一起吞下充饥,几天不死。匈奴以为神奇,就 把苏武迁移到北海边没有人的地方,让他放牧公羊,说等到公羊生了小羊把苏武迁移到北海边没有人的地方,让他放牧公羊,说等到公羊生了小羊 才得归汉。同时把他的部下及其随从人员常惠等分别安置到别才得归汉。同时把他的部下及其随从人员常惠等分别安置到别的地方。苏的地方。苏 武迁移到北海后,粮食运不到,只能掘取野鼠所储藏的野生果实来吃。他武迁移到北海后,粮食运不到,只能掘取野鼠所储藏的野生果实来吃。他 拄着汉廷的符节牧羊,睡觉、起来都拿着,以致系在节上的牦牛尾毛全部拄着汉廷的符节牧羊,睡觉、起来都拿着,以致系在节上的牦牛
21、尾毛全部 脱尽。脱尽。 8 8、燕雀安知鸿鹄之志、燕雀安知鸿鹄之志 原文:陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:苟富原文:陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:苟富 贵,无相忘。佣者笑而应曰:若为佣耕,何富贵也?陈涉太息曰:贵,无相忘。佣者笑而应曰:若为佣耕,何富贵也?陈涉太息曰: 嗟乎,燕雀安知鸿鹄之志哉!嗟乎,燕雀安知鸿鹄之志哉! 译文:陈胜年轻时,曾经被雇佣给人耕田种地,有一次,耕作中他忽译文:陈胜年轻时,曾经被雇佣给人耕田种地,有一次,耕作中他忽 然停下手来,走到田垄上,烦恼忿恨了许久,对伙伴们说:要是谁将来然停下手来,走到田垄上,烦恼忿恨了许久,对伙伴们说:要是谁
22、将来 富贵了,彼此都不要忘掉。富贵了,彼此都不要忘掉。 伙伴们笑着应声问道:你是被雇伙伴们笑着应声问道:你是被雇佣来耕田佣来耕田 的,哪里来的富贵呢?陈胜叹息道的,哪里来的富贵呢?陈胜叹息道: :唉,燕雀怎能知道天鹅的志向呢?唉,燕雀怎能知道天鹅的志向呢? 9 9、项羽志大才疏、项羽志大才疏 原文:项籍少时,学书不成,去学剑,又不成。项梁怒之。籍曰: 书,原文:项籍少时,学书不成,去学剑,又不成。项梁怒之。籍曰: 书, 足以记名姓而已。剑,一人敌,不足学。学万人敌。于是项梁乃教籍兵足以记名姓而已。剑,一人敌,不足学。学万人敌。于是项梁乃教籍兵 法,籍大喜;略知其意,又不肯竟学。法,籍大喜;略知
23、其意,又不肯竟学。 译文:项籍年少时译文:项籍年少时, ,读书没有成就,就离开读书去练剑,又无所成。项读书没有成就,就离开读书去练剑,又无所成。项 梁对他很生气。项籍说:读书,只能够让人记住姓名而已。学剑,又只梁对他很生气。项籍说:读书,只能够让人记住姓名而已。学剑,又只 可以战胜一个人,不值得学。要学就要学能战胜千万人的知识。于是项可以战胜一个人,不值得学。要学就要学能战胜千万人的知识。于是项 梁开始教项籍学习兵法,项籍很高兴;可是刚刚懂得了一点儿兵梁开始教项籍学习兵法,项籍很高兴;可是刚刚懂得了一点儿兵法的大意,法的大意, 又不肯学到底了。又不肯学到底了。 1010、孔门师徒各言志、孔门师
24、徒各言志 原文:颜渊、季路伺。子曰:盍各言尔志?子路曰:愿车马衣原文:颜渊、季路伺。子曰:盍各言尔志?子路曰:愿车马衣 裘,与朋友共,敝之而无。颜渊曰:愿无伐善,无施劳。子路曰:裘,与朋友共,敝之而无。颜渊曰:愿无伐善,无施劳。子路曰: 愿闻子之志。子曰:老者安之,朋友信之,少者怀之。愿闻子之志。子曰:老者安之,朋友信之,少者怀之。 译文:颜渊、子路侍奉在孔子身边。孔子对他们说:何不各自说你译文:颜渊、子路侍奉在孔子身边。孔子对他们说:何不各自说你 们的志向呢?子路说:希望可以把车马衣服皮袍等都和朋友一起分享们的志向呢?子路说:希望可以把车马衣服皮袍等都和朋友一起分享 共用,就算这些东西都破旧
25、了也没有什么遗憾。颜渊说:希望不夸耀共用,就算这些东西都破旧了也没有什么遗憾。颜渊说:希望不夸耀 自己的长处, 也不表白自己的功劳。 子路对孔子说: 愿意听您的志向。 自己的长处, 也不表白自己的功劳。 子路对孔子说: 愿意听您的志向。 孔子说:(希望我孔子说:(希望我)能让老人过得安适,能让所有朋友的信任,能让年)能让老人过得安适,能让所有朋友的信任,能让年 轻的人怀念。轻的人怀念。 1111、顾炎武手不释卷、顾炎武手不释卷 原文:凡先生之游,以二马三骡载书自随。所至厄塞,即呼老兵退卒原文:凡先生之游,以二马三骡载书自随。所至厄塞,即呼老兵退卒 询其曲折;或与平日所闻不合,则即坊肆中发书而对
展开阅读全文